Выбрать главу

В обед третьего дня видение неожиданным образом материализовалось прямо в дверях его строгого обиталища. Правда, без половника.

- Я вам еды принесла, - с порога заявила леди Мэри. - Выглядите как-то... нездорово.

Фирен мрачно взглянул на нее и продекламировал:

- К чему мне плоть, когда душа

Отходит в бездну не спеша.

Правда, корзинку с продуктами все-таки забрал и стал в ней деловито рыться.

- И зачем же вы пожаловали? - проговорил он, кусая пирог.

- Во-первых, меня зовут Мэри. Леди Мэри Онеги, - представилась девушка. - Во-вторых, мне нужен партнер на марафон.

- М-м? - недоуменно промычал Фирен, едва не подавившись начинкой.

Мэри вздохнула и пояснила:

- Вы наверняка помните о ежегодном осеннем марафоне в честь основания города. В ходе состязания нужно пробежать через весь город и выступить на финальном творческом поединке, где будут присутствовать все главные лица города.

-  Ах, это развлечение для студентов, - махнул рукой Лиэтти. - Помнится, когда-то меня приглашали в жюри, но я, конечно, не стал тратить время на эту ерунду.

- Ничего себе ерунду! - возмутилась Мэри. - Победителю дают приз в сто тысяч золотых монет и, между прочим, при желании можно получить возможность в течение года издать свое произведение в королевской типографии!

- Мне все равно нечего издавать, - равнодушно ответил Фирен. - Мое главное творение и так, как вы успели заметить, сияет нетленным светом на литературном небосклоне. Жаль, не в моем созвездии.

- Хотите сказать, вы не в силах написать ничего нового? - наклонившись к нему, спросила Мэри. - И зачем я только искала вас целых два дня, тратила ценное время. Надо было сразу идти к Аранте.

Мрачный Фирен дернулся и вскочил на ноги:

- К этому мошеннику, вору и предателю? Ни за что вас к нему не пущу! Коварная Мэри, вы победили.

«Победительница» радостно улыбнулась.

- Вот и отлично, тогда я вас забираю домой - я забыла сказать, что мой дядюшка Огюст выиграл вас в карты у вашего надзирателя.

В этот момент Фирен мысленно услышал, как скрипит дверь его новой палаты.

 

В доме семейства Онеги молодому поэту выделили пристойную комнату, в которую даже помещалась приличного вида ванна, и Фирен решил на какое-то время отложить впадение в безумие. «Это ненадолго», - убеждал он себя. - «И вообще терзания души не зависят от плотских удобств».

Достигнув компромисса, Лиэтти с удовольствием облачился в новую одежду, заказал бумагу и рукописные принадлежности. Когда в зеркале отразился приятного вида молодой человек с ясным взором и легкой растрепанностью шевелюры, Лиэтти внезапно подумал, что, наверное, трагедию с поэмой можно как-то пережить, но тут же прогнал эту крамольную мысль. «Я должен страдать», - убежденно сказал он самому себе. «Просто я займусь этим чуть позже».

Однако Мэри быстро показала ему, что он ошибается. Страдать пришлось прямо сейчас.

- Сколько-сколько еще кругов? - простонал он, падая на траву.

Над ним тут же возникло недовольное лицо Мэри. В руке она сжимала секундомер.

- Так вы до финиша не доползете, - скептически заметила она.  - Надо еще три круга, а вы и одного не пробежали.

Фирен закатил глаза и пробормотал:

- Бежать три круга нету мочи,

Я ухожу, спокойной ночи.

- Э, нет, так легко вы не отделаетесь! - воодушевленно воскликнула леди Онеги. - Но я могу вас порадовать - как только пробежим дистанцию, сразу пойдем учиться рифмовать вашу «любовь-морковь».

Лиэтти перевернулся на живот и уткнулся лицом в траву. Мэри была чудесной девушкой, но он начинал понимать, почему поэты так часто обрекают себя на одиночество.

 

Ко дню марафона Мэри и Фирен были далеки от идеальной формы. Мэри так и не научилась толком выстраивать композицию стиха, а Фирен едва-едва мог пробежать трусцой нужную дистанцию, не упав в обморок. Но все-таки леди Онеги считала, что у них есть шанс на победу, ведь в парном соревновании все баллы делились на двоих, и она надеялась, что пробежав лучше всех, она прикроет слабый финиш Лиэтти, а он, сочинив что-нибудь гениальное в финале, аналогичным образом компенсирует ее собственное творческое бессилие.

На старте напарников провожали все трое дядюшек леди Мэри.

- Давай, девочка, покажи им всем!- азартно кричал дядюшка Огюст.

- Аккуратнее, не упади, - предупреждал дядюшка Сильвестр.

- А что это мы здесь делаем? - недоумевал рассеянный дядюшка Герберт.