— «Модс»? — Я обернулась и увидела, что Луиза стоит посреди комнаты, снова спокойная и невозмутимая.
— Так называется первый экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук. Глупый оксфордский жаргон.
Слово «оксфордский» было произнесено с многозначительным нажимом.
«Ах вон оно что: мы учились в Оксфорде! Если думаешь, милочка, что впечатлила меня, ты глубоко ошибаешься».
Луиза вроде бы засмущалась.
— Только не подумайте ничего такого. До этого я училась в бесплатной школе.
Но я невольно отметила, что она говорит безо всякого акцента, а некогда бесцветные длинные волосы теперь модно подстрижены и высветлены эффектными прядями.
— Ну и как там, в Оксфорде? — по-отечески снисходительно осведомился Сэм.
— Университет изменил мою жизнь.
«Еще бы!» — подумала я, взглянув на ее туфли, которые стоят больше моего недельного заработка.
Она далеко ушла от бесплатной школы и продолжала шагать вперед без оглядки.
— Как вы познакомились с Ребеккой?
Луиза обернулась ко мне, вздернув подбородок, будто сочла вопрос вызывающим.
— Это было в первый день первого учебного года. Мы жили в одном номере… У нас были отдельные спальни и общая гостиная, — уточнила она, увидев мое озадаченное лицо. — Я не ожидала, что мы с ней подружимся. Думала, Ребекка найдет себе дела и приятелей поинтересней. Но она тут же начала со мной общаться и стремительно увлекла в свой мир. — В голосе Луизы звучало удивление, словно она до сих пор не могла понять, как это случилось. — Вряд ли я стала бы такой, как сейчас, если бы не моя соседка. Я сразу поняла: это дружба на всю жизнь.
И она оказалась права. Только жизнь Ребекки закончилась слишком рано. Лицо Луизы омрачилось. Видимо, ей в голову пришла та же мысль, что и мне.
Я поспешила ее отвлечь:
— Скажите, Луиза, кто это? — Я указала на последнюю фотографию в рамке: Ребекка на пляже с каким-то мужчиной. Они прижимаются друг к другу щеками, их волосы треплет ветер. Он держит фотоаппарат в вытянутой руке, оба смотрят в объектив сияющими глазами и смеются.
Луиза нагнулась, посмотрела на снимок и недовольно поджала губы.
— Это Гил. Гил Маддик. Бывший парень Ребекки. Они встречались два… нет, два с половиной года.
— А потом расстались?
Она поморщилась.
— В итоге да. Впрочем, их отношения были обречены с самого начала. Он был… собственником. Никого другого близко не подпускал к Ребекке.
— Он запрещал вам с ней дружить? — предположил Сэм.
— Пытался запретить.
— Когда они порвали отношения?
Луиза пожала плечами:
— Месяцев шесть назад. Может, чуть меньше. Точно не знаю. Вам придется спросить у него самого. Мы с ним не ладили, и Ребекка почти ничего про него не рассказывала.
— А о чем вы с ней говорили? — спросил Сэм.
— Обо всем остальном. Она была мне как сестра, и у нас всегда хватало тем для разговора.
Только ли как сестра? Луиза явно ревновала Ребекку к ее парню. Возможно, подавляла тайное влечение к подруге. Или даже призналась ей в своих чувствах, но не встретила взаимности.
— Что же произошло?
— Вы о чем?
— Вы сказали, что она давно вам не звонила. Почему?
— Не знаю. Я пыталась с ней связаться, но не смогла. Решила, что у Ребекки много дел и ей просто некогда.
Девушка-юрист выдерживала любезный тон, однако теперь я уловила нотки раздражения. К ее неудовольствию, факты портили картину идиллической дружбы, нарисованную для нас. Только что она фактически призналась, что Ребекка, намеренно или нет, вычеркнула ее из своей жизни. Похоже, Луиза не больше меня знала о том, что происходило с ее подругой в последнее время. Ладно, обсудим те вещи, которые ей наверняка известны.
— Что вы увидели, когда вошли сюда?
— Ничего, — пробормотала Луиза после короткой заминки, как будто вопрос ее озадачил.
— Как выглядела квартира? Пожалуйста, расскажите подробно, где и как вы прибирались. — Я обвела рукой пространство вокруг. — Нам важно понять, что делала Ребекка перед тем, как последний раз вышла из дома. Но после того, как вы здесь похозяйничали, мы вряд ли можем об этом судить. Получается, вы одна знаете, в каком виде Ребекка оставила свою квартиру. Прошу вас, вспомните, что именно вы изменили.
— А, хорошо.
Она вкратце описала свои действия, показав мне спальню, в которой едва умещались двуспальная кровать и гардероб, и крошечную ванную — облицованный мрамором закуток, весь забитый косметикой, тесно расставленной на всех имеющихся поверхностях. Я ходила за девушкой, и мои надежды найти хоть какую-то зацепку таяли с каждой секундой. Постельное белье постирано, полы вычищены пылесосом, мебель протерта, ванная и кухня обработаны чистящими средствами. Везде, где мы могли бы отыскать что-то интересное, уже побывала Луиза.