Выбрать главу

Джейми, ощутив характерный запах спиртного, который витал и вокруг него самого, второй раз подавил рвотный позыв, но осознавая резонность предложения, сел на пятки и, взяв стакан трясущейся рукой, резко выдохнул и мужественно выпил все залпом, задержав дыхание. Потом, как следует зажав рот ладонью, посидел пару минут, чувствуя, как тошнота, головная боль и ломатье во всем теле, наконец, отступают, а силы и хорошее самочувствие постепенно возвращаются. Он снова становился человеком.

И вдруг ощутил благодарность к этому предупредительному пареньку, который возится тут с ним, как с писаной торбой. А вслед за благодарностью запоздалый порыв раскаяния. Все-таки он был, в процессе их общения, незаслуженно груб с ним.

Он вдруг вспомнил, как, просыпаясь во время своего коматозного сна, в полусознании полз к ночному горшку опорожниться, и емкость неизменно оказывалась чисто вымытой. Но тогда, конечно, он не особо оценил это. А еще, с особым конфузом, всплыло в памяти, как несколько раз за ночь его рвало, и он всегда видел подставленный к его физиономии таз, и чьи-то теплые руки успокаивающе растирали и похлопывали его содрогавшуюся в спазмах спину и плечи. Боже! Он прикрыл лицо ладонью и одним глазом смущенно взглянул сквозь пальцы в сторону камердинера. Тот невозмутимо суетился, подготавливая воду для мытья. Ванны тоже уже не было - все было чисто прибрано, но посреди комнаты стоял довольно большой таз.

- Прошу вас, милорд, - Том отступил в сторону и замер с кувшином наготове. Полотенце свешивалось с его плеча.

Ладно. Хоть он вчера и принял ванну, после всех его полусуточных мытарств даже он сам, черт возьми, чувствовал, как от него разит. Все еще содрогаясь от неловкости, Фрейзер сполз с кровати и встал в середину таза. Том молча протянул мыло и тихонько полил водой на его плечи. Вода заструилась вниз по его поджарому, по вполне понятным причинам, сильно исхудавшему телу, и он намылился одним быстрым движением, особенно бережно прикасаясь к своей задней, пострадавшей части.

- Болит, милорд? - вдруг сочувственно спросил Том, заметив замершее в напряжении лицо Фрейзера, и тот с досадой покосился на него. Какое дело этому слуге? Но потом, вспомнив, какое непосредственное участие принял во всем этом камердинер, все же счел нужным ответить.

- Не волнуйся, Том, благодаря твоим... хм... заботам, сейчас гораздо лучше, спасибо. Думаю, это скоро пройдет совсем, ну подумаешь, еще пару дней посплю на животе, - он криво усмехнулся, быстро смывая с себя остатки пены. - В свое время мне, определенно, доставалось гораздо сильнее. Его Светлость явно, после всего, что я себе позволил, был слишком мягок со мной.

Том удовлетворенно кивнул, укутывая его плечи полотенцем.

- Его Светлость всегда очень добр и всегда справедлив.

- Хмм.. И что? Он разве не наказывает тебя, если ты провинишься?

- Меня?! Что вы, милорд, он ни разу не поднял на меня руку.

- Вот как? И чего же ты тогда так боишься?

Том запилигал на него глазами.

- Я боюсь?! Почему вы так думаете, сударь?

- Ну, мне показалось, что ты боишься, что он накажет тебя, если ты не выполнишь его распоряжение ухаживать за мной.

- Вы думаете, что я делаю это из страха перед наказанием?!

- Боже, ну, а из-за чего же еще ты тут так возишься со мной?

Том обиженно поджал губы.

- Ну, во-первых, милорд отдал мне свое распоряжение, и долг хорошего слуги - с точностью выполнить его, разве нет? А, во-вторых, вам же было так плохо, сударь, и долг хорошего христианина помогать своему ближнему в несчастье.

Джейми несколько секунд смотрел на него, ошарашенный, потом сглотнул, чувствуя себя довольно гадко. Гораздо хуже, чем даже сразу после пробуждения.

- Извини, парень, если обидел тебя. Просто... не думаю, что так уж заслужил твоего участия. Не стоило, право... - он боялся поднять глаза, ощущая себя полным болваном перед этим мальчишкой, чуть не в два раза младше его.

Том пожал плечами, и его курносый веснущатый нос слегка сморщился.

- Давайте я лучше помогу вам одеться, милорд, и, если вы не против, думаю, вас нужно побрить. А то, простите, вы не выглядите как гость Его Светлости.

- Да? И как же я выгляжу, по-твоему? - Джейми попытался скрыть неловкость за сарказмом.

- Не обижайтесь, милорд, но вы похожи на разбойника с большой дороги.

Синие глаза Джейми сузились, и голос слегка завибрировал от смеха.

- Так я он и есть. Ты ведь знаешь, кто я, конечно?

Том слегка замялся, но, все же, собравшись с духом, выпалил.

- З-знаю, милорд... Но мне кажется... вы - не такой. В-вам просто не повезло. Вот и все.

«ЧТО?» Виски, которое он в этот момент потягивал, встало колом, и он закашлялся. Сказать, что он был сражен этим замечанием камердинера, это была лишь малая толика того, что всколыхнулось у него в душе - полное ощущение, что сердце перевернулось и ухнуло вниз. Наконец, обретя дар речи, он угрюмо буркнул: