Гроза носилась в воздухе. Решающую провокацию можно было ждать каждую минуту.
Хотя избирательная кампания была в самом разгаре и лидеры фашистов, колеся по стране, ежедневно выступали на трех, а то и на пяти митингах, 27 и 28 февраля они еще заранее облюбовали себе для «отдыха». Ни Гитлер, ни Геринг, ни Геббельс, ни другие вожди фашистов на эти дни не назначали ни одного выступления, и все собрались в Берлине. Именно в эти дни можно было ждать событий чрезвычайной важности.
…Воют сирены, мчатся пожарные машины. Со всех сторон бегут люди. Из широких окон рейхстага вырываются клубы дыма.
Полиция, сдерживая многотысячную толпу, пропускает к пожарищу лишь несколько роскошных черных лимузинов. Оттуда выходят рейхсканцлер Гитлер, министр пропаганды Геббельс, председатель рейхстага и министр внутренних дел Геринг. Они прибыли всего через двадцать минут после того, как полицейский, стоявший на посту невдалеке от улицы Фридриха Эберта, заметил в окнах рейхстага мечущиеся факелы и выстрелом поднял тревогу.
Едва выйдя из автомобиля, Гитлер произносит свои «исторические» слова: «Это перст божий. Поджог, несомненно, дело рук коммунистов, и теперь уже ничто не помешает нам уничтожить их железным кулаком».
С раскрытым блокнотом в руке каждое слово «великого фюрера» подобострастно ловит обласканный им корреспондент английской газеты «Дейли экспресс» Сефтон Дельмар. Гитлер замечает своего верного летописца. «Запомните, мой друг, — говорит ему Гитлер, — вы свидетель новой великой эпохи в немецкой истории. Этот пожар — ее начало».
Сломя голову Дельмар бежит на телеграф. И уже через несколько минут радиостанции Лондона и Нью-Йорка, Парижа и Вены прерывают свои передачи, чтобы сообщить пророчество «самого» фюрера.
Весь мир уже знает, что пожар — «дело рук коммунистов». Между тем в Берлине еще не начал давать показания ни один свидетель. В полицейском участке штурмовики, переводчик и «врач» еще только пытаются заставить заговорить полураздетого молодого человека, задержанного в помещении рейхстага. Молодой человек невидящими глазами тупо смотрит впереди себя и, мотая головой, бормочет непонятные слова. А по берлинским улицам с ревом несутся полицейские машины и мотоциклы. Они направляются по давно известным адресам, имея предписание арестовать «коммунистов и других поджигателей». Ордера на арест заготовлены давно, чернилами проставлена только дата — 27 февраля.
Многотысячная толпа еще стоит перед горящим зданием, а тюремные камеры уже набиты первыми жертвами. Арестованы все коммунистические депутаты парламента, многие члены Центрального Комитета, известные борцы против новой войны, крупные писатели-антифашисты. Общее число жертв этой ночи достигло полутора тысяч человек.
На рассвете сладкий баритон диктора берлинского радио восемь раз кряду повторил «Чрезвычайный декрет о защите народа и государства». Декрет, подводивший «законную базу» для расправ с антифашистами. Декрет, для которого и понадобилось поджечь рейхстаг.
Все права граждан, предусмотренные конституцией, отменялись, Отменялась гарантированная каждому личная безопасность. Отменялась свобода слова и печати, собраний и демонстраций. Отменялась тайна почтовой переписки и телефонных разговоров. Полиция получала право арестовывать любого гражданина без всякого ордера и без предъявления обоснованного обвинения. Любой человек мог быть казнен лишь «по подозрению в том, что он совершил политическое преступление». И наконец, все имущество каждого, кого «компетентные власти» сочли бы «врагом немецкого народа», могло быть немедленно конфисковано без следствия и суда.
Едва замолкает диктор, как эфир оглашается истерическим визгом Геринга. «Я заявляю, — вопит он, — господам коммунистам: мои нервы до сих пор еще не отказались служить мне, и я чувствую себя достаточно сильным, чтобы дать отпор их преступным махинациям».
