Выбрать главу
"Стыдись, Любовь: ворами окруженный И ценный груз несущий трусит так; Твоими чувствами не подтвержденный Тебя смутить какой-то мог пустяк". Тут слышит звук она веселый рога У вот уж мчится, — где ее тревога!
Как сокол на приманку, так она Летит, легка, травы не приминая; И видит — диким вепрем сражена Ее отрада, столь ей дорогая. Глаза Венеры, смертных полны мук. Как звезды к утру, закатились вдруг;
Иль как улитки, тронь лишь рожки, живо В отверстья раковин вползают вспять И долго прячутся там боязливо. Страшась наружу выползти опять, — Так скрылись в темных впадинах глубоко Глаза, картиной тронуты жестокой.
Там предоставили они свой свет Ее уму, смущенному виденьем; Укрыться в ночь он им дает совет, Чтоб сердце ей не уязвляли зреньем. Оно, как царь, чей пошатнулся трон: Их донесенья в нем рождают стон.
И все трепещет вкруг, ему внимая; Как вихрь, что в недрах заключен земных, Наружу рвется, землю сотрясая, И поражает ужасом живых, Все тело ей смятенье охватило, Глаза на мрачном ложе пробудило.
Они, раскрывшись, проливают свет На бок Адониса, что взрыт клыками; Окрашен в пурпур снежный тела цвет Из раны источенными слезами; И каждый листик и цветок их пьет И как бы кровь свою по капле льет.
Венера видит скорби проявленье И, голову свою к плечу склонив, Безмолвно страждет, бредит в исступленье: Он умереть не может, нет, он жив. Ей голос изменил, глаза сердиты На то, что слезы ими все излиты.
На рану пристально она глядит И видит три, как кажется ей, раны; Свой помраченный взор она бранит За то, что множит, где их нет, изъяны. Черты двоятся на лице двойном: Обманут глаз расстроенным умом.
"И об одном не выразить печали, — Скорбит Венера, — здесь же вечным сном Спят два Адониса. Нет слез, и стали Огнями очи, сердце же свинцом; В огне очей расплавься, сердце, тая! Так я умру, плоть в страсти растворяя.
"О бедный мир, ты все утратил в нем! Отныне чье лицо достойно взгляда? Чей голос музыка? Чем ты в былом, Чем в будущем гордиться б мог с отрадой? Цветы свежи, окраска их мила; Но красота с ним вместе умерла.
"Не нужно шляп вам, смертные созданья! Ни ветр, ни солнце не страшны сейчас: Что вам терять? В вас нет очарованья; Вас ветр освищет, солнце презрит вас. Они Адониса подстерегали И красоту его отнять желали.
"И потому носил все шляпу тот. Бывало, солнце под поля заглянет, А ветер, вмиг сорвав ее, начнет Играть кудрями; мальчик плакать станет; И оба, сжалившись, спешат тотчас Слезинки осушить прекрасных глаз.
"Чтоб не пугать его, из-за ограды Лев любовался, крадучися, им; Чтоб пения его вкусить отрады, Тигр становился кротким и ручным; Бросал добычу волк, ему внимая, В тот день ягненку страха не внушая.
"Вкруг отражения его толпясь, Златые жабры рыбки раскрывали; И птицы пели, на него дивясь, Другие в клювах вишни предлагали; Так красотою насыщал он птиц, Они его — плодами шелковиц.
"Но этот гнусный вепрь, чьи взоры вечно Уперты в землю в поисках могил, Не видел красоты его, конечно, Иначе бы его не умертвил; А если видел, захотелось зверю Поцеловать Адониса, — я верю.
"Да, да, вот так Адонис был убит: На вепря он, копьем нацелясь, мчался; Тот думал — поцелуем убедит, Что он его убить не собирался; И вепрь, любовью к юноше влеком, Нечаянно пронзил его клыком.
"Будь так зубаста я, в моем объятье Адонис прежде бы уж был убит. Но умер он; и вот на мне проклятие: Его весна моей не усладит". Она упала на землю, стеная, В его крови лицо свое пятная.
Венера взглянет — бледен милый рот; Руки коснется — та похолодела; И на ухо шептать ему начнет, Как будто внемлет скорбной речи тело; Она поднимет веки милых глаз: Там — две звезды, чей свет, увы, погас!