Выбрать главу
(один)
На посылках у старухи милый Селадон ее, немножко хилый... Слава богу, — я теперь один! Спрячусь за печь, — и не без причин... Ведьма будет (об заклад) — и вскоре, Здесь ей волю дать — беда и горе!.. Следую за нею, словно тень: Ныне роковой кому-то день.
(Прячется.)
Хор духов
В воздухе плавают адские чары; Благо заснуло, проснулося зло; Солнце за горы на отдых ушло: Час наступил воздаянья и кары! О царь подземный, встань! Разгладь седые брови, С улыбкою любови, Простри сухую длань: Встречай драгую гостью, Прославленную злостью И силой грозных чар... Тяжелый, смрадный пар Взойдет с пролитой крови...
С улыбкою любови, Властитель темных стран, Встречай драгую гостью! Готовься, черный вран, Играть проклятой костью: Настал ее конец; Труба суда затрубит, Заблещет кладенец, — В куски змею изрубит...
Враждуя и небу и целой вселенной, Едиными силами ада сильна, Задумала ссориться с адом она: Но ей ли с бездонной бороться геенной? Над ней посмеется седой Сатана.
Умна, умна, но, видно, не всегда же; Напротив, мы всегда, всегда на страже, И, чуть-чуть оплошает их сестра, Мы тут — и закричим: пора! пора! Хохоча, душу грешную захватим И с нею в ад, кувыркаясь, покатим.
Входит Амфиза.
Амфиза
Три раза тайком у себя в терему Для опыта я обернулась змеею
И по произволу потом своему Я той же купеческой стала женою; Итак, и чертей призывать мне к чему, Когда мне покорна Природа? Бестрепетной, крепкою силой ума Над нею я властвовать буду сама; Рогатого ж я отпускаю урода, Который мне льстиво и плохо служил... Достанет Амфизе и собственных сил.
Кикимора
(выглядывая из-за кулис)
Колдунья мерзкая зазналась наготово! А между тем и в тереме не мы ль (Вам, господа, даю честное слово!) В глаза пустили старой дуре пыль? И без ее заклятья, Храня и помня выгоду свою, Мы, давние ее друзья и братья, Мы ведьму обратили во змею.
Амфиза
Мешкать нечего: придут... Обернусь, пока одна я, Под кроватию немая, Я дождусь, когда заснут; В пору выползу — и тут Кончу разом наше дело: В их трепещущее тело Жало погружу — умрут! Презирать умею прибыль: Их наследство, их казна Чародейке ли нужна? Нет! — мое веселье гибель: Не могу без крови жить... Пусть прибытка ищут люди! Волка бешеного выть, Голод адский в этой груди — Страсть везде, всегда губить.
(Оборачивается в змею и подползает под кровать.)
Входят Иван и Андана.
Иван
Прямая дочь ты вспыльчивого хана, В него сердита ты, любезная Андана! Вот не на шутку шуточка моя Тебя прогневала... и, точно, не из тонких; Зато твой голосок из самых, самых звонких... Но кончим: признаю себя неправым я. А что до умника Булата, Терять не станем по-пустому слов... Пожалуй, не считай его за сопостата: Сама узнаешь: молодец каков!
Андана
Мы любим легковерно, безрассудно; Нас, женщин, ежели вас любим, вам не трудно Во всем уверить, что угодно вам: Желаю верить всем твоим словам И думать: раздражительностью ложной Я увлеклась, когда так вспыхнуть я могла От шутки (истину скажу) неосторожной, Но чуждой умысла и зла. Я даже (ведь тебя отцу же предпочла) Готова (виновата!) Глядеть твоими, друг, глазами на Булата, Хотя, признаться, и не любо мне Холодным, трепетным сомненьям, Кровавым, ядовитым подозреньям Дать место на сердечном дне. Да и против какого ж человека? Он жил доселе без упрека, Он глупой мне до времени сего Казался честью века, Он и тебя-то самого, Когда, сдавалось, все исчезли средства, От неминуемого бедства Спасал не раз: но быть так! я тебе Во всем покорна буду, как судьбе.
Иван
(про себя)
Охота ж разводить ей вздор высокопарный! А я, неблагодарный, Я за риторикой ее готов заснуть...
Андана
Но месяц начал уж давно свой путь И, утомленная от зною, Давно природа вся склонилася к покою: Пора и нам, мой милый, отдохнуть.
Иван
(про себя)
Спасибо, догадалась, хоть и поздно! А принялась было так ревностно и грозно, Что полагал я: до утра Проговорит.