Ваель
Относят волны
от нас ковчег.
Я слышу смех,
они довольны:
одни, под ливнем,
мы все погибнем!
Амад
Праотец Ной!
Дождь проливной
плечи сечет.
Струи у глаз,
жидкая грязь
в ноги течет.
Вспомни о нас —
кем и для вас
создан ковчег!
Сыплется град,
дети дрожат,
дай им ночлег!
О, не покинь,
к берегу кинь
только канат!
Камни гремят
с горных громад…
Голос Аве
Горе, Амад!
Диск пятый
Дети Дельты
Плывем, плывем, плывем весь день,
вода кругом, вода везде,
плывем всю ночь, ложась на спины,
чуть шевелясь, плывем и спим мы,
плывем, с водой желая слиться,
и удлинились наши лица,
за годом год, за веком век —
не стало губ, не стало век, —
зато мы получили в дар
владенье эхом — наш радар,
и в память вписанные знанья
о днях Потопа и изгнанья.
Морскую воду стали пить,
семьею были, стаей стали
и скользкой кожей обрастали,
чтобы стремительнее плыть.
Иных не ведая племен,
мы были племенем на Дельте,
теперь плывем, плывем, плывем
мы — полурыбы, полудети.
Все берега отвергли нас,
а если мы ползли на берег,
с людьми увидеться стремясь, —
мы слышали одно лишь — бей их!
И кожу обтянула слизь,
плывя всю жизнь, мы неустанны,
срастались ноги, и срослись,
и стали черными хвостами.
Теперь мы быстры и ловки,
плывем, отбрасывая струйки,
срослись, окрепли наши руки
и превратились в плавники.
И всё же ищем, ищем сушу,
пологий берег или мыс,
и душу, вложенную в тушу, —
стремись — подталкивает мысль —
приплыть к земле и берегами
пройти, как некогда ногами,
которых нет уже…
Амад
Мне все трудней держаться на воде.
А сколько лет плыву — не сосчитаю.
Креветки поселились в бороде.
Где нахожусь — не различаю. Где?
Куда веду стремительную стаю
своих детей? Все чаще устаю.
Все дальше я от стаи отстаю.
В тот час, сраженный первозданной ложью,
в отчаянье, я бросился один
к ковчегу и приплыл к его подножью,
и, обдирая о крепленья кожу,
я Ноя звал. Но он не выходил.
Хватаясь за подпорки для причала,
я Аве звал. Ничто не отвечало.
Плывя назад, осиротевших я
детей увидел и услышал плач их.
Потом их настигал уже, ревя.
Но повели их в воду сыновья
и, посадив на плечи самых младших,
поплыли вдаль. И плыли много дней,
с водой смирились и привыкли к ней.
А облака прочь уходили с неба.
Освободилось солнце. И вдали
сам Арарат сверкнул в одеждах снега.
А перед ним стоял, как на мели,
огромный куб недвижного ковчега.
Без парусов и весел он не мог
на край горы поставить свой порог.
Капризом ветра, прихотью волны
его то приближало, то сносило,
трубили в нетерпении слоны,
визжали звери, птица голосила,
крылом стуча о дерево стены.
Мы издали следили, наблюдая,
как он качался, в воду оседая.
И с палубы к нам обратился Ной:
«Не я — господь послал вам испытанье,
проверил вас и ливнем и волной
и вам внушил последовать за мной.
Вернитесь к нам, живите в нашем стане.
Вот ваши жены в перлах и парче.
Они вас ждут — спасите свой ковчег».
Да, Аве там недвижная была…
Молчала Ада и рыдала Цинна.
А рядом, словно хищных три орла,
стояли мрачно Ноевых три сына,
глазами пожирая их тела.
Всем племенем мы в глубину нырнули
и, вынырнув, канаты притянули.
И мы впряглись в набухшие канаты
и, бедра натирая до рубцов,
влекли ковчег к вершине Арарата, —
так плуг влачит измученный оратай.
На вышке Ной благословлял пловцов.
И наконец на выступ среди снега
поставлено подножие ковчега.