Выбрать главу

Все быстро разбежались, выполняя поручения. Джолин работала, как хирург, удаляя безнадежно испорченные куски торта и спасая то, что было возможно сохранить.

— Мы покроем глазурью запасные коржи и нарежем их на куски, так что их можно будет вынести после того, как будет сделан традиционный первый надрез,

— объяснила она Гранту. — Нам потребуются бумажные тарелочки и целлофан, чтобы завернуть каждый кусок по отдельности после того, как мы их нарежем.

— Замечательная идея, — отозвался он. — Но третья часть торта безвозвратно пропала.

— Я знаю, что делаю, — сурово сказала Джолин. — Предоставь это мне. — Повернувшись к Фу-Фу, она попросила ее взбить еще глазури.

— Она просто волшебница, — прошептала Гранту Мишель, заглянув в кухню. Грант кивнул:

— Я начинаю думать, что у меня тоже есть дар. Все портить.

— Что ты имеешь в виду?

Он взглянул на нее, и на его обычно безмятежном лице словно появилась печать Рока.

— Сначала я хотел сделать так, чтобы Тони, словно случайно, наткнулся на нее в кухне, а он перепутал ее с Фу-Фу. Потом планировал познакомить их на дне рождения матери, но тут он уехал с тобой охотиться за привидениями. Наконец, я устраиваю так, чтобы они встретились при замечательных обстоятельствах. И что же? Я представляю их друг другу, а у нее все лицо перемазано тортом! — Он тяжко вздохнул. — Не думаю, что она произвела на него впечатление, которого я ожидал.

— А тебе никогда не приходило в голову, что сводничество, возможно, не является твоим основным талантом? — спросила Мишель, тихо рассмеявшись.

Грант повернулся, чтобы взглянуть на Джолин. Та отдавала приказания, которые немедленно выполнялись. Женщине с такой сильной волей можно только позавидовать. Пикар присвистнул, подмигнув Гранту.

— Дай ей волю, она всю мою кухню приберет к рукам.

Грант ухмыльнулся:

— Она уже это сделала.

Сначала он был настроен довольно скептически, но Джолин сотворила чудеса с глазурью, а когда появились зеленые листья и розочки, торт снова обрел былую красоту.

— Здорово получилось, — сказал Грант, когда она наконец оторвалась от работы.

— Надеюсь, что так, — согласилась она. — Думаю, мне удалось все исправить.

Ей захотелось поцеловать его, но вокруг было слишком много народу. Грант прочитал это желание в ее глазах и отвернулся, потому что оно совпадало с его собственным и он боялся, что не сможет сдержаться.

— Взгляните, — сказал он, обращаясь к окружающим, подняв ее руку так, чтобы всем было видно. — Железные нервы.

Чтобы отпраздновать удачу, открыли шампанское, и Джолин сначала запротестовала, повторяя, что не пьет, но потом залпом опорожнила предложенный ей бокал. Она не употребляла спиртное, но это был особый случай. И ее очень мучила жажда.

Торт перенесли в грузовик.

— Мы перевезем его к половине четвертого, — удовлетворенно отметил Грант.

— Но я не могу ехать вот так, — возразила она, взглянув на свою перепачканную одежду и проведя рукой по слипшимся волосам.

Грант не знал, на что решиться. Ему очень хотелось отвезти торт как можно раньше, но он понял, что с этим придется повременить.

— Мы заедем ко мне. Ты сможешь быстро принять душ.

Джолин согласилась, и он включил мотор. Джолин с удивлением заметила, что светит солнце. Вот уже несколько дней она была поглощена работой и совершенно забыла о том, что снаружи продолжается жизнь.

Квартира Гранта находилась в современном здании из стекла и бетона на Калифорния-стрит. Они спустились по ступенькам в гостиную, устланную густым, как мех белого медведя, ковром.

— Это я и ожидала увидеть, — насмешливо сказала Джолин. — Типичная берлога холостяка, а?

— Это помогает мне достигать своих целей, — отшутился он.

Джолин засмеялась. Он предложил ей еще бокал вина, и она не отказалась. По телу растекалась приятная теплота и леность. Она сделала несколько глотков и спросила, где душ.

