– Прекрасно.
В этот же день Линда и Клинт стояли с ней в вестибюле маленького Кантсвиллского аэропорта. Паола благодарила обоих.
– Не унывай, дорогая, мы тебя любим. У нас с Клинтом нет детей, и ты нам стала как дочь, – призналась Линда. Ее белокурые волосы упали на лицо, и она отбросила их назад. Улыбка озарила ее лицо.
– Согласен, – протянул Клинт. – Ты можешь приехать к нам в любое время. И твой друг тоже.
Потом Линда обняла ее, и Паола сердечно ответила ей тем же.
– Удачи, дорогая. Дай мне знать, как все обернется.
– Ладно, – пообещала Паола.
Когда прозвучало сообщение о посадке в самолет, она мысленно задала себе вопрос, что она найдет, приехав в Хьюстон. Захочет ли Мэтт ее сейчас видеть? Согласится ли принять компромиссное решение для них обоих? Может быть, уже слишком поздно?
14
Отец Мэтта пришел в себя в пять часов на следующее утро. С момента сердечного приступа прошло тридцать четыре часа.
– Можете зайти минут на десять, не дольше, – предупредил доктор.
Миссис Норман обратилась к сыну:
– Сначала я, потом ты.
Когда мать вернулась, на ее губах дрожала улыбка.
– Ну как он? – нетерпеливо спросил Мэтт.
– Он справится. Я уверена.
Сердце Мэтта сжалось, когда он переступил порог палаты. Отец выглядел каким-то маленьким, будто ссохся, вокруг—дюжина проводков.
– Папа? Ты меня слышишь?
Отец с трудом повернул голову. Его зеленые глаза блеснули в полумраке. – Привет, Мэтт, – прохрипел он.
– Тебе нельзя говорить, береги силы.
– Мэтт, мне нужно тебе что-то сказать. Если… если я не выкарабкаюсь…
– Не говори так. Ты непременно поправишься.
– … пожалуйста, позаботься о матери.
– Папа, будь уверен, я все сделаю. Не волнуйся. Не делай усилий.
Но его отец, кажется, был намерен продолжать.
– Она слабее, чем ты думаешь, Мэтт. Она зависит от меня. Мы команда.
Мэтт, конечно же, это знал. Подтверждение этому он только что видел.
– Знаю, – мягко заверил он.
– Она самое лучшее, что было у меня в жизни. Паола очень напоминает мне твою мать…
Когда самолет наконец-то приземлился в Хьюстоне, было десять вечера. Паола продрогла, пока челночный автобус вез ее к дальней парковке.
Интересно, как отреагирует Мэтт, когда она внезапно появится на пороге его дома.
Она никому не сообщила о своем возвращении, даже не позвонила родителям. Решила сразу же ехать к дому Мэтта и, если его не будет, ждать возвращения. Хотелось, прежде всего, знать, в каком состоянии их прерванные отношения.
Дом был темен. Но ничего другого она и не ждала. Почти одиннадцать. Позвонила, постучала в дверь – без ответа. Где же он может быть? Куда уехал? Или опять на очередной вечеринке? Она прошла к гаражу и, встав на цыпочки, заглянула в окно. «Фиат» стоял на месте, «БМВ» не было.
Он уехал. Но завтра рабочий день. Мэтт никогда не возвращался поздно перед рабочим днем. Должно быть, приедет с минуты на минуту. Что же делать? Она так устала, так огорчена. Нет, она не сможет пережить еще одну ночь в неведении.
Паола поудобнее устроилась в своей машине: свернулась калачиком и закрыла глаза.
Мэтт выехал из больницы в семь утра. Пришлось не спать почти двое суток, и мать очень беспокоилась, когда сын садился за руль.
– Все будет хорошо, – заверял он.
– Пожалуйста, отоспись, – попросила она. – Отцу уже лучше, так что нет надобности сюда возвращаться.
Бетти выглядела уверенно.
– О'кей. Но к вечеру я вернусь, чтобы сменить тебя.
– Завтра прилетает Элизабет. Она поможет.
По дороге домой Мэтт размышлял над событиями последних дней. Он думал о матери, об отце, об их трогательном союзе. Вспоминал слова отца. Но в основном он думал о Паоле.
Мэтт бесконечно устал, тело ныло. Не терпелось побриться и принять душ. Затем срочно в постель и поспать хотя бы часов шесть. Может, после отдыха он опять почувствует себя человеком. И тут на дорожке, ведущей к дому, он увидел знакомую красную «тойоту». Машина Паолы?
