III Край один
я в моей комнате
стою с телефоном
264 ты в своей комнате ты
край другой с другой
265-267 А между
такая
какая не снится
268 какая-то гордая бе- I какая-то светлая с снеж-
лой обновой ной обновой
II сияя рождественской снеж-
ной обновой
III какая-то гордая снежной
обновой
269-270 через вселенную лег- I по всей земле протянулась
ла Мясницкая Мясницкая
II через вселенную тянулась
Мясницкая
III через вселенную лежит Мяс-
ницкая
271 миниатюрой кости от снега будто из кости
слоновой слоновой
272-273 Ясность I Ясность
прозрачнейшей ясно- чудовищной ясностью пытка
стью пытка II Ясность
прозрачною ясностью пытка
274-275 В Мясницкой дета- Меж нами деталью чудо-
лью искуснейшей вищной выточки
выточки
276-278 кабель тонюсенький I кабель тонюсенький
ну просто нитка телефонная нитка
II кабель тонюсенький
просто нитка
279-280 все I и мир
вот на этой вот вот на этой вот держится
держится ниточке ниточке
II и жизнь
вот на этой вот держится
ниточке
После строки 280 была записана строфа 299-306 и затем переставлена.
281-286 Раз трубка<у> на- I Но трубка пошла поды-
водит маться Надежду
Брось надежду брось как раз
Два как раз II Наводит<.> трубка пошла
вздыматься Надежду
брось как раз
287-289 остановилась не
дрогнув между
290-291 моих
мольбой обволокну-
тых глаз
292 Зрачками кричу I И хочется крикнуть медли-
медлительной бабе тельной бабе
II Глазами кричу медлитель-
ной бабе
293-294 Чего задаетесь I Гордись
стоите Дантесом Ты сегодня известней Дан-
теса
II Чего задаетесь
Стали Дантесом
295-296 Скорее I Скорей скорей
скорей прострелите II Скорей лишь
сквозь кабель скорей пускай сквозь ка-
бель
III Скорей лишь
скорее пускай сквозь ка-
бель
IV Скорее
скорей просверлите сквозь
кабель
297-298 пулей любого яда I пули любого яда и веса
и веса II словом любого яда и веса
III словами любого яда и веса
299-301 Страшнее пули I Спокойней!
оттуда сюда вот Смотрите! Оттуда сюда вот
II Спокойней!
Вижу! Оттуда сюда вот
III Ко мне хладнокровие!
Оттуда сюда вот
IV Стой хладнокровие!
Оттуда сюда вот
V Стою не моргая
оттуда сюда вот
VI Страшнее пули
оттуда сюда вот
VII Но пули страшнее
оттуда сюда вот
302 кухаркой обронен- I кухаркой оброненное между
ное между зевот зевот
II кухаркой оброненное сере-
ди зевот
303 проглоченным кро- I как кролик
ликом в брюхе уда- II проглоченным кроликом по
ва брюху удава
304-306 ко мне по кабелю I по кабелю вижу фраза
слово ползет II по кабелю вижу слово пол-
зет
307 Страшнее слов I Но вместо слова
из древнейшей древ- из древнейшей древности
ности II Но вместо слов
из древнейшей древности
308-309 где самку клыком
добывали люди еще
310-311 вползло из шнура пол<зло>
312 тогдашней ревности I проснувш<ейся>
II восставшей ревности
313 тогдашних времен I звериной ревности косматое
троглодитское чуди- чудище
ще II медвежьей ревности косма-
тое чудище
III времен троглодитских кос-
матое чудище
314-315 А может быть А может быть
наверное может и это может