Закрыв глаза, я отпустила сознание путешествовать по телу пациента.
Шок от потери крови, обезвоживание, переутомление. Заражение, хвала богам, находилось в начальной стадии. Покраснение вокруг раны — гематома от удара. Треснуло одно ребро, но серьезных внутренних повреждений нет. Ну что ж, не все так безнадежно. Есть шанс справиться обычными средствами.
— У него был доспех?
Я посмотрела на Лину. Настороженно следившая за моими действиями девушка кивнула.
— Пластинчатый или цельный?
— Н-не знаю.
Скорее всего, цельный. Пластинчатый от удара разошелся бы на сегменты. Синяки от них отчетливей, но меньше.
Порывшись в своей сумке и вытащив оттуда котелок, я протянула его леди Виран.
— Сходите к возчикам, попросите у них кипятка.
Я не стала любоваться тем, как Лина дрожащими руками прижимая к груди закопченную посудину, неуверенно бредет в сторону развалившихся у костра, весело галдящих мужиков. Хотя увидеть все действо хотелось безумно. Но…, мне есть чем заняться.
Осторожно перевернув раненого (как там бишь его? Алиес Оли… Ола… А к карликам! На кой мне его имя?) на здоровый бок, я осмотрела спину. Болту не хватило совсем немного, чтобы выйти с другой стороны. Его наконечник, прорвав мышцы и кожу, даже слегка выступал наружу.
Было о чем призадуматься. Моих познаний в оружии вполне хватило, чтобы сделать кое-какие выводы. Выстрел в упор из обычного арбалета не пробьет хорошего целнокованного доспеха — погнет, покорежит, отобьет владельцу внутренности… и только. Исключение составляют болты с магической начинкой. Однако после знакомства с ними, не только от доспеха, но и от их хозяина мало что остается. К тому же, на конкретно имеющимся экземпляре, магии не было. Остается одно — штурмовой арбалет. Усиленный магически, громоздкий и тяжелый, он впечатляет своей убойной силой — с близкого расстояния можно забить болт в камень на глубину в два пальца. И снаряды к нему делают специальные — зазубренные, с раскрывающимися при попытке извлечения лепестками. Удачно загнанный в кладку крепости, такой болт способен выдержать вес крупного мужчины при полном вооружении.
Н-да-ас. Если мои выводы верны, то операция Фаша могла закончится для раненого бедолаги весьма прискорбно — дырой в груди размером с куриные мозги нашего горе-лекаря. «Ага, как же! У этого недоумка мозгов вовсе нет!»
При таком раскладе, единственная возможность извлечь болт с наименьшим ущербом — вытащить со стороны спины.
«Придется резать.» Бр-р-р. Как я этого не люблю. Обнаженная плоть, кровь, гной и… боль, боль, боль. Мало кто знает, но маги-целители, контролируя операцию с помощью силы, оказываются связаны с ощущениям пациента. Не в полной мере, однако и этого хватает.
— Вот вода.
Лицо подошедшей Лины пестрело алыми пятнами, а губы мелко подрагивали.
— Что они вам сказали?
Леди вспыхнула, как маков цвет и в ее глазах полыхнул гнев.
— А что они должны были сказать?!
— Должны? Ничего. Но вряд ли смогли удержаться от пошлых шуточек.
— Вы об этом знали? И отправили меня туда?!
— Конечно. Мне нужна была вода.
Я взяла у нее из рук котелок и наполнила три кружки. В каждую из них отправилось по нескольку щепоток трав из моей сумки. Остаток воды я выплеснула в миску и протянула котелок Лине.
— И мне нужно еще воды.
— Я… не могу. Это было так… гадко и… противно!
— Ваш друг может умереть. Значит ли ваша гордость больше, чем его жизнь? Как мне помниться, спасая вас, он не колебался.
Праведный гнев благородной госпожи слетел с нее вслед за кровью отхлынувшей от лица. Попытавшись в течение нескольких мгновений проделать во мне дырку взглядом, Лина выхватила котелок и зашагала к костру. Вид у нее был столь решительный, что на месте наших мужиков, я поостереглась бы распускать язык — мой котелок хоть и маленький, но шишка от него может получиться изрядная.