— Однако у меня нет свежей одежды, чтобы переодеться.

— Не беда, — ответил он. — Стефани оставила целый шкаф, битком набитый одеждой, а я так и не удосужился разобраться в нем. — Он указал в сторону спальни:

— Иди взгляни.

Ты немного выше, но, возможно, тебе все-таки что-нибудь подойдет.

Джолин прошла в спальню и раздвинула дверцы шкафа-купе. Шелк, мерсеризованный хлопок, вискоза — всех цветов и оттенков. Она протянула руку к голубому платью, но тотчас отдернула ее. Как раз в это время в комнату вошел Грант.

Нет, она не может сделать этого. Джолин повернулась к Гранту и покачала головой.

— Я не могу, — просто сказала она. — Не могу, и все.

Он нахмурился, силясь понять ее.

— Почему нет? Половину этих вещей Стефани даже ни разу не надевала. В чем дело?

Джолин отвернулась, чтобы он не видел выражения ее глаз. Если он не в состоянии понять, почему она не может надеть платье его бывшей жены, то вообще не понимает ни ее, ни ее чувств к нему.

— Может быть, я могла бы надеть одну из твоих рубашек и какие-нибудь старые джинсы.

Грант понял, что она настроена решительно, и не стал терять время на уговоры.

— Иди в душ и вымой голову, — сказал он ей, указав в сторону своей огромной спальни, которая вела в душ. — Я возьму платье напрокат у соседки.

Джолин отправилась в душ, напевая себе что-то под нос и чувствуя приятную неловкость оттого, что находится обнаженной в ванной мужчины. Вымыв голову и высушив волосы, Джолин накинула халат и выпила еще вина. Приятная истома разлилась по всему телу:

Она услышала, что Грант зовет ее, открыла дверь и вышла в спальню.

— Что ты скажешь об этом? — спросил он ее, демонстрируя красивое облегающее платье бледно-голубого цвета с узкими рукавами.

— О, просто фантастика, — сказала она мечтательно. — Думаешь, оно мне будет в самый раз?

И тут произошло нечто странное. Халат начал сползать с ее плеч. Однако Джолин не предприняла ни малейшей попытки подхватить его. «Сначала торт, — думала она, в то время как халат скользил по ее телу вниз, — а теперь еще и это».

— Джолин, — вскричал испуганный Грант и потянулся, чтобы схватить халат, прежде чем тот упадет на пол. — Эй, погоди минутку!

Она смотрела на него, улыбаясь.

— Почему? — спросила она, и ее лучистые глаза засверкали, как две звезды.

— Потому что, — поспешно ответил он, стараясь удержать в руках материю, которая выскальзывала у него из пальцев.

Но этот довод не показался ей убедительным; она слегка повела плечом, и халат очутился около ее босых ног.

— Упс, — только и сказала она, глядя на Гранта своими огромными глазами, в которых он мог утонуть.

Джолин стояла перед ним обнаженная, прекрасная и свежая, как весна. Он опустил взгляд на ее высокую грудь, на твердые темные соски и застонал от переполнивших его эмоций.

— Джолин, мы не можем, — начал было он.

— Вот как? — Она смело взглянула на него и провела пальцами по его щеке.

— А я могу.

Грант больше не в силах был противиться. Ему вдруг показалось, что он умрет, если прямо сейчас не овладеет ею. Он обнял ее и впился поцелуем в губы, прижав ее к своему крепкому мускулистому телу, и его самого охватило пламя страсти.

Джолин давно знала, что это случится. С того самого дня, когда он поцеловал ее в доме матери. Ей следовало бы сопротивляться, но она любила его так сильно, так безнадежно, что у нее не оставалось на это сил:

В комнате было прохладно, но его тело под рубашкой пылало, и она еще сильнее прижалась к нему. Мужские руки ласкали ее так нежно, что Джолин закрыла глаза, наслаждаясь его прикосновениями.

Он положил ее на кровать и сбросил с себя одежду. Джолин окинула взглядом его тело, задыхаясь и вздрагивая от страсти. Он что-то нежно прошептал ей. Джолин улыбнулась, притянув его к себе.