Выбрать главу
Пошли по лавкам странники:Любуются платочками,Ивановскими ситцами,Шлеями [26], новой обувью,Издельем кимряков [27].У той сапожной лавочкиОпять смеются странники:Тут башмачки козловыеДед внучке торговал,Пять раз про цену спрашивал,Вертел в руках, оглядывал:Товар первейший сорт!«Ну, дядя! два двугривенныхПлати, не то проваливай!» —Сказал ему купец.– А ты постой! – ЛюбуетсяСтарик ботинкой крохотной,Такую держит речь:– Мне зять – плевать, и дочь смолчит,Жена – плевать, пускай ворчит!А внучку жаль! ПовесиласьНа шею, егоза:«Купи гостинчик, дедушка.Купи!» – Головкой шелковойЛицо щекочет, ластится,Целует старика.Постой, ползунья босая!Постой, юла! КозловыеБотиночки куплю…Расхвастался Вавилушка,И старому и маломуПодарков насулил,А пропился до грошика!Как я глаза бесстыжиеДомашним покажу?..
Мне зять – плевать, и дочь смолчит,Жена – плевать, пускай ворчит!А внучку жаль!.. – Пошел опятьПро внучку! Убивается!..
Народ собрался, слушает,Не смеючись, жалеючи;Случись, работой, хлебушкомЕму бы помогли,А вынуть два двугривенных —Так сам ни с чем останешься.Да был тут человек,Павлуша Веретенников(Какого роду, звания,Не знали мужики,Однако звали «барином».Горазд он был балясничать,Носил рубаху красную,Поддевочку суконную,Смазные сапоги;Пел складно песни русскиеИ слушать их любил.Его видали многиеНа постоялых двориках,В харчевнях, в кабаках.)Так он Вавилу выручил —Купил ему ботиночки.Вавило их схватилИ был таков! – На радостиСпасибо даже баринуЗабыл сказать старик,Зато крестьяне прочиеТак были разутешены,Так рады, словно каждогоОн подарил рублем!Была тут также лавочкаС картинами и книгами,Офени [28] запасалисяСвоим товаром в ней.«А генералов надобно?» —Спросил их купчик-выжига.«И генералов дай!Да только ты по совести,Чтоб были настоящие —Потолще, погрозней».
«Чудные! как вы смотрите! —Сказал купец с усмешкою, —Тут дело не в комплекции…»
– А в чем же? шутишь, друг!Дрянь, что ли, сбыть желательно?А мы куда с ней денемся?Шалишь! Перед крестьяниномВсе генералы равные,Как шишки на ели:Чтобы продать плюгавого,
Попасть на доку [29] надобно,А толстого да грозногоЯ всякому всучу…Давай больших, осанистых,Грудь с гору, глаз навыкате,Да чтобы больше звезд! [30]
«А статских [31] не желаете?»– Ну, вот еще со статскими! —(Однако взяли – дешево! —Какого-то сановника [32]За брюхо с бочку виннуюИ за семнадцать звезд.)Купец – со всем почтением,Что любо, тем и потчует(С Лубянки [33] – первый вор!) —Спустил по сотне Блюхера [34],Архимандрита Фотия [35],Разбойника Сипко [36],Сбыл книги: «Шут Балакирев» [37]И «Английский милорд» [38]
Легли в коробку книжечки,Пошли гулять портретикиПо царству всероссийскому,Покамест не пристроятсяВ крестьянской летней горенке,На невысокой стеночке…Черт знает для чего!
Эх! эх! придет ли времечко,Когда (приди, желанное!..)Дадут понять крестьянину,Что розь портрет портретику,Что книга книге розь?Когда мужик не БлюхераИ не милорда глупого —Белинского и ГоголяС базара понесет?Ой люди, люди русские!Крестьяне православные!Слыхали ли когда-нибудьВы эти имена?То имена великие,Носили их, прославилиЗаступники народные!Вот вам бы их портретикиПовесить в ваших горенках,Их книги прочитать…
вернуться

26

Шлея – часть сбруи, облегающая бока и круп лошади, обычно кожаная.

вернуться

27

Кимряки – жители города Кимры. Во времена Некрасова это было большое село, 55 % жителей которого были сапожниками.

вернуться

28

Офеня – коробейник, «мелочный торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками» (В.И. Даль).

вернуться

29

Дока – «мастер своего дела» (В.И. Даль).

вернуться

30

Т.е. больше орденов.

вернуться

31

Т.е. не военных, а штатских (тогда – статских).

вернуться

32

Сановник – чиновник высокого уровня.

вернуться

33

Лубянка – улица и площадь в Москве, в XIX в. центр оптовой торговли лубочными картинками и книгами.

вернуться

34

Блюхер Гебхард Леберехт – прусский генерал, главнокомандующий прусско-саксонской армии, решившей исход битвы под Ватерлоо и разбившей Наполеона. Военные успехи сделали имя Блюхера весьма популярным в России.

вернуться

35

Архимандрит Фотий – в миру Петр Никитич Спасский, деятель русской церкви 20-х гг. XIX в., неоднократно вышучивался в эпиграммах А.С. Пушкина, например «Разговор Фотия с гр. Орловой», «На Фотия».

вернуться

36

Разбойник Сипко – авантюрист, выдававший себя за разных людей, в т. ч. за капитана в отставке И.А. Сипко. В 1860 г. суд над ним привлек ажиотажное внимание публики.

вернуться

37

«Шут Балакирев» – популярный сборник анекдотов: «Балакирева полное собрание анекдотов шута, бывшего при дворе Петра Великого».

вернуться

38

«Английский милорд» – популярнейшее в ту пору сочинение писателя XVIII века Матвея Комарова «Повесть о приключениях английского милорда Георга и о его бранденбургской Марк-графине Фридерике Луизе».