Сердце гулко заколотилось, он нажал на тормоза. Неужели что-то случилось?
Мэтт выскочил из машины, неуверенной походкой направился к «тойоте» и заглянул внутрь. На переднем сиденье что-то лежало.
Это «что-то» шевельнулось. Мэтт с удивлением наблюдал, как сначала показались черные кудряшки, потом два заспанных темно-карих глаза.
– Паола, что ты здесь делаешь?
Молодая женщина замерла. Конечно, он не рад ее видеть.
– Жду тебя, – ответила она.
– Но…
– Я прилетела вчера вечером и приехала прямо сюда, но не застала тебя. Решила сидеть и ждать твоего возвращения. Я…
В ответ никакого участия, только холодный взгляд. Он всматривался в нее как в привидение.
– Два дня я провел в больнице, – пояснил он деревянным голосом.
Паола обеспокоенно спросила:
– Что-то стряслось?
Мэтт вздохнул. Его плечи дрогнули. Ей захотелось протянуть руку, коснуться его волос, но она по-прежнему не знала, имеет ли на это право. То ли он захочет, чтобы она осталась, то ли пожелает, чтобы уехала.
– Отец в больнице. Послушай… не хочешь зайти в дом? Я так устал, едва стою на ногах.
– Да, конечно. Может, я сварю кофе… – Значит, что-то случилось с его отцом. А ее не было рядом в трудную минуту.
В доме было душно и сыро. Плюхнувшись в кресло на кухне, он сбивчиво рассказал о случившемся.
– О, Мэтт! Хорошо, что он чувствует себя лучше. – При этом она поддалась своим желаниям: коснулась его волос, взъерошила их. – Я знаю, как сильно ты любишь его.
Он удивленно поднял брови.
– Паола…
– Мэтт… – Ее сердце дрогнуло. Может, у них все еще наладится?
– Извини меня, – прошептал он. – Ты сможешь меня простить?
– О нет, сможешь ли ты простить, что я оставила тебя?
Ее рука дрожала, когда он взял ее в свою. Да, она его любит. Без него никакой успех не возможен и не нужен.
– Я был неправ. Сейчас я понимаю. Я не должен был требовать от тебя отказа от твоих планов. Сейчас я все вижу по-другому.
– Я тоже была не права, – вторила она. – Я даже не попыталась проникнуться твоими чувствами.
– Нам следовало поговорить, не рубя сплеча. Ощущение счастья переполнило ее.
– Мы слишком увлеклись любовной игрой. Мэтт сдержал улыбку.
– Паола, я люблю тебя. Мы могли бы обо всем договориться.
– Да, да, Мэтт. Именно поэтому я здесь.
Наконец-то он улыбнулся, отчего приятное тепло разлилось у нее внутри.
– Это означает, что ты готова выйти за меня замуж? Я хочу, чтобы все знали ты моя!
Он притянул ее к себе, и от прикосновения его губ Паола вся затрепетала.
– Скажи, что любишь меня, – опять потребовал он, сжимая в ладонях ее лицо.
– Ну, конечно же, я люблю тебя. Разве не это чувство привело меня сюда, разве не потому я прождала всю ночь?
– О, Паола, я так много передумал за прошедшую неделю, за прошедшие несколько дней. Все мои планы ничто без тебя.
– Я знаю, знаю. И думаю так же. Без тебя моя жизнь ничего не стоит.
– Мы постараемся стать счастливой парой, – размышлял вслух Мэтт. – Я продам этот дом…
– Нет, не нужно. Мне он нравится. Мы будем жить здесь до рождения первого ребенка.
Твой рабочий кабинет мы переоборудуем в студию, где я буду сочинять музыку, пока ты в офисе.
– Я собираюсь больше узнать о законах в области шоу-бизнеса, и мы будем путешествовать вместе, – сказал Мэтт. – Я всегда надеялся, что у нас будут двое ребятишек: мальчик и девочка с такими же, как у тебя, темно-карими глазами и черными кудряшками.
– А я хочу иметь шестерых детей. И чтобы все были светленькие, как ты, – усмехнулась она.
Мэтт улыбался, но на сей раз в его глазах она прочитала жгучее желание, неподдельную страсть. Его взгляд был прикован к ее губам.
– Если мы собираемся завести кучу детей, то не лучше ли приняться за дело немедленно?
– С радостью! – Она сбросила с себя свитер и все, что было под ним.
Он целовал ее, и в этих поцелуях таяли все условности и противоречия. Главное – они останутся вместе: два сердца слились в одно целое.