- Ага, то есть, эти шутки с энергией - только самое начало!
- Это не шутки, Шелдон, это - отголоски будущего могущества. И мне кажется, что древние силы - силы зла и разрушения Чрезвычайно опасно вновь выпускать их не волю. Если бы ты только мог, Шелдон, научиться контролировать их раньше, чем они покажут свою истинную природу! Поверь мне, если бы я сейчас оставался прежним Тана-Ка, таким, каким был до встречи с тобой и твоим экипажем, клянусь честью, я бы убил тебя Шелдон, пока еще это можно сделать. Потому что, вероятно, вскоре будет слишком поздно. Я стыжусь своей слабости, потому что не могу поднять на тебя руку, даже представляя себе все возможные последствия. И это только потому, что я пока не ощущаю настоящей угрозы. Твои эмоции все еще остаются человеческими, но твои возможности уже намного превосходят то, что ты мог позволить себе раньше... Тана-Ка выпалил всю эту речь не одном дыхании и настороженно затих, устремив на Пайка напряженный янтарный взгляд.
- По-моему, у людей это называется паранойя, - сообщил Шелдон. - Вы все так на меня смотрите, будто перед вами действительно какое-то реликтовое чудовище. И чего, интересно, вы ждете - молний из глаз или пара из ушей? У Тана-Ка просто разыгралась фантазия после наркотического сна. Короче, ребята, хватит морочить мне голову!
- Но, Шелдон, - вмешалась Джой, - некоторые энергетические аномалии действительно имели место. Происходило что-то странное, ты же сам это почувствовал. Тана-Ка может и несколько сгущает краски, но...
- Ну, конечно! - Шелдон разозлился окончательно. - Какие заманчивые перспективы. Контроль над материей, контроль над энергией. Удивительные по своему могуществу силы покорятся воле Хранителя! Все это полная ерунда, ребята. Я больше часа бьюсь над ремонтом этой чертовой схемы, а, оказывается, нужно было просто приказать "блок управления, работай!" Возможно, в моей голове и находится маптабская информационная свалка, но это не имеет никакого отношения к моим физиологическим и умственным способностям. Это, надеюсь, вам понятно!
- Хочешь ты этого, или не хочешь, Шелдон, - Тана-Ка пожал плечами, - это уже случилось. Если ты не научишься контролировать силу Пирамиды, то, через какое-то время, Пирамида начнет управлять твоим поведением. И это будет намного хуже, чем ты можешь себе представить.
- Даже не надейся, Тана-Ка. - Пайк скорчил презрительную мину. - Чудеса закончились раз и навсегда. Ясно? Этот разговор начинает делаться несколько неприятным, вы не находите? Поэтому я ухожу и оставляю вас наедине с безумными фантазиями. - Шелдон сердито направился к выходу из контрольной рубки. И, экипаж, я знаю, о чем вы думаете, и поэтому запрещаю вам таскаться за мной по кораблю. Это приказ!
Створки герметической двери захлопнулись за спиной удалившегося капитана, а оставшиеся в рубке обменялись между собой несколько растерянными взглядами.
- Похоже, эти новые способности совсем не порадовали Пайка. - Джой обеспокоено теребила ворот комбинезона. - Да и меня, честно говоря, тоже. Тана-Ка, как ты думаешь, насколько это может быть вредно для человеческого организма?
- Я не знаю. - Тагочи мрачно потер виски. - Я никогда еще не встречал живого Хранителя. Для нашего народа это всего лишь легенда... Слабые отголоски генетической памяти.
- Тана-Ка, - поинтересовался младший Силь. - то, что так беспокоит Шелдона-брата, действует на тебя сильнее, чем на всех нас. Оно пришло из твоего мира, не так ли? Что-то, о чем тагочи знают больше, чем даже построившие Пирамиду маптабы?
- Да, и поэтому я очень напуган. - Тана-Ка нерешительно встряхнул головой. - Я опасаюсь знаний своих далеких предков куда больше, чем маптабской враждебности. Я думаю... мне кажется, что древний народ с помощью этих сил уничтожил свои миры и свою цивилизацию. И, может быть, не только свою. Он обрек своих потомков не мучительное вырождение, на генетическое уродство, которое, словно клеймо, носит каждый тагочи. Мне бы не хотелось, чтобы это повторилось снова.
