Все-таки он, наверное, думал, что я ломаю комедию. Но я говорил совершенно серьезно. И Сперри не сомневался в этом. В его глазах вспыхнула ненависть.
— Эсков! Это он проболтался, этот маленький…
— Заткнись, Сперри! — резко оборвал его Гидеон. — Запомни: поднимать шум не в твоих интересах, в случае чего ты первый получишь пулю!
— Подожди, Гидеон, — заволновался я. — При чем тут Эсков?
— Ты знаешь при чем, — зло усмехнулся Сперри. — Я же говорил отцу! Тащить его сюда было большой ошибкой. Мы перехватили твою первую записку, но я знал, что рано или поздно, но ты свяжешься с ним — и он выложит тебе все, что знает.
— А ты понимаешь, что я видел его только через иллюминатор в доке? — горячо возразил я. — Впрочем, это ничего не меняет. Где он сейчас?
— Два часа назад он был в диспетчерской, — пожав плечами, ответил Сперри. — Его привезли сюда по приказу отца — он решил, что здесь вам будет труднее войти в контакт друг с другом. А ведь я предупреждал его…
Я посмотрел умоляющим взглядом на Гидеона, и тот понял меня без слов.
— Нет, Джим, — сокрушенно покачал головой негр. — Сейчас нет времени на поиски старых друзей. В любую минуту нас могут засечь, и ты знаешь, что тогда будет! Так что, Сперри, нам нужен батискаф! Веди нас к нему немедленно!
— Этого я никогда не сделаю, — холодно ответил Сперри. В эту секунду я почти восхищался им: он вел себя так, словно у него за спиной стоял взвод морской полиции. — Убери пистолет. Сейчас здесь будет охрана, и вам не поздоровится…
— Не ищите неприятностей на свою голову, мистер Сперри, — спокойно, с улыбкой сказал Гидеон. — Я вам искренне советую. — И тут же его тон резко изменился. — Слушай, ты, недоношенный идиот! Твой папаша хотел пропустить нас через «промыватель мозгов». Мы знаем, что он приказал расправиться со Стюартом Иденом… Что он несколько раз пытался убить Джима… Что все преступные аферы и коррупция в Маринии — его рук дело! И после этого ты думаешь, что у меня дрогнет рука и я не пущу в тебя пулю? Так что двигайся, парень! Веди нас к батискафу Идена, и немедленно! Да моли Бога, чтобы по дороге мы не разозлились.
У Брэнда Сперри наконец-таки возобладало чувство здравого смысла. Косясь на нацеленный на него ствол, он провел нас к батискафу. Когда на площадке неожиданно появился диспетчер, Сперри резко предложил ему заниматься своим делом и не задавать лишних вопросов. Неизвестно, о чем подумал диспетчер, но он беспрекословно подчинился (наверное, работая на Сперри, он твердо уяснил себе, что перечить хозяевам неблагоразумно).
Брэнд Сперри, не оборачиваясь, влез в люк батискафа. Мы последовали за ним.
Я с замирающим сердцем следил за тем, как батискаф выплывает через ворота шлюза. Мы были свободны!
— Отличная работа, Джим! — Гидеон поднял вверх большой палец. — Я тоже прислушивался к разговорам пилотов, но мне и в голову не приходило, что они говорят о том самом батискафе, который построил твой дядя. Считай, что мы не украли его, а просто реквизировали.
— Вы еще ответите за это перед законом! — зло выпалил Брэнд Сперри. — Вы просто воры, обычные воры!
Гидеон нахмурился и приподнял пистолет. Брэнд Сперри тотчас же замолчал, хотя его глаза по-прежнему горели злобой.
Гидеон передал мне управление батискафом, и я взял курс на Севен-Доум. Заметив, что негр стоит у меня за спиной и задумчиво смотрит в иллюминатор фронтального обзора, я обернулся:
— Тебе не нравится наш маршрут? Но ты же сам сказал, что Севен-Доум — это…
— Я прекрасно помню, что я сказал, Джим, — покачал головой Гидеон. — Вот только…
— Что «только»?
Он оглядел рубку батискафа. Она ничем не отличалась от рубок других подобных аппаратов, разве что сияние иденитового покрытия было более ярким и насыщенным.
— Ведь здесь точно такая же оболочка, как на затонувшем аппарате Стюарта Идена, правда?
— Совершенно верно, — подтвердил я.
