Александр Пушкин
Поэмы
© Издательство «Детская литература». Оформление серии, составление, 2002
© С. М. Бонди. Комментарии, наследники
© Ю. В. Иванов. Иллюстрации, 2002
* * *
1799–1837
Кавказский пленник
Повесть
Посвящение
Н. Н. Раевскому[1]
Прими с улыбкою, мой друг, Свободной музы приношенье:Тебе я посвятил изгнанной лиры пенье И вдохновенный свой досуг.Когда я погибал, безвинный, безотрадный,И шепот клеветы внимал со всех сторон, Когда кинжал измены хладный, Когда любви тяжелый сон Меня терзали и мертвили,Я близ тебя еще спокойство находил;Я сердцем отдыхал – друг друга мы любили:И бури надо мной свирепость утомили,Я в мирной пристани богов благословил.
Во дни печальные разлуки Мои задумчивые звуки Напоминали мне Кавказ,Где пасмурный Бешту (1)[2], пустынник величавый,Аулов (2) и полей властитель пятиглавый, Был новый для меня Парнас[3].Забуду ли его кремнистые вершины,Гремучие ключи, увядшие равнины,Пустыни знойные, края, где ты со мной Делил души младые впечатленья;Где рыскает в горах воинственный разбой И дикий гений вдохновенья Таится в тишине глухой? Ты здесь найдешь воспоминанья, Быть может, милых сердцу дней, Противуречия страстей,Мечты знакомые, знакомые страданья И тайный глас души моей.
Мы в жизни розно шли: в объятиях покояЕдва, едва расцвел и вслед отца-герояВ поля кровавые, под тучи вражьих стрел,Младенец избранный, ты гордо полетел.Отечество тебя ласкало с умиленьем,Как жертву милую, как верный свет надежд.Я рано скорбь узнал, постигнут был гоненьем;Я жертва клеветы и мстительных невежд;Но, сердце укрепив свободой и терпеньем, Я ждал беспечно лучших дней; И счастие моих друзей Мне было сладким утешеньем.
Часть первая
В ауле, на своих порогах,Черкесы праздные сидят.Сыны Кавказа говорятО бранных[4], гибельных тревогах,О красоте своих коней,О наслажденьях дикой неги;Воспоминают прежних днейНеотразимые набеги,Обманы хитрых узденей (3),Удары шашек (4) их жестоких,И меткость неизбежных стрел,И пепел разоренных сел,И ласки пленниц чернооких.
Текут беседы в тишине;Луна плывет в ночном тумане;И вдруг пред ними на конеЧеркес. Он быстро на арканеМладого пленника влачил.«Вот русский!» – хищник возопил.Аул на крик его сбежалсяОжесточенною толпой;Но пленник хладный и немой,С обезображенной главой,Как труп, недвижим оставался.Лица врагов не видит он,Угроз и криков он не слышит;Над ним летает смертный сонИ холодом тлетворным дышит. И долго пленник молодойЛежал в забвении тяжелом.Уж полдень над его главойПылал в сиянии веселом;И жизни дух проснулся в нем,Невнятный стон в устах раздался;Согретый солнечным лучом,Несчастный тихо приподнялся;Кругом обводит слабый взор…И видит: неприступных горНад ним воздвигнулась громада,Гнездо разбойничьих племен,Черкесской вольности ограда.Воспомнил юноша свой плен,Как сна ужасного тревоги,И слышит: загремели вдругЕго закованные ноги…Всё, всё сказал ужасный звук;Затмилась перед ним природа.Прости, священная свобода!Он раб. За саклями (5) лежитОн у колючего забора.Черкесы в поле, нет надзора,В пустом ауле всё молчит.Пред ним пустынные равниныЛежат зеленой пеленой;Там холмов тянутся грядойОднообразные вершины;Меж них уединенный путьВ дали теряется угрюмой —И пленника младого грудьТяжелой взволновалась думой…
вернуться
2
Цифрами в скобках отмечены слова, к которым есть примечания Пушкина; эти примечания помещены в конце поэм.
~ 1 ~