468
Зеркальце нравится хозяйке гарема, но оно не настолько ценно, чтобы ради него женщина выдала вам какую-нибудь тайну. Однако она уходит в свою комнату и не мешает вам поговорить с женами мага, вернувшись на 255, или выйти из гарема в следующий коридор — 251.
469
«Ты обманул меня, — рычит Лев. — И не знаешь нужных слов». Его сильная лапа наносит удар прежде, чем вы успеваете защититься (потеряйте 2 СИЛЫ). Теперь волей-неволей придется пробиваться мечом — вернитесь на 257 и сражайтесь.
470
Вы кидаете Гарпии зеркальце, и чародей не может скрыть своего разочарования. Кто бы мог подумать, что такая уродина уползет в угол наслаждаться своим отражением и оставит вас в покое — 388.
471
Вы срываете одно из перьев лука, и оно на ваших глазах превращается в черную стрелу (+55). Можете нарвать стрел еще и взять с собой столько, сколько захотите, однако учтите, что каждая будет занимать одно место в вашем заплечном мешке. После этого вы выходите из комнаты, не дожидаясь, пока в ней появится разъяренный садовник — 80.
472
Осторожно приближаетесь к хрустальной кровати с правой стороны и склоняетесь над Принцессой. Но в этот момент в ногу пребольно вонзается что-то острое. Это металлический шип, которого вы не заметили. ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вы удачливы, то 588, если же нет, то 391.
473
Вы поступили правильно с точки зрения здравого смысла, но забыли о том, что убивать сдавшихся в бою не слишком порядочно. Бог войны Темес недоволен вами: киньте кубик и зачеркните соответствующий квадрат УДАЧИ (если он уже зачеркнут, вам повезло). После этого вы переступаете через трупы Орков и входите в ворота — 100.
474
Вы приподнимаете крышку большого сундука, но она вырывается из рук и со всей силой бьет по пальцам. Потеряйте 1 ЛОВКОСТЬ и 2 СИЛЫ. Хотите еще раз попробовать поднять крышку (644) или займетесь одним из двух других сундуков — средним (540) или маленьким (380)? А может быть, лучше уйти, вернувшись на параграф с описанием большой залы (39)?
475
Вы достаете золотой апельсин и разрезаете его. После этого подносите одну из долек к губам Принцессы, и на них проливается несколько капель волшебного сока. Румянец появляется на ее щеках, девушка глубоко вздыхает и садится на кровати. Она сразу же вспоминает, что с ней произошло, и первым делом спрашивает, жив ли ее мучитель — Барлад Дэрт. Если волшебник еще жив, то 589, если же мертв, то 655.
476
Заклятие действует, но… — 347.
477
Торговец мертв, и вы быстро осматриваете его лавку. После недолгих поисков находите 10 золотых. Кроме того, можете взять с собой любой товар, который он предлагал, но вы не купили. Загляните еще раз в параграф 176 и выберите то, что понравится. Но вы убили честного человека — киньте кубик и зачеркните соответствующий квадрат УДАЧИ (если он к этому времени уже зачеркнут, считайте, что вам крупно повезло). Теперь уходите — 106.
478
Дверь открывается. Перед вами широкий коридор, стены которого выкрашены в не слишком приятный для глаза грязно-черный цвет. Пойдете по нему (320) или вернетесь на 434 и выберете другую дверь?
479
Вы вспоминаете про серебряный сосуд, в который так и не заглянули. Быстро достаете его из заплечного мешка и готовитесь открыть. Однако Зеленый рыцарь умоляет этого не делать, разрешая пройти. Откроете крышку, несмотря на его уговоры (590), или достаточно того, что вы как следует напугали стража и теперь можете идти дальше (392)?
480
Вы оказываетесь в библиотеке. Все стены заставлены шкафами с книгами. Путь вам преграждают многочисленные стеллажи, между которыми петляет узкий проход. Откуда-то из книжных завалов выныривает и хозяин. Это старик с маленькими хитрыми глазками, прикрытыми круглыми очками в металлической оправе. Старичок очень сутулится и больше похож не на человека, а на одну из тех крыс, которых вы только что видели. Он не безумно любезно спрашивает, что вам здесь надо? Сохраняя полное спокойствие, отвечаете, что хотели бы что-нибудь почитать. Какую книгу вы попросите: о Зеленых рыцарях (45), о самом волшебнике (345), о Принцессе (208) или скажете, что вы передумали и уйдете из библиотеки (591)? А может быть, вы хотите что-то передать старичку?