— Ты была права, бабушка, — прошептала она. — О, как ты была права.
Придя в себя, Джолин принялась внушать себе, что ненавидит его. Для этого потребуется долгая тренировка, но она справится.
Глава 11
Парк был украшен рождественскими гирляндами. Джолин и Мэнди сидели на скамейке, разговаривая и присматривая за Кевином, который играл с маленькой рыжеволосой девочкой.
— Уже шесть дней прошло, — сказала Мэнди. — Я отвечала на все звонки. Звонила Мишель и спрашивала, не сможешь ли ты встретиться с ней, чтобы она объяснила поведение Гранта. Звонил Пикар и просил тебя вернуться, потому что некому готовить десерт.
Звонила Фу-Фу и так невнятно что-то тараторила, что ничего невозможно было разобрать. И, наконец, звонил Грант и, изменив голос, назвался твоим дядей из Дубьюка. Кстати, есть у тебя дядя в Дубьюке?
— Я о нем ничего не знаю.
— Я так и думала, — тихо засмеялась Мэнди, увидев суровое выражение лица подруги. — В любом случае, не достаточно ли они уже наказаны? Не говоря уже о том, что ты мне устроила сладкую жизнь. А я даже не знаю, в чем, собственно, дело. — Она подняла брови. — Самое время все рассказать.
Джолин вздохнула, словно вся тяжесть мира лежала на ее плечах.
— Происшедшее просто необъяснимо, моя жизнь кончена, — заявила она. — Я стала совсем другим человеком, Мэнди. Закаленным, сильным, уверенным. С железными нервами. — Ее передернуло, когда она вспомнила, где слышала это выражение. — Меня теперь ничем не проймешь, — твердо сказала она.
Мэнди вздохнула, качая головой.
— Да, ты определенно стала другим человеком. Как сильно ты изменилась.
Джолин поцеловала подбежавшего к ней малыша и сделала глубокий вдох, закрыв глаза. Ей нужно успокоиться. Мэнди всплеснула руками и улыбнулась обоим.
— Пошли, — сказала она. — Пройдемся по магазинам, посмотрим рождественские подарки.
Джолин вздохнула.
— Пойти-то можно. Но ты, кажется, забыла. Я ушла с работы. У нас нет денег. Мэнди беззаботно пожала плечами.
— Мы можем сделать вид, что есть, разве не так?
— Не знаю, — Джолин все больше и больше хмурилась. — Видеть то, что тебе хочется, и не иметь возможности получить это — так можно и с ума сойти. — Ее взгляд блуждал где-то далеко. — Совсем с ума сойти, — тихо повторила она.
Мэнди закусила губу. Она знала, что Джолин любит Гранта. Зачем же избегать его? Она надеялась, что подруга все-таки объяснит ей. А пока она не могла придумать никакого развлечения лучше, чем поход по магазинам, даже если этот поход будет заключаться просто в разглядывании витрин.
— Пойдемте, — снова позвала она, — прогуляемся по Старому городу и хотя бы посмотрим на украшения.
И все же несколько дней спустя Джолин снова увидела Гранта. Мэнди гостила у друзей, а она была дома одна с Кевином. Когда раздался звонок, она решила, что это Мэнди, которая забыла ключ, и распахнула дверь. На пороге стоял Грант. У нее замерло сердце, и она прислонилась к дверному косяку, чтобы не упасть. Он был так красив. Некоторое время она стояла, любуясь его черными глазами и гладкой смуглой кожей, с удовольствием втягивая его запах. Как могла она отказаться от него? У нее возникло желание броситься к нему, обнять и никогда больше не отпускать.
Но первое впечатление бывает обманчиво. Присмотревшись повнимательнее, она заметила, что Грант слегка покачивается.
— Грант? — вопросительно произнесла она. Он постарался встать прямо, но потерпел позорное поражение.
— Я напился, — громко объявил он, словно соседям обязательно нужно было знать об этом.
Джолин едва не рассмеялась, но сумела сдержаться.
— Это я вижу, — сказала она ему, покосившись на двери вдоль по коридору, и впустила его в квартиру, прежде чем он успел сделать еще какое-нибудь заявление. — Как ты добрался сюда?
