Търговецът на масла до него додаде, смъквайки любезно шапка:
— Да. Колелото падна и тогава го смъкнаха. Казаха, че си ударил главата. Не знам защо го отведоха в църквата, но отидоха натам.
И двамата ѝ сочеха познатия портал с колони на църквата „Свети Павел“, възправена внушително в отсрещния край на площада. Всеки друг ден Иви би се впечатлила от достолепното ѝ присъствие сред другите високи сгради. Не и днес. Днес тя виждаше гробница. Заплаха.
Благодари на обожателите си, прекоси площада и влезе в задния двор на църквата. Тръгна в сенките — първо бързо, после по-предпазливо, доловила гласове наблизо.
Прокрадна се в дъното на двора, където бурените се ширеха необезпокоявани, и там се натъкна на импровизиран тамплиерски лагер. По средата седеше Хенри, завързан за стол. Около него стояха стражи. За миг тя си помисли ужасена, че са го убили. Главата му бе отпусната безжизнено върху гърдите. От друга страна, нищо в думите на похитителите му не подсказваше, че е мъртъв.
— Защо го доведохте тук? — попита единият.
— Асасин е — отвърна друг. — Не искахме да се измъкне, преди да го разпитате.
Първият страж явно беше на тръни.
— Преди църквата беше по-сигурно място. Казах ви да не идвате тук.
— Стореното — сторено. Хайде! Събуди го.
Докато вторият страж раздрусваше Хенри, за да го свести, Иви изскочи от сенките с извадено острие. Обезвреди светкавично противниците си. Не искаше да удължава схватката. Не я интересуваше нито достойнството на врага, нито собствената ѝ гордост. Просто приключи — бързо и безмилостно.
Колко различна беше сега от неопитния асасин, впуснал се в първата си мисия!
Щом тамплиерите паднаха покосени, тя се втурна към Хенри.
— Раниха ли те? — попита, докато го развързваше.
Той поклати глава.
— Добре съм. Слушай! Изпратиха човек да премести чертежите. Намери ли ги?
Сега беше неин ред да поклати глава.
— Залавянето ми провали плановете ти. Съжалявам — каза той, докато се отдалечаваха тичешком от църквата.
Върнаха се посърнали в базата.
79.
Крофърд Старик се подготвяше за празненство. Много важно празненство, за което имаше големи планове.
Прислужникът се суетеше около него. Изпъваше сакото и жакета му, изтупваше прашинки от раменете му, нагласяше вратовръзката му.
Старик се възхищаваше на отражението си в огледалото и се опияняваше от гласа си:
— От реда произтече хаос. Морето се надигна да наводни пивниците и да угаси уличните лампи. Градът ни загива. Тюпъни се провали, Люси се провали… Бруднъл, Елиътсън, Пърл… Десетки изчезнаха в нощта. Сега всичко зависи от мен. Асасините пуснаха природния гняв в домовете ни. Хората станаха зверове, преследващи ни с оголени зъби. Цивилизацията ни обаче трябва да оцелее. — Прислужникът изпълни задачата си. Крофърд Старик тръгна към вратата, подмятайки в заключение. — Ще започна начисто, за да предотвратя завръщането в Тъмните векове. Лондон ще се прероди.
80.
Двамата пак спореха — Иви и Джейкъб. Хенри ги наблюдаваше с противоречиви чувства. От една страна, му беше неприятно да вижда близнаците, хванали се за гушите. От друга, усещаше, че се влюбва в Иви Фрай и я искаше само за себе си. Егоистично, да. Но факт. Не можеше да го отрече. Искаше Иви Фрай само за себе си и ако тя се счепка с брат си… е, този ден щеше да настъпи по-бързо.
Междувременно сблъсъкът продължаваше.
— Старик подготвя своя ход — каза Иви. — Райската частица е някъде в Бъкингамския дворец.
— Нека си я вземе — отвърна Джейкъб.
Младият Фрай все още е самонадеян до краен предел, отбеляза мислено Хенри. В много отношения имаше право да бъде — плановете му обикновено се увенчаваха с успех. Последното му успешно начинание беше убийството на Максуел Рог. Хенри си спомни деня, когато Итън му бе дал папка с документи, пълни с имена на тамплиери. Благодарение на Джейкъб почти всички бяха обезвредени. Сериозно постижение.
И все пак Иви, обсебена от стремежа да открие Плаща, виждаше единствено разрухата, която брат ѝ сееше в града.
— Ще си патиш, задето забравяш да бързаш бавно — предупреди го тя.
— Не ми цитирай татко — разгневи се той.
— Татко не одобряваше методите ти — напомни му тя.
— Иви, татко е мъртъв…
Хенри реши, че е крайно време да се намеси.
— Стига! Току-що получих вест от шпионите си. Старик възнамерява да открадне Плаща на дворцовия бал довечера. После планира да убие държавния и църковния глава.