Выбрать главу

                                         III Край один

                                             я в моей комнате

                                             стою с телефоном

       264 ты в своей комнате                ты

           край другой                       с другой

   265-267 А между

           такая

           какая не снится

       268 какая-то гордая бе-             I какая-то светлая с снеж-

                 лой обновой                                 ной обновой

                                          II сияя рождественской снеж-

                                                             ной обновой

                                         III какая-то гордая снежной

                                                                 обновой

   269-270 через вселенную лег-            I по всей земле протянулась

                    ла Мясницкая                               Мясницкая

                                          II через вселенную тянулась

                                                               Мясницкая

                                         III через вселенную лежит Мяс-

                                                                   ницкая

       271 миниатюрой кости                  от снега будто из кости

                    слоновой                                     слоновой

   272-273 Ясность                         I Ясность

           прозрачнейшей ясно-               чудовищной ясностью пытка

                   стью пытка             II Ясность

                                             прозрачною ясностью пытка

   274-275 В Мясницкой дета-                 Меж нами деталью чудо-

           лью искуснейшей                                  вищной выточки

                     выточки

   276-278 кабель тонюсенький              I кабель тонюсенький

                 ну просто нитка                          телефонная нитка

                                          II кабель тонюсенький

                                                           просто нитка

   279-280 все                             I и мир

           вот на этой вот                   вот на этой вот держится

           держится ниточке                                        ниточке

                                          II и жизнь

                                             вот на этой вот держится

                                                                   ниточке

     После строки 280 была записана строфа 299-306 и затем переставлена.

   281-286 Раз трубка<у> на-               I Но трубка пошла поды-

           водит                             маться Надежду

           Брось надежду                     брось как раз

           Два как раз                    II Наводит<.> трубка пошла

                                             вздыматься Надежду

                                             брось как раз

   287-289 остановилась не

                 дрогнув между

   290-291 моих

           мольбой обволокну-

                     тых глаз

       292 Зрачками кричу                  I И хочется крикнуть медли-

           медлительной бабе                                 тельной бабе

                                          II Глазами кричу медлитель-

                                                             ной бабе

   293-294 Чего задаетесь                  I Гордись

           стоите Дантесом                   Ты сегодня известней Дан-

                                                                      теса

                                          II Чего задаетесь

                                             Стали Дантесом

   295-296 Скорее                          I Скорей скорей

           скорей прострелите             II Скорей лишь

                   сквозь кабель             скорей пускай сквозь ка-

                                                                    бель

                                         III Скорей лишь

                                             скорее пускай сквозь ка-

                                                                    бель

                                          IV Скорее

                                             скорей просверлите сквозь

                                                                   кабель

   297-298 пулей любого яда                I пули любого яда и веса

                      и веса              II словом любого яда и веса

                                         III словами любого яда и веса

   299-301 Страшнее пули                   I Спокойней!

           оттуда сюда вот                   Смотрите! Оттуда сюда вот

                                          II Спокойней!

                                             Вижу! Оттуда сюда вот

                                         III Ко мне хладнокровие!

                                             Оттуда сюда вот

                                          IV Стой хладнокровие!

                                             Оттуда сюда вот

                                           V Стою не моргая

                                             оттуда сюда вот

                                          VI Страшнее пули

                                             оттуда сюда вот

                                         VII Но пули страшнее

                                             оттуда сюда вот

       302 кухаркой обронен-               I кухаркой оброненное между

              ное между зевот зевот

                                          II кухаркой оброненное сере-

                                                              ди зевот

       303 проглоченным кро-               I как кролик

           ликом в брюхе уда-             II проглоченным кроликом по

                           ва                                 брюху удава

   304-306 ко мне по кабелю                I по кабелю вижу фраза

                 слово ползет             II по кабелю вижу слово пол-

                                                                    зет

       307 Страшнее слов                   I Но вместо слова

           из древнейшей древ-               из древнейшей древности

                          ности           II Но вместо слов

                                             из древнейшей древности

   308-309 где самку клыком

           добывали люди еще

   310-311 вползло из шнура                  пол<зло>

       312 тогдашней ревности              I проснувш<ейся>

                                          II восставшей ревности

       313 тогдашних времен                I звериной ревности косматое

           троглодитское чуди-                                       чудище

                           ще             II медвежьей ревности косма-

                                                                 тое чудище

                                         III времен троглодитских кос-

                                                                 матое чудище

   314-315 А может быть                      А может быть

           наверное может                    и это может