Выбрать главу
«Современные записки». 1937. Т. 65

Вадим МОРКОВИН *

«Утро. Бегу сквозь мглу…»

Утро. Бегу сквозь мглу. Хмуро нависли крыши. Вдруг — на одном углу белая клякса — афиша. Вскользь — равнодушье глаз и — в перебоях сердце. Каждая буква — приказ, каждая — крик о концерте. Вечер. Неровен шаг. Рту пересохшему горько. В церковь иные так строго — как я на галерку. Всюду икра голов — снизу, с боков и сзади. Аплодисменты. Рев. И вы — внизу, на эстраде. Тихо. Роняет рояль синий романс старинный. А вы — стальная спираль — зурна — струна Паганини — молния — ураган — в небо из шахты дверца. В этот вечер — мне песни, — а вам — к ногам одно лишнее сердце. Ночь. Тороплюсь сквозь мглу. Желто трамваев веселье. И на одном углу белая клякса — похмелье.
«Воля России». 1929. № 4

ИЗ Т. ДРАЙЗЕРА [108]

Смолой и солью                 пахнут паруса; Шуршат                 шершавые канаты. И каждый день —                 иные небеса. Иной —                 меридиан заката.
Боксер зеленый —                 шепчет океан — Свинец и смерч!                 — изысканные сказки. Кораллом пены обуян Притон титанов —                 остров Пасхи.
Плюется пеплом Попокатепетль, Орел и кактус! —                 спит Гвадалахара. Шипучий щелк лукавых кастаньет, И сушит шелк                 аркады Альказара.
Не солнце — шпоры! Клык и карабин, И мясо грифам — Кодекс Индостана, И бредят дрофы трепетом дробин Среди саванн                 спаленного Судана.
А я?.. Пайка годов считаю слизь, Безволь и боль! —                 — лихая сбруя. Нещадно трепеща за «жизнь», Не вглядываясь. Не волнуясь, И не ища.
Прага «Воля России». 1931. № 1–2

«Прощайте… Кончено! Четыре четких года…»

Прощайте… Кончено! Четыре четких года Мне сердце горячил горчичный газ волос. Вотще!.. Как тяготит никчемная свобода! Как сердце демпингом захлестывает злость!
На реях грез ничьи не реют гюйсы. Бессильно мысли скатаны в бунты. На гроте желтый флаг… Но так сердца не бьются! Так в Рим с милицией! Так польские бунты!
Списать в расход четыре цепких года, И графом д’Артуа артачить стаю строк. Не видеть Вас… Постыдная свобода! Не трепетать у Ваших милых ног.
«Скит». I.1933

ЦЫГАНСКИЙ РОМАНС

Трамвай летел, пылая знойной страстью, Чертя дугой пунктиры синих звезд, Навстречу вечеру, наискосок ненастью, Стремительный, стрекочущий норд-ост.
И я летел вослед тугим ресницам. Пленяя рой принцесс, как струны Берлиоз, Предчувствуя, что счастье не приснится, И трепеща в прибое грешных грез.
Но Ваших каблуков не смея тронуть взглядом. Смеяться вежливо набором слов сухих, Рвя сердце ревностью и изнывая рядом, Стесняясь и стесняя строки в стих.
«Скит». I.1933

ШУМАВА

Лес и шелест… Струны сосен Стынут в сумрачном покое. Легким тесен и несносен Горный воздух, горечь хвои…
На опушке причитает Диск визгливой лесопилки. Ель верхушкою взбивает В небе облака обмылки.
Белка бьется в сучьев невод, Хвост роняя в хвой бездонность. Лечь на землю, видеть небо — И не думать, — и не помнить.
«Скит». II. 1934

ИЗ УИЛФРЕДА ОУЭНА [109]

Путали пулеметы смерть и слякоть. Плутали пули.             Лил дождь. Пряди прожекторов бледные кляксы с неба сметали в ночь. Шли в тыл. Шагали,             клонясь в усталость. Кляня и клянясь. Спотыкаясь в сон. Кашель рвал глотки. Шли                               и не знали и не слышали шелест газовых бомб. Газ! Газ! Газ! Нервная хватка. Каждый маской озверен.             Но один завыл, крутясь и рыгая кровавой пеной. «Был»… — Лишь газеты разрядка…
Не сказать никому — разве только жесть оловянных солдатиков в детском мажоре, старую ложь —                  Dulce et decorum est Pro patria mori [110].
«Скит». II. 1934

ПЛАЧ АЭЛИТЫ

На мотив А. Толстого

Злой Талцетл! Ах, нет, хороший… Лось смешно тебя звал — землей. