Выбрать главу
Директор странствующей труппы
С досок долой, шалун-бесенок! прочь! Ты (не забудь!) нечистая же сила: Тебя заклясть недолго. — Наша дочь,
Кикимора прячется за кулисы.
Осмелюсь молвить Публике почтенной, Андану представляет — и она (Известно всем) особенно сильна По части монологов. Бард смиренный, Которого я нанял, написал Нарочно для нее свои тирады. «Что делать прочим?» — так твердит нахал... Да мало ли? менять на взгляды — взгляды, На сцене рисоваться, гнев и страсть, Презренье, удивленье, радость, муку Казать ужимками, глазами, — класть То на спину, а то на сердце руку, И прочее, — не вспомню я всего; Но слушайте пиита моего!
Публика
толстая дама в креслах
Пиита? с глупой дочкою твоею? Их, сударь, слушать я сто раз успею: Теперь же мне чертенка подавай!
Директор
Позвольте доложить...
Публика
Не рассуждай, А делай, что велят.
Старик Рассудок
(высовывая свою напудренную голову из суфлерского ящика)
Но наша драма...
Публика
Какое дело мне? — Я, братец, дама, — И не уступишь прихоти моей? Ведь это долг твой со времен Адама. Боюсь, а вместе и люблю чертей,
Хоть и не всех: плаксивый Аббадона Не по нутру мне; сатана Мильтона Изряден, да тяжел; но Асмодей, Но Мефистофель славные ребята! У них ума и выдумок палата; Мне с ними весело: я хохочу, Сержусь, острюсь, злословлю, — я богата. Он
(указывая на Директора)
мой поденщик; я чертей хочу!
Директор
Беда! — карман и слава и желудок На вас поднялись, — дедушка Рассудок, Таких врагов не одолеть же вам! Упрямство, знаете, поставят нам В безвкусье, глупость, дерзость и измену!
Публика
Не иначе! — Кикимору на сцену!
Директор
Ступай, повеса!
Кикимора
(выходя опять из-за кулис)
Стулья господам, Чтоб было им покойней!
Театральные служители приносят стулья.
Первый вам, Андана! — сесть извольте; сядь же, купчик! Со мною, черномазенький голубчик, Рядком со мною, брат Кизляр-Ага! Мы ведь свои: пусть у тебя рога На лбу нахмуренном не вырастали, Да, к твоему несчастью и печали, И вырасти не могут; на врага Ты все же, — люди говорят, — и с рожи И нрава кротостью и цветом кожи Похож довольно. В этом деле я (И сам ты должен видеть) не судья; Но в доме хана, твоего владыки, Тебя прозвали чертом одалыки, Ты, стало быть, мне кровный, мне родня.
Рассудок
(который, было, вышел из своего ящика)
Уйду я; стула нет здесь для меня.
(Уходит.)
Кикимора
Директор сядет с бардом.
(Воинам)
Вы — статисты: Так стойте. — Вот теперь начну свистать!
(Свищет и топчет изо всей мочи ногами.)
Публика
Кикимора, помилуй! что за свисты?
Кикимора
Ах, матушка! не хочешь ты понять, Что это мочи нет как остроумно!
Публика
Неужто?
Кикимора
Разумеется.
Публика
А шумно — Оглохнуть можно, да и ново.
Кикимора
Нет; Библьотеку читает целый свет Не первый год; а там возьми сужденья Об ибо и об оном и о том, О Г<оголе>, В<елланском>, П<олево>м, О всяком, кто другого ополченья, Не принят в клуб взаимного хваленья, Не верует в наш каждый толстый том, Возьми все сплошь Брамбеуса творенья, Записки, повести и — повторенья, Любой-ко вырви из разборов лист, Без свисту ни на шаг, все свист да свист!
Публика
(зевая)
Что ж он освистывает?