— Серьезно?
— Серьезнее не бывает. Она в числе призов на турнире. А пан Кшиштоф Шафранец, которого вы изволили обозвать пособником ведьмы, возглавляет одну из четырех партий.
— Турнир? — удивился Арман, оглядел зал и понял, что и правда турнир, — Я достаточно знатного происхождения, чтобы участвовать.
— К сожалению, количество участников ограничено.
— Кто возглавляет остальные партии?
— Я, — сказал Люциус.
— Фредерик фон Нидерклаузиц, — представился рыцарь.
— И я, — подошел Ласка.
— Ласка! Ты здесь?
— Вот, задержался в пути.
— У тебя в партии найдется место для странствующего рыцаря?
— Найдется, — сказал Вольф через плечо Ласки, — Вместо меня.
— Да? — поднял бровь Люциус, — Как вам угодно, господа. Пан Стопиус еще не провел ни одного боя. Но оговорено, что он выйдет конным на мечах.
— Я успею подготовиться? — спросил Арман.
— Вполне. Ваша очередь через три боя.
— Ой, а там Прекрасные Дамы сидят? — Амелия разглядела трибуну, — Можно мне туда?
— Ты что, ведьма? — Люциус посмотрел на нее сквозь пальцы, — Точно, ведьма.
Черт щелкнул пальцами, и дорожное платье Амелии превратилось в праздничное, а волосы сложились в прическу.
Амелия достала зеркальце и осталась недовольна.
— В Париже так не носят, — сказала она.
— В Кракове первейшая мода, — возразил черт-пан, — Под королеву Бону.
— Тогда благодарю.
— Прошу даму занять свое место.
— Не нравится мне тут, — сказал отец Филипп, — Чертовщиной какой-то пахнет.
— Ты мне тоже не нравишься, — сказал Люциус, — И моя сабля быстрее, чем твой язык или руки.
— Постой, Филипп, — обратился к священнику Арман, — Я сейчас выиграю турнир и заберу ведьму. Устал уже за ней гоняться. А ты посиди…
— В караулке на конюшне, — сказал Кшиштоф, — Там печка, часовые, вино и еда горячая. И никаких чертей. Хоть молитвы читай, никому не икнется.
— Перекрестись.
— Кароль! Ты у нас по-латыни говоришь. Подойди, перекрестись за меня, отведи французского ксендза в караулку и сразу возвращайся.
— Его Высочество Томаш Нехитишь, принц мышей, и «Чорт номер один»! — объявил Доминго.
Этот черт тоже, как и Люциус, выехал на «Чорте номер два». Доспехов для конного боя на копьях Томаш с собой не захватил, поэтому выбрал на мечах. Надо сказать, для такого толстячка мышиный принц владел мечом как минимум, неплохо. Лошадь у него оказалась хорошо обученная и отлично слушающаяся хозяина. Зато черти превосходили Томаша с его лошадкой по весовой категории.
Стремена в принципе не предназначены, чтобы совать в них копыта, так что с обычной лошадью черт бы никак не сработался. Но, сидя на себе подобном и переговариваясь, черт охотно шел на размен ударами. Начали на равных. Понемногу разошлись. Черти хотели переиграть на маневренности, но так легко, как в первом бою, не вышло. Лошадь Томаша загадочным образом приседала, отпрыгивала и уворачивалась, как вовсе и не лошадь.
По ходу боя черт-лошадь совсем забыл, что должен изображать из себя лошадь, и начал вести себя как кошка. Даже мяукал, шипел и пытался ловить передними лапами. В ответ лошадь мышиного принца начала вести себя как мышь. Про обмен ударами оба наездника забыли, пытаясь хотя бы удержаться в седлах. Черти, пользуясь превосходством в массе, шаг за шагом оттесняли мышей к краю ристалища.
Наконец, лошадь-мышь заступила за линию, и Люциус замахал руками, требуя признать победу его бойца. Фредерик не стал спорить, и Томаш покинул ристалище, побежденный, но не побитый.
— Зачем тебе Оксана? — спросил Ласка Армана, — Ты серьезно насчет костра?
— Она пыталась приворожить принца Генриха, и король отправил меня найти ее и сжечь.
— Зачем ты привез с собой эту девушку?
— Она может опознать Оксану. То есть, начиная с Вены, я сам могу ее опознать, но не бросать же бедную Амелию посреди Европы.
Подошел Бенвенуто. Ласка представил друг другу их с Арманом и попросил отнестись друг к другу по-братски. Арман вкратце объяснил, как он сюда попал.
— Маэстро Бенвенуто Белледонне и «Чорт номер два»!
Договорились на бой без доспехов, до первой серьезной раны. От черта ожидали, что он выйдет с кочергой, но Люциус снял ему со стены у камина добротный прямой меч. Черт сначала с негодованием отшатнулся от предмета с крестообразным силуэтом, потом сунул перекрестье в рот и обкусал с обоих концов.
По манере фехтования можно много сказать о человеке. И о сущности тоже. Нечистый не то, чтобы фехтовал в европейском понимании, но определенно имел хороший опыт наносить удары и хороший опыт не получать ударов. Вкладывался в удар со всей силой, поворачивая человеческий торс. Неважно парировал, но ловко упрыгивал на козлиных ногах от ответного удара. Удары в голову принимал на рога. Довольно толстые и прочные на вид рога с многочисленными зарубками. И не уставал. Он же не человек.