- Не бойся, Тана-Ка, - утешающе запищало гнездо Силь. - Мы очень давно знаем Щелдона-брата, много долгих дорог прошли вместе. Для нас он - один из гнезда, хоть и принадлежит к другому биологическому виду. Поверь нам, Шелдон-брат никогда не тяготел ко злу. Любые знания, любые силы по своей природе нейтральны, их действие зависят от того, как ими распорядиться. Если, как ты думаешь, Шелдон-брат теперь является Хранителем забытых знаний твоих предков, будь уверен, он никогда не использует их во вред, ради темных целей. Какое бы влияние ни оказала Пирамида на его разум и на его биологическое тело, она никогда не обретет контроль над его духом. Мы уверены, что Шелдон-брат самый лучший хранитель, которого только можно было найти для такого опасного груза.
- А я совсем в этом не уверена, - буркнула Джой. - Судьба подарила мне брата, и теперь я не хочу получить вместо обаятельного негодяя Пайка Шелдона какое-то сверхсущество неизвестной природы. Поэтому, если этот процесс можно остановить, я хочу, чтобы мы его остановили. Если для этого придется отправить капитана в криогенную камеру, я лично это сделаю. Думаю, мне стоит пойти и поговорить со своим братом. Пока все эти странные события не зашли слишком далеко.
- Шелдон запретил экипажу таскаться за ним по кораблю, - хмуро напомнил Тана-Ка.
- Мне плевать. Он не только капитан, но и мой брат. А вот вам, действительно, лучше остаться здесь.
Герметическая дверь хлопнула во второй раз уже за спиной Джой. Тагочи сделал было несколько шагов, намереваясь последовать за ней, но гнездо Силь остановило его протестующим писком:
- Не нужно, Тана-Ка. Джой-сестра любит Шелдона-брата и сделает все правильно. Лучше побудь с нами. Мы хотим поговорить. Нам нравится говорить с тобой.
Тагочи медленно опустился в пилотское кресло, и младший Силь немедленно забрался ему на колени и уютно свернулся там теплым пушистым комком.
- Мы вылечим твой страх, Тана-Ка. Этот страх совсем тебе не подходит. Пирамида причинила тебе боль, боль унижения. Но, поверь нам, Тана-Ка Тхорп, защищать того, кого любишь, вовсе не унизительно. Даже для твоего воинственного народа. Гораздо больший позор - позволить друзьям умереть из-за своей воинской гордости. Мы знаем, что случилось с тобой в Пирамиде, Может быть, для тагочи честь и стоит жизни. Но нельзя распорядиться чужой жизнью ради того, чтобы сохранить собственную честь, правда, Тана-Ка?
Тагочи задумчиво устремил взгляд своих янтарных глаз в пустоту, рассеянно наблюдая за мешаниной световых искажений на обзорном экране.
- Ваш народ - добрый народ, гнездо Силь. В ваших чувствах очень много тепла. Наверное, поэтому, маптабы так стремились уничтожить вашу расу. Но сейчас вы не можете мне помочь. Слишком многое изменилось и уже никогда не будет так как раньше.
- Изменения - это и есть основной смысл жизни, Тана-Ка, - пропищал теплый клубок не коленях тагочи. - Просто слушай наши мысли, Тана-Ка, потому что мы полюбили тебя, и мы поможем тебе тоже измениться...
* * *
- Тебе не кажется, Шелдон-брат, - осведомилась Джой, осторожно заглядывая в медицинский отсек, - что в последнее время это наиболее посещаемое место на корабле?
- Мне кажется, я запретил...
- Да неужели? - Девушка с любопытством бросила взгляд не мерцающие мониторы диагноста. - Ты считаешь, что-то, о чем толкует Тана-Ка, это болезнь?
- Нет, не болезнь. - Шелдон устало присел на медицинскую койку и задумчиво запустил пальцы в свою густую шевелюру. - Диагност не обнаружил никаких существенных отклонений в функционировании моего организма. Физиологически я определенно все еще человек, что бы там ни утверждал Тана-Ка. Вот только...