Выбрать главу

— Вчера нам не хотелось вас расстраивать, господа, поэтому мы объявили, что танцовщица поранилась. Но на самом деле ее убили.

— Так и знал! — пробормотал Могильщик. — Ее мертвое тело лежало совсем рядом все время, пока мы выпивали и беседовали.

Придворный поэт с ошеломленным видом смотрел на Юлань.

— Убили? — переспросил он. — А вы ее нашли?

Когда поэтесса кивнула, академик сварливо произнес:

— Ло, вам следовало бы сказать нам об этом. Нас, знаете ли, не так-то просто расстроить. А благодаря своему долгому опыту расследований, который я приобрел, работая судьей, я, возможно, мог бы дать вам пару полезных советов. Итак, выходит, у вас на руках два убийства, а? Оставил ли прикончивший танцовщицу негодяй какие-нибудь улики?

Видя, что коллега колеблется, судья Ди ответил вместо него:

— Оба эти дела тесно связаны, господин. Что до студента Суна и поисков, которые он вел в архиве, я полностью согласен с тем, что его отец был виновен в государственной измене и что в этом отношении Сун ошибался. Но мой коллега и я думаем, что студент оказался близок к тому, чтобы выследить лицо, донесшее на его отца не столько из патриотических, сколько из шкурных соображений, а именно...

Его речь прервал отчаянный возглас поэтессы.

— Неужели вам так необходимо и дальше вести эти ужасные разговоры? — дрожащим голосом спросила она. — О преследовании своей жертвы, о том, как вы приближаетесь к ней, все сильнее сужая круги? Вы забыли, что я тоже обвиняемая, что над моей головой нависла угроза смертного приговора? Да как вы можете...

— Успокойтесь, Юлань! — вмешался академик. — Ни о чем не тревожьтесь! Конечно, у вас нет ни малейшего повода беспокоиться о том, каким будет приговор. Столичные судьи все, как один, превосходные люди, я лично знаю каждого из них. Уверяю, ваше слушание будет чистой воды формальность, после чего они полностью вас оправдают.

— Совершенно верно, — сказал придворный поэт.

Судья Ди быстро продолжил:

— Госпожа, у меня есть для вас хорошая новость. Несколько минут назад я сообщил, что оба анонимных письма — и с доносом на генерала Мо, и то, что обвиняет вас, — были написаны образованными людьми. Так вот, мы обнаружили, что эти письма написало одно и то же лицо, и теперь, госпожа, мы сможем взглянуть на ваше дело с новой точки зрения.

Академик и придворный поэт в полном изумлении уставились на судью.

— А что с убийством танцовщицы? — каркнул Могильщик. — Я бы послушал еще об этой лисице, ведь, в конце-то концов, ее убили прямо у нас под носом!

— Вы, конечно, знакомы с историей Лестницы супруги. И с тем, что супруга Девятого принца устроила за ширмой дверь, которая ведет прямиком в пиршественный зал...

Сбоку от судьи Ди что-то загрохотало. Это поэтесса вскочила на ноги, опрокинув свое кресло. Глядя на судью сверху вниз пылающими глазами, она принялась кричать:

— Вы просто идиот! С этими надуманными, бестолковыми теориями! Вы неспособны увидеть истину, даже когда она прямо у вас перед глазами! — Прижав обе руки к вздымающейся груди, она отчаянно пыталась справиться с дыханием. — Сказать не могу, как же я устала от этого крючкотворства. Оно окружает меня уже почти два месяца, и мне больше этого не вынести! — Стукнув кулаком по столу, поэтесса выкрикнула: — Глупец, это я убила танцовщицу за шантаж! Она сама напросилась! Я воткнула ножницы в ее цыплячью шею, а потом вернулась к вам и доиграла свою роль!

В воцарившемся глубоком молчании она обвела собравшихся горящим взглядом. Судья Ди, остолбенев, смотрел на нее.

— Вот так финал! — пробормотал судья До.

Потом поэтесса опустила глаза и уже спокойнее продолжила:

— Студент Сун был моим любовником. Он не сомневался, что его отца обвинили ложно. Танцовщица сказала мне, что Сун навещал Шафран. Эту бедную дурочку, одержимую эротическими галлюцинациями. Со скелетом в саване вместо любовника. Страдавшую оттого, что она — подкидыш, и поэтому вообразившую себе отца, который якобы регулярно приходит, чтобы ее навестить. Маленькая Феникс сказала мне, что поддерживала все иллюзии этой полоумной, чтобы та была в хорошем настроении и учила ее этим своим странным песням. Говорю вам, Маленькая Феникс была хитрой, злобной мерзавкой, которая заслуживала смерти. Она вытянула у Суна мою тайну и собиралась шантажировать меня ею. Я узнала об этом вчера во второй половине дня. Первоначально она собиралась исполнить «Пурпурные облака», но увидела меня, взвесила свои шансы и переключилась на «Логово черной лисицы». Так она хотела намекнуть, что встретилась с Су-ном в разрушенном святилище.