Грант снова пошатнулся и с удовлетворением огляделся, словно его вполне устраивало то место, где он очутился.
— Меня Мишель подвезла. — Он вскинул голову и, щурясь и моргая, попытался сфокусировать взгляд на ее лице. — Она не хотела, чтобы со мной что-нибудь случилось.
Джолин никогда не видела его таким прежде и должна была признать, что в таком состоянии он был весьма забавен. Она приняла суровый, вид. Он не должен узнать, что она чувствует на самом деле.
— По крайней мере, у тебя хватило ума не садиться за руль в таком состоянии.
На его лице появилось выражение оскорбленного достоинства.
— Знаешь, я ведь не идиот. Джолин закусила губу, чтобы не улыбнуться.
— Ну, это еще надо проверить, не так ли? — сказала она, многозначительно посмотрев на него.
Он нахмурился, словно не понимая, что она имеет в виду.
— Думаю, тебе лучше присесть, — сказала она, почувствовав внезапный прилив материнских чувств. — Стоять ты тоже не в состоянии.
Он послушно подчинился, но и ее усадил рядом, бесцеремонно уставившись на нее.
— Мой визит имеет особую цель, — сказал он, запинаясь.
— Неужели? Какую же именно?
— Забыл, — помолчав, печально ответил он. Но тут его лицо просветлело. — Ах, да. Теперь вспомнил. Я пришел, чтобы попросить у тебя прощения.
У нее замерло сердце, но она не позволила ни одному чувству отразиться на своем лице.
— Почему?
Он озадаченно посмотрел на нее.
— Потому что я хочу, чтобы ты простила меня.
Джолин покачала головой, испытывая неудержимое желание поцеловать его, но не решаясь на это.
— И прежде чем прийти сюда, тебе обязательно нужно было напиться?
— Конечно, — очень серьезно ответил он, тщательно выговаривая каждый слог. Она удивленно уставилась на него:
— Зачем?
Грант так посмотрел на нее, словно причина была очевидной для любого здравомыслящего человека.
— Потому что я опасался встречаться с тобой лицом к лицу, предварительно не заправившись. — Он был очень доволен собой, что ему удалось произнести эти слова. — Так вот, я пришел сказать тебе, что, если ты не хочешь встречаться с Тони, ничего страшного.
Джолин подавила в себе раздражение, мгновенно вспыхнувшее при имени его брата.
— Что ж, большое спасибо, — сказала она, пытаясь скрыть сарказм и не слишком преуспев в этом.
Но он ничего не заметил.
— Нет, — сказал он. — Я серьезно. Ничего страшного.
Улыбка тронула уголки ее губ.
— Я тоже серьезно, — тихо сказала она, прекрасно понимая, что сейчас не самое подходящее время, чтобы поставить его на место.
— Правда? — Грант не стал ломать голову над ее словами и только пожал плечами. — Мне просто придется найти ему другую девушку, — весело добавил он.
Ей хотелось встряхнуть его. Неужели конца не будет этим разговорам о Тони?
— И где же будет проходить этот поиск?
— Да везде. Мне придется обыскать все рестораны и кондитерские в Лос-Анджелесе.
— Рестораны и кондитерские? — она не могла понять, зачем. — Зачем тебе делать это?
Выражение его лица, казалось, говорило:
«Ты что же, совсем глупенькая?»
— Разумеется, мне придется найти ему другого кондитера, — терпеливо объяснил он. — А это будет нелегко. Потому что, — он трагически умолк, потом победоносно закончил:
— ..большинство из них мужчины.
Джолин закашлялась, чтобы скрыть смех.
— Похоже, что так, — глубокомысленно заметила она, пряча улыбку.
Он кивнул, довольный тем, что она поняла.
— Мужчины не подходят, — сокрушенно посетовал он. — Тони хочет девушку.
Джолин не могла больше сдерживать смех. Достаточно было уже того, что Грант собирается раздобыть кондитера, а тут еще этот комментарий насчет того, что Тони предпочитает женщин.
— Очень мило с его стороны, — согласилась она.
Потом Гранту пришла в голову новая идея, и он вскочил на ноги.
— Где Кевин? Я хочу с ним поздороваться. Джолин быстро поднялась, чтобы остановить его.