Выбрать главу
Из клюва мелкий сыплешь ты агат. Нет, не агат, — рубинов щедрый град!
Сокровищницу мыслей носишь ты, О птица человеческой мечты!
Так рассыпал сокровища в стихах Тот, чей в Гяндже лежит священный прах.[29]
Он мир засыпал жемчугом своим, — Как звезды, жемчуг тот неисчислим.
Но не растопчет грубая нога Великого гянджинца жемчуга.
В ушах людей играет жемчуг тот, Но, как серьга, он в грязь не упадет:
Сквозь ухо проникая в глубь сердец, Обогащает сердца он ларец.
Нет! Жемчуг тот — по сути говоря — Наполнить может до краев моря
Так, чтоб его веками черпал всяк И чтоб запас жемчужный не иссяк.
Кого с тобой в сравненье ни возьми, Никто тебе не равен, Низами!
А впрочем, был среди людей один — На Инде певший соловей один.[30]
Не соловей, а Хызр. Ведь знаем мы: Был Индустан ему страною тьмы,
А речь была той звонкой, той живой Им найденной во тьме водой живой.
Но на ристалище со мной не он, — Я с Низами бороться принужден.
Рукой схватив такую «Пятерню», В руке надолго ль силу сохраню?
У всех трещали пальцы до сих пор, Кто с Низами вступал в подобный спор.
Быть надо львом, чтоб рядом сесть со львом, Тем более чтоб в драку лезть со львом.
Иль не слоном таким же надо быть, Чтоб с хоботом слоновым хобот свить?
И мушка хоботком наделена, Но муха не соперница слона.
А предо мной слоны: гянджинский слон Поистине — он исполинский слон!
Да и второй — не столь гигантский слон, Но слон, однако, индустанский слон!
Обоих ты в молитвах помяни, Обоих милосердьем опьяни.
Побольше мощи Навои прибавь — И рядом с ними ты его поставь!
* * *
Эй, кравчий, видишь, как смятен мой дух, — Налей две чары в память этих двух!
За них две чары эти осушу, А за Джами я третью осушу!

О ДЖАМИ

Хосров и Низами — слоны, но нам Предстал Джами, подобный ста слонам.
Вино любви он пьет и меж людьми Прославился, как Зиндепиль, Джами.[31]
Вином единства также опьянен И прозван Зиндепиль-Хазратом он.
Он чашу неба выпил бы до дна, Будь чашею познания она.
Плоть в духе утопив, Джами велик, — Скажи, что он великий материк.[32]
Нет, — целый мир! Но как вообразить, Что точка может мир в себе носить?
Он макрокосмом, а не миром стал! Для двух миров Джами кумиром стал.[33]
В убогий плащ дервиша он одет, Но богача такого в мире нет.
Бушующее море мысли в нем. А жемчуга ты и не числи в нем!
Жемчужин столько, сколько скажет слов. В каком же море столь богат улов?
Дивись его словам, его делам: Смотри — возник из пенных волн калам!
Тростник морской! Тут чудо не одно: Что сахар в тростнике — не мудрено,
Но чтоб ронял жемчужины тростник,[34] Таких чудес один Джами достиг!..
Я, Навои, навек слуга Джами. Дай сахар мне, дай жемчуга Джами:
Тем сахаром уста я услащу, Тот жемчуг в самом сердце помещу.
* * *
Эй, кравчий! Понимай слова гуляк![35] Пусть первым пьет Джами — глава гуляк!
Пусть небо превратится в пиалу — Я буду пить и петь Джами хвалу!

ПОЯСНЕНИЕ К ПОЭМЕ

Пред тем как мне на высях этих гор Звездою счастья постлан был ковер,
То место ангел подметал крылом И слезы звезд опрыснули потом.
И сердце здесь покой себе нашло, Склонило небо предо мной чело.
Приглядываясь к моему листу, Приобрело здесь утро чистоту.
И вечер приобрел свой цвет чернил, Когда калам свой кончик зачернил.
Когда же я калам свой заострял, Меркурий все очинки подбирал.[36]
Калам испытывать я стал теперь, А счастье в этот миг открыло дверь.
Войдя, оно приветствует меня, Вином благословения пьяня:
«Бог да узрит старания твои, Да сбудутся желания твои!
Высок айван, прекрасен тот узор, На коем ты остановил свой взор.
Ты на вершине. Прах берешь простой И превращаешь в слиток золотой.
Роняешь каплю пота — и она В жемчужину тобой превращена.
Кто пьет великодушья чару, тот Искомое в той чаре обретет.
Орел высокогорный никогда Не замечает низкого гнезда.
И Алтаир — сияющий орел — Меж звездами свое гнездо обрел.
Взлетит повыше мошек дерзкий рой — И слон бессилен перед мошкарой.
Дом живописью украшать решив, Так выстрой дом, чтоб сам он был красив.
Пусть рифма у тебя в стихе звонка, Пленительно преданье, мысль тонка,
Но вникни в летописи давних лет — В их повестях ты клад найдешь, поэт.
вернуться

29

Тот, чей в Гяндже лежит священный прах. — Имеется в виду великий азербайджанский поэт Низами.

вернуться

30

На Инде певший соловей один. — Речь идет о знаменитом индо-персидском поэте Эмире Хосрове из Дели.

вернуться

31

Прославился, как Зиндепиль, Джами. — Буквально «Зиндепиль» означает: «вечно живой слон» — так был прозван известный шейх Ахмеди Джами (1049 или 1050–1141 или 1142).

вернуться

32

Скажи, что он великий материк. — Имеется в виду священный город мусульман Мекка. В целом же этот сложный поэтический образ означает, что великий Джами лишен плоти, словно он — сама святыня.

вернуться

33

Для двух миров Джами кумиром стал. — То есть для мира физического и духовного, для людей и духов.

вернуться

34

Но чтоб ронял жемчужины тростник. — Стихи Джами сравниваются с жемчужинами, которые роняет тростник.

вернуться

35

Эй, кравчий! Понимай слова гуляк. — Здесь «гуляки» — люди, упивающиеся духовным вином.

вернуться

36

Меркурий все очинки подбирал. — Согласно восточной астрологии, Меркурий (Утарид) — покровитель науки, которого на миниатюрах изображали в образе писца.