Матильда поднялась с кресла: не могла больше сидеть на месте. Сделала сотню шагов по кабинету. В течение нескольких минут Матильда не слышала ни шума снаружи, ни шороха спускаемой воды, ни треска голосов.
Почувствовав необходимость глотнуть воздуха, Матильда спустилась вниз – снова. Хотя, какая теперь разница.
Постояла немного снаружи – закрыв глаза, подняв лицо к свету. Над ней возвышалась пирамида из стекла, такая гладкая на вид.
Другая компания спустилась на перекур. Матильда узнала людей из отдела поддержки управления и административной службы. Они поздоровались с ней. Молодая девушка достала из пачки сигарету и повернулась к Матильде, предлагая ей. Поколебавшись секунду, Матильда отказалась. Девушка не вернулась к своей компании, а осталась стоять рядом с Матильдой, по другую сторону от входа. Спросила Матильду, в каком отделе та работает и как давно. Посещает ли она тренажерный зал по утрам, знает ли бассейн поблизости и вообще, далеко ли живет. На ней было легкое платье с геометрическими мотивами и туфли на танкетке.
Ее звали Элизабет. На предприятии она работала только месяц.
Элизабет была рада, что получила это место; как она сказала: она нашла работу своей мечты. На какое-то мгновение Матильда подумала, что она завидует Элизабет, ее молодости, ее открытости. Ее манере соединять чувствительность и юмор. Она подумала, что хотела бы быть на месте Элизабет, носить такое же платье, такие же туфли, иметь такие же тонкие руки, такую же легкость, плавность в движениях и осанке. И что будь она другой, все стало бы бесконечно проще.
Уходя вместе со своими коллегами, Элизабет сказала: до скорого.
– Надеюсь, мы еще увидимся.
Как это странно. Эта девушка, что обратилась к ней, разговаривала с ней. Задавала ей вопросы, смеялась.
Матильда вызвала лифт и поехала наверх. Когда она вошла, кабинет 500-9 показался ей не таким тесным.
Глава 31
Едва она села, как телефон зазвонил снова. Это был директор исследовательского центра. Он изучил ее резюме и хотел бы увидеться с ней как можно скорее. Удобно ли ей назначить встречу на завтра?
Сама не зная каким чудом, какой отчаянной мобилизацией последних ресурсов, каким невероятным усилием, каким напряжением ей удалось ответить на его вопросы спокойным уверенным голосом (как ей казалось), словно обычный человек со здоровой психикой, который всего лишь желает перевестись из одного филиала в другой.
Ее хватило даже на то, чтобы обрисовать ему свои задачи, свою сферу ответственности и основные достижения, как будто бы они и в самом деле еще существовали, как будто она все это не утратила давным-давно. Она словно позабыла о девяти месяцах пустоты, об этом странном разрыве в потоке времени, она нашла слова, к которым прежде никогда не прибегала, подходящие слова, свободные и исчерпывающие формулировки, она сыпала цифрами, финансовыми показателями, она ни разу не ошиблась.
Директору исследовательского центра было знакомо ее имя; он высоко оценивал ее статьи в корпоративных изданиях.
«Смею вас заверить, я выискивал вашу подпись под заметками! Жаль, что вы больше не пишете; полагаю, у вас нет на это времени. Мы все в том же положении: с головой ушли в работу. Я буду счастлив встретиться с вами завтра, если вы не против. Во второй половине дня я буду на совещании; в восемнадцать часов тридцать минут вас устроит?»
Он был очень прост в своей манере обращения с ней, очень радушен.
Матильда разложила на столе схему метро, чтобы продумать, как добраться до исследовательского центра. Определила расстояние от своего дома, рассмотрела разные маршруты, прикинула время пути. Центр находился не очень далеко. Полчаса или около того.
Она наденет серый костюм… нет, лучше черный, и красный шарфик, не станет пить кофе после обеда, выйдет из дома в половине шестого, чтобы точно не опоздать, постарается улыбаться, не упоминать о Жаке, избегать любых намеков, скрытых и явных, на их работу вместе, будет рассказывать о своих собственных успехах, о продвижении марки Л., о выпуске пищевых добавок Б., о последних операциях по привлечению клиентов, она погладит свою белую блузку, встанет пораньше, чтобы уложить волосы, она будет обходить темы, которые могут выставить ее слабой, расскажет о создании панели потребителей, о разработке тестовых продуктов, которой она занималась несколько лет назад, она не будет скрещивать ноги, нанесет на ногти прозрачный лак, не станет говорить о своих детях – если ее прямо об этом не спросят, будет использовать глаголы в изъявительном наклонении, избегать условного и вообще конструкций, которые требуют страдательного залога или оборотов типа «поживем – увидим», она будет держаться прямо, она…
Матильда с головой погрузилась в продумывание стратегии, когда сигнал, похожий на колокольчик, сообщил ей, что на ее электронный ящик пришло новое письмо. Секретарь директора исследовательского центра направил ей подтверждение встречи и схему территории института. Письмо имело высокую срочность, Матильда сразу обратила на это внимание и была очень тронута.
Несколько минут она сидела, неподвижно глядя на экран. Перед ней открывалась перспектива, которая казалась ей вполне реальной.
Она подумала, что, возможно, ее жизнь снова войдет в колею. Что она опять станет самой собой, к ней вернется легкость движений, она будет с удовольствием ходить на работу и возвращаться домой. Не будет больше часами лежать в темноте с открытыми глазами, и Жак уйдет из ее ночных мыслей так же стремительно, как когда-то он вошел в них. Ей снова найдется что рассказать своим детям, она пойдет с ними в бассейн и на каток, будет сочинять блюда из остатков продуктов и давать им затейливые названия, будет проводить с мальчиками целые вечера в гостиной.
Она подумала, что сможет вновь обрести эту радость. Что ничего еще не потеряно.
Она подумала, что купит телевизор с плоским экраном, чтобы по вечерам вместе смотреть DVD, и возобновит свою карту видео-клуба. Пригласит на ужин друзей, и они с шампанским отпразднуют ее перевод, возможно, даже устроят танцы в ее маленькой гостиной, отодвинув стол и стулья. Как раньше.
Скорее бы настало завтра.
Теперь у нее есть смелость войти в него. Теперь она к этому готова.
Матильда позвонила Тео и Максиму, чтобы убедиться, что они добрались без проблем, затем Симону – на мобильный, чтобы напомнить ему не задерживаться, потому что его братья дома одни.
Она позвонила своей матери. За последние дни она получила от нее несколько сообщений, но оставила их без ответа. Она рассказала о мальчиках: у них все в порядке, близнецы собираются поехать со школьной экскурсией на море, Симон получил коричневый пояс по дзюдо. Мать заметила: у тебя хороший голос. Матильда пообещала, что позвонит в конце недели.
Сегодня вечером по дороге домой она купит рыбу, или курицу, а на десерт – клубничные пирожные.
Она наполнит сегодняшний вечер предвкушением праздника, не говоря ни о чем детям, ничего им не открывая, только чтобы увидеть, как загорятся их глаза. Только чтобы придать себе сил.
Глава 32
Матильда зашла на сайт исследовательского центра, сделала выписки, подготовила вопросы.
В своих коробках она нашла несколько статей по изучению рынка и анализу стратегий, написанных ею самой за два последних года. Составила список, с одной стороны которого перечислила плюсы своей кандидатуры и то, что объединяет ее настоящую и будущую должность; на другой – те навыки, которые ей, наоборот, предстоит приобрести. Сальдо было в ее пользу.