Выбрать главу

CROSSWAYS

"The stars are threshed, and the souls are threshed from their husks."

William Blake.
To A.E

THE SONG OF THE HAPPY SHEPHERD

The woods of Arcady are dead,And over is their antique joy;Of old the world on dreaming fed;Gray Truth is now her painted toy;Yet still she turns her restless head:But O, sick children of the world,Of all the many changing thingsIn dreary dancing past us whirled,To the cracked tune that Chronos sings,Words alone are certain good.Where are now the warring kings,Word be-mockers? – By the RoodWhere are now the warring kings?An idle word is now their glory,By the stammering schoolboy said,Reading some entangled story:The kings of the old time are fledThe wandering earth herself may beOnly a sudden flaming word,In clanging space a moment heard,Troubling the endless reverie.
Then nowise worship dusty deeds,Nor seek; for this is also sooth;To hunger fiercely after truth,Lest all thy toiling only breedsNew dreams, new dreams; there is no truthSaving in thine own heart. Seek, then,No learning from the starry men,Who follow with the optic glassThe whirling ways of stars that pass —Seek, then, for this is also sooth,No word of theirs – the cold star-baneHas cloven and rent their hearts in twain,And dead is all their human truth.Go gather by the humming-seaSome twisted, echo-harbouring shell,And to its lips thy story tell,And they thy comforters will be,Rewarding in melodious guile,Thy fretful words a little while,Till they shall singing fade in ruth,And die a pearly brotherhood;For words alone are certain good:Sing, then, for this is also sooth.
I must be gone: there is a graveWhere daffodil and lily wave,And I would please the hapless faun,Buried under the sleepy ground,With mirthful songs before the dawn.His shouting days with mirth were crowned;And still I dream he treads the lawn,Walking ghostly in the dew,Pierced by my glad singing through,My songs of old earth's dreamy youth:But ah! she dreams not now; dream thou!For fair are poppies on the brow:Dream, dream, for this is also sooth.

THE SAD SHEPHERD

There was a man whom Sorrow named his friend,And he, of his high comrade Sorrow dreaming,Went walking with slow steps along the gleamingAnd humming sands, where windy surges wend:And he called loudly to the stars to bendFrom their pale thrones and comfort him, but theyAmong themselves laugh on and sing alway:And then the man whom Sorrow named his friendCried out, Dim sea, hear my most piteous story!The sea swept on and cried her old cry still,Rolling along in dreams from hill to hill;He fled the persecution of her gloryAnd, in a far-off, gentle valley stopping,Cried all his story to the dewdrops glistening,But naught they heard, for they are always listening,The dewdrops, for the sound of their own dropping.And then the man whom Sorrow named his friend,Sought once again the shore, and found a shell,And thought, I will my heavy story tellTill my own words, re-echoing, shall sendTheir sadness through a hollow, pearly heart;And my own tale again for me shall sing,And my own whispering words be comforting,And lo! my ancient burden may depart.Then he sang softly nigh the pearly rim;But the sad dweller by the sea-ways loneChanged all he sang to inarticulate moanAmong her wildering whirls, forgetting him.

THE CLOAK, THE BOAT, AND THE SHOES

"What do you make so fair and bright?"
"I make the cloak of Sorrow:"O, lovely to see in all men's sight"Shall be the cloak of Sorrow,"In all men's sight."
"What do you build with sails for flight?"
"I build a boat for Sorrow,"O, swift on the seas all day and night"Saileth the rover Sorrow,"All day and night."
"What do you weave with wool so white?
"I weave the shoes of Sorrow,"Soundless shall be the footfall light"In all men's ears of Sorrow,"Sudden and light."

ANASHUYA AND VIJAYA

A little Indian temple in the Golden Age. Around it a garden; around that the forest. ANASHUYA, the young priestess, kneeling within the temple.

ANASHUYA
Send peace on all the lands and flickering corn. —O, may tranquillity walk by his elbowWhen wandering in the forest, if he loveNo other. – Hear, and may the indolent flocksBe plentiful. – And if he love another,May panthers end him. – Hear, and load our kingWith wisdom hour by hour. – May we two stand,When we are dead, beyond the setting suns,A little from the other shades apart,With mingling hair, and play upon one lute.
VIJAYA [entering and throwing a lily at her]
Hail! hail, my Anashuya.
ANASHUYA
No: be still.I, priestess of this temple, offer upPrayers for the land.
VIJAYA
I will wait here, Amrita.
ANASHUYA
By mighty Brahma's ever rustling robe,Who is Amrita? Sorrow of all sorrows!Another fills your mind.
VIJAYA
My mother's name.
ANASHUYA [sings, coming out of the temple]
A sad, sad thought went by me slowly:Sigh, O you little stars! O, sigh and shake your blue apparel!The sad, sad thought has gone from me now wholly:Sing, O you little stars! O, sing and raise your rapturous carolTo mighty Brahma, he who made you many as the sands,And laid you on the gates of evening with his quiet hands.

[Sits down on the steps of the temple.]

Vijaya, I have brought my evening rice;The sun has laid his chin on the gray wood,Weary, with all his poppies gathered round him.
VIJAYA
The hour when Kama, full of sleepy laughter,Rises, and showers abroad his fragrant arrows,Piercing the twilight with their murmuring barbs.
ANASHUYA
See how the sacred old flamingoes come,Painting with shadow all the marble steps:Aged and wise, they seek their wonted perchesWithin the temple, devious walking, madeTo wander by their melancholy minds.Yon tall one eyes my supper; swiftly chase himFar, far away. I named him after you.He is a famous fisher; hour by hourHe ruffles with his bill the minnowed streams.Ah! there he snaps my rice. I told you so.Now cuff him off. He's off! A kiss for you,Because you saved my rice. Have you no thanks?