— И она сможет выдержать чертовски большое давление?
Я уже привык к долгим предисловиям Гидеона и не стал требовать, чтобы он сразу переходил к главному.
— А ведь ты, наверное, помнишь, что мы увидели на пленке, которую достали из промывателя? — Я утвердительно кивнул, и Гидеон продолжил: — И я тоже помню. После того как Катрони улизнул из батискафа, за ним вышел еще один человек. Его скафандр был поврежден, и он был раздавлен давлением.
— Да, Гидеон. Это был мой дядя…
— А ты уверен в этом? — быстро спросил Гидеон. — Мы оба подумали о худшем, но мы же не могли знать наверняка! Не забывай, что на борту батискафа был еще и судовой механик — Вестервельт!
— Ты хочешь сказать, что человек, который погиб, не обязательно был Стюартом Иденом? — переспросил я.
— Вот именно, Джим! — Темнокожее лицо Гидеона было серьезным. — Хотя… надеяться на счастливый исход очень трудно. Даже если погибший человек — это Вестервельт, твой дядя не мог надолго пережить его. Конечно, не исключено, что он сумел починить оставшийся на борту скафандр и тоже рискнул выйти в океан… на верную смерть… А если не случилось этого, за несколько дней потеряла свои свойства иденитовая оболочка батискафа или кончился запас воздуха… Короче говоря, шансов на спасение почти нет. И все же: а что, если он до сих пор жив и находится на дне впадины Идена?
Я пристально посмотрел на Гидеона. Потом перевел взгляд на панель управления батискафом и крепко взялся за рычаги. Изменившее курс судно резко накренилось.
— Мы должны точно узнать это! — сказал я. — Даже если мы сами пойдем ко дну…
17
ПРЫЖОК В БЕЗДНУ
Экипаж нашего батискафа, взявшего курс на впадину Идена, представлял собой довольно любопытное зрелище. Брэнд Сперри сразу же сел в кресло штурмана и тупо уставился в непроглядную черноту за иллюминатором. Ни в какие разговоры с нами он не вступал — на что я в общем-то и не жаловался.
Координаты лежащего на дне океана дядиного батискафа были нам, к счастью, известны. Когда нам представилась возможность взглянуть на события, разыгравшиеся во впадине, глазами Катрони, я специально обратил внимание на приборную доску: если меня чему-то и научили в академии, так это прежде всего умению с первого взгляда ориентироваться в показаниях контрольных приборов любого подводного судна. Зная координаты, отыскать лежащий без движения батискаф было не более сложной задачей, чем пройти в темноте из коридора академического общежития в свою комнату.
По моим расчетам, на спуск во впадину мы должны были затратить примерно полтора часа. Я поставил управление батискафом на автопилот, но все же не смог преодолеть искушения остаться в кресле и наблюдать за показаниями приборов. Я следил за тем, как медленно растет число пройденных нами миль, и с трудом удерживался от того, чтобы не взяться за рычаги рулевых тяг и стабилизаторов: я понимал, что автопилот гораздо лучше удержит небольшое судно на заданном курсе, чем самый опытный капитан.
— Ты, наверное, устал, Джим? — спросил Гидеон. — Приляг, поспи немного, а?
Я отрицательно покачал головой.
— Мне сейчас не заснуть. Но ты, если хочешь…
— И мне тоже.
Мы оба замолчали. Брэнд Сперри по-прежнему с безразличным видом смотрел в темноту.
— Ты уверен, что мы сможем выйти на то место, где произошла авария? — спросил Гидеон.
— Я гарантирую, что мы зависнем прямо над батискафом, — пожал плечами я. — Произвести погружение на нужную глубину — это, конечно, сложнее. Я, конечно, начну погружать батискаф, а выдержит ли он давление воды — покажет время. Не забывай, что этот аппарат был первым, который построил дядя. Может быть, он так же устойчив к давлению, как и второй. А может быть, и нет…
— Да, — задумчиво кивнул Гидеон. — Ну что ж, поживем — увидим.
Мы доверились своей судьбе.
Батискаф стал уходить в глубину. Его небольшие двигатели работали почти бесшумно, тихо шелестела вода, струившаяся по иденитовой оболочке, успокаивающе пощелкивали реле автопилота. Но мне казалось, что я слышу и еще какие-то звуки. Их издавали не механизмы и приборы корабля.