Я едва успела вытащить из сумки все необходимое, как Лина уже вернулась.
— Чем еще я могу вам помочь?
— У нашего караванщика есть маленькая походная жаровня. Не могли бы вы ее одолжить для меня?
Кивнув, девушка удалилась, олицетворяя собой всю ту же непреклонную решимость. Похоже, помимо жаровни, она собиралась вытрясти из бедняги Уриада еще и душу.
Смешав с водой жаропонижающую, укрепляющую и обезболивающую настойки маминого изготовления, я попыталась напоить раненого этой смесью. К сожалению большая часть пролилась мимо.
— Вот.
Лина водрузила передо мной свою добычу, в которой, к моему изумлению, уже вовсю потрескивал огонь. Признаться, не ожидала от нее такой предусмотрительности.
Я покидала в котелок свой немногочисленный инструмент (пара маленьких ножей, пинцет и иголка) и водрузила его над огнем.
— Это зачем?
— Спереди болт не достать, придется делать надрез на спине.
— Но к чему кипятить?
— Инструмент должен быть чистым, чтобы не занести грязь.
— Обычно его просто прокаливают над огнем. Заодно прижигают рану.
— От огня может остаться копоть, а прижигания далеко не лучший способ бороться с инфекцией.
— Вы учитесь на лекаря?
— Моя мама целитель, так что положение обязывает.
Пока вода закипала, я промыла кожу вокруг наконечника и приготовила бинты и тампоны. Лина присела в сторонке, наблюдая за мной. Она заметно побледнела.
— Думаю, сударыня, ближайшие полчаса вам лучше погулять где-нибудь в другом месте.
— Почему?
— Чтобы не хлопнуться в обморок при виде крови. Ее здесь будет достаточно.
— Я справлюсь. Я хочу помогать вам.
— Вы уверены? В нашем караване полно куда менее впечатлительных людей. Я могу воспользоваться их содействием.
Леди Виран грустно усмехнулась.
— Что-то они не очень стремились помочь до сих пор.
— Их нежелание решать за вас ваши проблемы, это еще не отказ в помощи. К тому же, помощь вам, не должна быть жертвой для них. Это было бы несправедливо.
— И чем бы пришлось пожертвовать господину Уриаду, согласись он отвезти меня и моего спутника в Лаандол? Помимо выплаты дорожных издержек, он бы получил щедрое вознаграждение.
Вот вам! Типичная позиция избалованной дворяночки — «я хочу — вынь, да положь!». И не забудь порадоваться, что тебе такое счастье привалило.
— Если вы еще не передумали мне помогать, пересядьте сюда. Будете придерживать вашего друга и следить, чтобы он не дернулся.
Девушка послушно перебралась в указанном направлении. При виде извлеченного из котелка «инвентаря», она мило позеленела.
«Лучше отвлечь ее разговором.» А то мне только откачивания обморочных девиц для полного счастья не хватало.
— В чем жертва, спрашиваете? Через вард (Вард — временной период равный десяти дням. Каждый месяц содержит три варда: увард — первый вард месяца, тивард — второй, асвард — последний) в Турике начинается Большая ярмарка. Туда съедутся жители со всех концов Внутренних королевств. Для купца — это все: возможность выгодно продать свой товар, закупить новый, установить деловые контакты и, конечно же, обменяться новостями и сплетнями. Как бы ни было щедро ваше вознаграждение, оно не заменит информации. Что пользуется спросом, какая мода при том или ином дворе, как изменились дорожные сборы и налоги. Все эти сведения жизненно важны для удачной торговли. А еще есть обязательства. Не доставленный в срок товар изрядно портит репутацию. Хороший купец никогда не поставит сию минутную выгоду против всего своего будущего. Разве только, прибыль сможет обеспечить его безбедное существование до конца дней. Вы можете предложить что-либо подобное?
— Наверное, нет.
— В таком случае, с точки зрения купца — это плохая сделка.
— К кому же мне тогда обращаться за помощью?
— Все зависит от того, что именно вам нужно?
— Я хочу скорее попасть домой.