Выбрать главу

«Предали», — подумала она, хотя и не представляла, как это могло случиться.

— У меня нет оружия, — сказала она.

С парашюта не встала — не было сил. Только когда по знаку офицера подошли еще трое эсэсовцев с автоматами и один из них нагнулся и взялся за лямки парашюта, она поднялась. Самообладание вернулось к ней. Собственно говоря, в силу вступил один из продуманных вариантов, худший из всех возможных вариантов, но поскольку изменить что-либо было не в ее власти, она постаралась отключиться от происходящего вокруг и по возможности ни о чем не думать: нервы ей могли еще пригодиться.

Она слышала, как офицер распорядился, чтобы прочесали лес: возможно, он надеялся найти рацию или сообщников. Потом ее посадили в бронетранспортер, в который набилось с десяток сонных автоматчиков, верх бронетранспортера застегнули брезентом и поехали. Ей показалось, что ехали долго. Когда прибыли на место, было еще темно. Ее вывели на странный двор, он был вымощен плитами какого-то губчатого камня, а дальше шел сад. Все здесь казалось маленьким, может быть, потому, что придавливал своими размерами замыкавший Двор глухой брандмауэр. Она догадалась, что это уже город.

На первый допрос ее повели сразу же, тщательно обыскав перед этим. Допрашивал пожилой гауптман. У него было крупное костистое лицо, уже несколько отечное, светлый бобрик прически поблескивал сединой. Гауптман устало потирал веки и старался держаться просто, по-домашнему.

— Ах, милая девушка, если б вы знали, как вам повезло, что вы попали в руки СС, а не гестапо. Мы солдаты. Мы уважаем собратьев по оружию и свято чтим Женевскую конвенцию. Правда, вы попали в плен не в форме, но ведь это — будем уж до конца откровенны — всего лишь формальность. Вы можете быть уверены, что имеете дело с джентльменами.

Гауптман курил, чтобы прогнать дремоту, и внимательно, но не назойливо, а как бы исподтишка наблюдал за ее реакцией. А она старалась расслабиться и не слушать, пропуская мимо ушей его монотонно журчащую речь. Однако сразу это было не так-то просто сделать.

— Мне нравится ваше спокойствие, — продолжал гауптман. — Я вижу, что оно не напускное. Тут дело не только в мужестве. Я знаю — это высокий класс. Очевидно, у вас уже есть какие-то соображения. Может быть, вы поделитесь ими со мною?

Она молчала. Сидела, спокойно сложив руки на коленях. Ей наконец-то удалось расслабиться. «Вот и хорошо», — отметила она про себя.

— Пока не желаете говорить? Ну что ж, возможно, вы и правы. Пожалуй, мне, как хозяину, следует начать первым.

Гауптман ткнул сигарету в большущую пепельницу в виде головы Мефистофеля и закурил новую.

— Будьте добры, внимательно следите за ходом моих рассуждений. — Входя в роль, он все более активно и выразительно жестикулировал: это напоминало пассы гипнотизера.

«Неужели он и в самом деле пытается меня гипнотизировать?» — подумала она.

— Начнем с того, что к вам лично я отношусь без всякого предубеждения. Скорее даже с симпатией: вы красивая женщина, отлично держитесь. Дело упрощается и тем, что моей родине вы не успели принести вреда, следовательно, и не стали ее врагом. Уж так сложились обстоятельства. Но опять же в силу обстоятельств мы пока что находимся с вами по разные стороны барьера. По разные стороны до тех пор, пока не найдем общего языка.

Гауптман нетороплив, но старается и не замолкать ни на минуту. Инициатива в его руках, и он ведет собеседницу по тропе своей мысли, через шаг предлагая убедиться, что грунт прочен и обмана нет. Все открыто, все чистосердечно. Разве не очевидно, что тропа единственная и ничего злокозненного здесь нет?

— Мы с вами солдаты. Долг перед родиной для нас свят. Я догадываюсь о ваших убеждениях и уважаю их. Но согласитесь, что лишь у очень ограниченного человека все упирается в одно это чувство. Мир богаче и разнообразнее. Он приберегает для нас множество радостей, — например, любовь, материнство, путешествия, — но все они быстротечны и надо спешить жить, спешить наслаждаться, не упускать то, что предназначено вам жребием.