Этой ночью в Германии никто не спал. За наглухо закрытыми дверями и опущенными шторами миллионы людей с тревогой приникли к радиоприемникам, боясь даже шепотом, даже в кругу своей семьи комментировать только что услышанную новость.
Все понимали: пришли трудные времена.
…Полицейский, выстреливший по темной фигуре, метавшейся с факелом в окне рейхстага, конечно, не был посвящен в замыслы поджигателей, иначе он не поступил бы так опрометчиво. Его выстрел раздался слишком скоро после того, как внутри здания вспыхнул пожар, — гораздо скорее, чем требовалось. И поэтому огонь не успел уничтожить все следы преступления.
Внутри рейхстага для огня, точно по заказу поджигателей, была издавна приготовлена богатая «пища»: стены зала заседаний облицованы деревом; деревянные кресла, столы, пюпитры, трибуны — повсюду и в изобилии; все помещения устланы коврами, портьеры на окнах, особенно если их пропитать горючим материалом, тоже воспламенятся с завидной быстротой. Так что минут за сорок, на худой конец — за час от внутренних помещений рейхстага остались бы только обугленные головешки. А по сигналу незадачливого полицейского пожарные прибыли уже через двадцать минут.
Пожар быстро потушили. Пострадала лишь часть второго этажа, особенно зал заседаний, где сгорели скамьи депутатов, трибуна, часть стен.
У пожарных всего мира, помимо первейшей и важнейшей обязанности — тушить пожар, есть и другая: по горячим — в буквальном смысле слова — следам отыскать причину пожара. Не забыли об этом своем долге и берлинские брандмейстеры: ведь никто их не предупреждал, чтобы не были на этот раз столь ревностными в службе.
Впрочем, особого старания и не требовалось, чтобы обнаружить смоляные факелы и облитые легковоспламеняющимися веществами предметы. Их нашли между портьерами, в дверях, возле деревянной обшивки стен и под креслами в разных помещениях рейхстага.
Еще не пробило полночь, а педантичные берлинские пожарные уже составили протокол по всей предписанной форме: пожар вспыхнул, говорилось в этом протоколе, на всех этажах — от подвала до чердака, всего в двадцати семи местах; поскольку пламя охватило моментально все здание, делали вывод специалисты, это означает, что поджог был осуществлен сразу, и притом хорошо организованной группой людей.
Протокол тотчас же представили Герингу: ведь он был главный «пострадавший» (председатель рейхстага) и он же главный страж государственной безопасности (министр внутренних дел). Но Геринг на этот протокол, разумеется, даже не взглянул.
Когда пожарные ворвались в охваченный огнем рейхстаг, они застали там молодчиков, одетых в фашистскую форму. Как попали туда фашисты, никто не знал. Зато они успели уже поймать поджигателя!
На поджигателе не оказалось почему-то не только пальто, но даже рубашки. Он не сопротивлялся — спокойно дал себя арестовать. В кармане его брюк нашли членский билет компартии и голландский паспорт: отправляясь на преступление, он предусмотрительно захватил их с собой. Звали парня Ван дер Люббе, он голландец, по-немецки не знает ни слова. Парень во всем сознался и даже сделал важное заявление: он сказал, что является коммунистом и поджег рейхстаг по заданию компартии.
Впопыхах фашисты забыли свести концы с концами: не знающий немецкого языка Ван дер Люббе сделал свое заявление без переводчика, а не знающие голландского языка фашисты чудом все поняли — все, до единого слова…
НА ПУТИ В БЕРЛИН
Секретное совещание, в котором участвовали итальянские и югославские коммунисты, закончилось около семи часов вечера. Человек, который прощался с товарищами в крохотной передней, увешанной плащами и пальто, несколько раз бросал торопливый взгляд на часы. Надо было спешить: берлинский поезд из Мюнхена отходил через час. Но все казалось — что-то недоговорено, о чем-то нужно напомнить еще и еще…
Наконец последние рукопожатия.
— Осторожно, товарищи!