Выбрать главу
* * *

Все произошло так быстро, что Найл, хотя и принимал сам нужные решения, внутренне не успел толком подготовиться к началу нового путешествия. Еще утром он напутствовал в Тронном зале Шабра, отпуская его в дальний переход с охраной из десяти молодых пауков:

— Передай Магине, что она должна взять с собой полсотни своих водолазов. Пусть со мной идут ее воины. Они привычнее к пребыванию под водой, это будет безопаснее. Если не согласится, возвращайся.

— Да, Посланник Богини, — ответил старый смертоносец импульсом согласия.

— Ты уверен, что хочешь уйти в Серые горы? — неожиданно переспросил правитель. — Может, предпочтешь остаться? Я не стану таить на тебя обиды.

Паук ответил эмоциональной волной, в которой сплелось все: и необходимость выполнить свой долг перед Великой Богиней, и свою любовь к острову детей и его маленьким обитателям, которых он приучает к жизни, и воспоминание о своих давних исследованиях при Смертоносце-Повелителе. Тогда он не просто растил — он выводил новые породы двуногих. Магиня давала ему возможность вернуться к любимому увлечению…

— Не беспокойся, Посланник Богини, — уже более внятно добавил он. — У меня на острове нашлось много учеников. Они знают свое дело.

— Тогда ступай, — резко взмахнул рукой Найл.

— Ступай! Иди.

— Прощай, Посланник Богини, — с неожиданным теплом прислал импульс сожаления Шабр. — Я был рад нашему пребыванию рядом.

— Прощай, — кивнул правитель. — Мне будет приятно вспоминать о наших встречах. Прощай.

Смертоносец выбежал в окно — была у восьмилапого ученого такая привычка, и цоканье коготков по камню вскоре затихло.

— Последний, — прошептал Найл.

— Что? — не поняла Ямисса.

— Остался последний из смертоносцев, — повернулся к ней Посланник Богини. — Когда я начал жить в этом городе, у меня появилось пятеро друзей среди восьмилапых. Из всех них рядом теперь остался только Дравиг.

— А куда делись остальные?

— Они мертвы.

— Прости, — положила жена руку ему на плечо.

— Я не знала.

— Постой… — Посланник Богини закрутил головой, в поисках источника знакомого запаха — запаха можжевельника. — Мерлью? Ты здесь?

— Твой посланец не торопится, Найл, — из сумрака за колоннадой появилась фигура в темном балахоне и поплыла вдоль перил. — Он придет ко мне во дворец только через полтора месяца. Зато в точности передаст все требования.

Магиня остановилась и, видимо, поленившись обходить весь зал, легко взмыла в воздух и опустилась перед троном.

— Не беспокойся так за паука, Найл, — из темноты глубоко надвинутого капюшона послышался тихий смешок. — Не забывай, что Шабр не только твой, но и мой давний друг. Правда, от меня ему так и не удалось добиться желаемого.

— Чего? — возможно, Ямисса и не обладала ментальными способностями, но интуиция у нее была развита прекрасно.

— Неужели это ты, девочка? — повернулась Магиня к ней. — Надо же, какая красавица! В поселке ты выглядела куда более жалкой.

— Я правительница Южных Песков и единственная дочь князя Граничного! — гордо вскинув подбородок, отчеканила княжна. — Попрошу не разговаривать со мной таким тоном.

— Спокойнее, девочка, — капюшон слегка качнулся из стороны в сторону, — не то я предскажу смерть всех твоих друзей и отца, расскажу как и где они умрут, когда умрешь ты. А потом оставлю тебя существовать с этим знанием и бессильной что-либо изменить.

— Я…

— Молчи, глупышка, — перебила ее Мерлью. — Чтобы получить знание, достаточно минуты. Избавиться от него можно только вместе с жизнью. — Она сделала несколько шагов, остановилась перед воительницей. — Я рада видеть тебя, Нефтис. Оказывается, ты до сих пор остаешься верной тенью Посланника Богини. И ты, конечно же, захочешь отправиться вместе с ним.

— Да, принцесса, — кивнула женщина.

— Но согласится ли на это его супруга? — По-старчески закашлялась гостья.

Нефтис повернулась к трону. Магиня тоже.

— Я… — княжна запнулась, поднесла руку к горлу. — Я разрешаю Нефтис отправиться вместе с правителем.

— А ты не так глупа, как кажешься, — одобрила ее поступок гостья. — Наступить на горло собственной ревности, но послать с мужем того, кто действительно станет его оберегать, вместо того, чтобы бросить его в море одного? Молодец, девочка. И ты, Найл, молодец. Правильно жену выбрал. Как тебе всегда удается привлекать к себе таких умных женщин?

— Какая ревность, Мерлью? — вмешался Посланник Богини. — О чем ты говоришь?