Как доброжелателен этот гауптман, сколько отеческой доброты и мудрости в его усталой улыбке…

— Я рад, что вы не спорите. А раз вы признаете, что человек пришел в этот мир не для одних только трудов и страданий, то нам с вами нетрудно будет договориться. — Повторяю — к вам лично я не испытываю неприязни. Но сейчас мы оба на работе. Вас послали с заданием, а я вас перехватил. В силу объективных причин выполнить свою работу теперь вы не сможете, мало того, вам грозит смерть. Значит, пора подумать, как выбраться из этой передряги с наименьшими потерями. Ведь мы с вами материалисты, не так ли? Мы знаем, что все так называемые духовные ценности существует для нас, пока существуем мы сами. Положите их на одну чашу весов, а на другую положите смерть, и вы увидите, что последняя сразу перевесит… Потому что — давайте уж смотреть в корень — духовные ценности суть только слова, так сказать, колебания воздуха, мистика!

Гауптман рассмеялся от удовлетворения, что так ловко завершил свой маневр. Он вышел из-за стола и остановился перед нею.

— Итак, к делу. Я даю вам слово немецкого офицера, слово джентльмена, что буду свято соблюдать те условия, о которых мы сейчас договоримся. Лучше всего было бы, если б вы согласились работать на нас. Тогда вы немедленно окажетесь на свободе. Мало того, мы бы имитировали выполнение вашего зада-пня, а в случае невозможности такой имитации устроили бы прекрасный спектакль со свидетелями, спектакль, после которого у вашего начальства не было бы ни малейшего сомнения в том, что вы сделали все возможное, что только в человеческих силах, но обстоятельства оказались выше вас. Свидетели были бы надежные — местные подпольщики. — Он сделал паузу, чтобы передохнуть, и предостерегающе протянул вперед руку. — Но я не настаиваю на этом. Я дорожу собственными предрассудками и умею уважать чужие. Бог с ними. Хотя, повторяю, этот вариант был бы наиболее приемлем и для вас и для нас. Если он для вас неприемлем, ставьте свои условия. Обсудим их. Мне же от вас нужно совсем немного: скажите, с кем вы должны были связаться и какое вы получили задание…

Она молчала.

Гауптман говорил и говорил. Перебирал какие-то варианты, приводил все новые доводы. Когда совсем рассвело, ее отвели в камеру.

Камера находилась в полуподвале особняка. Пять шагов в длину, три — в ширину. Здесь было сухо и довольно тепло; должно быть, где-то рядом за стеной находились трубы отопления, а возможно, даже котельная. Привыкнув к тишине, она стала различать за толщей камня отдаленные голоса людей, шаги, какой-то глухой шум. На топчане возвышался набитый водорослями матрас, в головах, под подушкой, лежало солдатское шерстяное одеяло и постельное белье, серое, но чисто выстиранное.

В камере было светло: забранное тяжелыми решетками окно, хоть и находилось под самым потолком, размеры его определенно превышали куцые тюремные нормы.

«Этот гауптман не так прост, как мне показалось сначала, — подумала она, присев на топчан. — От него можно ждать любого подвоха, ловушки в самом неожиданном месте. Этот просто не убьет. Он сначала выдумает что-нибудь иезуитское. Поэтому не делать навстречу ни одного шага, ничем не выдавать ни мыслей, ни чувств. И беречь силы: при пытках они пригодятся…»

Солдат принес похлебку в котелке и хлеб, но она еще не хотела есть, постелила постель и легла. Она понимала, что хорошо бы сейчас поспать, но заснула не сразу. Перебирая обстоятельства своего провала, она снова и снова убеждалась, что ее предали. Но кто предал? В какой момент? Местные подпольщики не знали, когда она появится и где высадится. В управлении о ее задании знали от силы пять человек, о месте высадки — и того меньше. Кто же из них фашистский агент?..

Она проснулась, почувствовала на себе пристальный взгляд. В камере никого не было. Она села на топчане и только тогда увидела, что кто-то наблюдает за нею в дверной глазок. Она встретила этот взгляд спокойно и несколько мгновений без труда выдерживала его. Велико было искушение взять верх в этом поединке, но что б это ей дало? «Разумнее продолжать играть роль апатичного существа, — решила она. — Раз нет возможности действовать, буду выжидать…»