Не темны-де небеса
И не выпала роса;
Лора с нетерпеньем ждет,
Не раздастся ль невзначай
«Подходи-покупай!» —
Говор сладостный, как мед,
Обольстительный припев:
Тщетно! маленький народ
Не снует в тени дерев,
Не видать средь камышей
Плутоватых торгашей;
Знать, иссякло волшебство —
Не видать ни одного!
Лиззи молвит: — Слышен зов
Меж деревьев и кустов,
Но взглянуть не смею я!
Полно медлить у ручья!
Блещут искры светляков,
Над звездой искристо-яркой
Месяц изогнулся аркой,
Нам пора домой идти!
Если нас во тьме ночной
Дождь застигнет проливной,
Вдруг собьемся мы с пути?
Лора помертвела враз
И не в силах молвить слова —
Отчего же в этот час
Ей совсем не слышно зова,
Сколько слух ни напрягай —
«Подходи-покупай!»?
Или навсегда она
От услад отлучена?
Темен купол небосвода,
Все вокруг застлала мгла…
И, расплескивая воду,
Лора к дому побрела
И в молчанье спать легла.
Лиззи задремала скоро,
На постели села Лора,
С помутневшими глазами,
Плача и давясь слезами
От неутоленной страсти.
Сердце в ней рвалось на части.
Дни и ночи напролет
Лора тщетно зова ждет,
Чахнет от тоски и боли, —
Но уже не раздается
Зов лукавого народца
Над ручьем, в лесу и в поле.
К полнолунию она
Сделалась седа, бледна,
На ущерб пошла луна —
Лора тает что ни час,
В ней огонь почти угас.
Лора косточку тайком
Под стеною закопала,
Слез над ней лила немало —
Вдруг проклюнется ростком.
Влажный ток земля впитала,
Но росточка нет как нет,
Не пробился он на свет.
Губы сухи, очи дики —
Лора грезит о клубнике,
О хурме, о сочной дыне, —
Так паломник утомленный,
Сквозь пески бредя в пустыне,
Видит гладь озерной сини
И шатры листвы зеленой, —
И не сдерживает стона.
Лора шить и прясть не хочет,
По хозяйству не хлопочет,
Не берется за метлу,
Не печет хлебов к столу,
Не проглотит ни куска;
Целый день сидит в дому
В уголке у камелька —
Безразлична ко всему.
Видит нежная сестра,
Как забота Лору гложет,
Но помочь ничем не может.
На закате и с утра
Слышно — гоблины кричат:
— Наш-то сад так богат!
Созрел урожай!
Подходи-покупай!
У ручья на склоне дня
Не стихает беготня —
Только Лоре не слышна.
Лиззи лакомств для сестрицы
Накупила б, да боится:
Больно высока цена.
Как забыть о бедной Джинни,
Что лежит в могиле ныне?
Изнывая по усладам,
Сходным с негой брачной ночи,
Навсегда смежила очи,
Как отравленная ядом, —
Чуть зима дохнула хладом,
Вместе с первым снегопадом.
Лора чахнет, тают силы —
Смерть стоит у изголовья;
Лиззи, движима любовью,
Все сомненья позабыла.
А едва сгустились тени,
В кулачке зажала пенни,
В лоб поцеловала Лору,
Побежала к косогору
Над ручьем — и в первый раз
Смотрит, не отводит глаз.
Гоблины хохочут,
Заприметив деву,
Скачут к ней, топочут —
Справа, слева.
Квохчут, кулдычут,
Кудахчут, мурлычут,
Пищат, верещат,
Лопочут, трещат,
Скачут и пляшут,
Лапами машут,
Корчат рожи,
Строят гримасы,
Со зверьками схожи,
Чудно́го окраса:
Тот — как кот, этот — как крот,
А тот — улиткой спешит-ползет.
Вопит попугай: — Подходи-покупай!
Скок-поскок,
Как стая сорок,
По-лисьи лают,
Угрями вьются,
Несут, расставляют
Тарелки да блюдца,
К Лиззи льнут да жмутся,
Целуют, ласкают:
— А вот груши —
Бери да кушай!
Персики, дыни,
Вишни в корзине,
Сочный арбуз —
Попробуй на вкус!
Гранаты алы,
Ешь до отвала!
Каждый наш плод
Сам просится в рот!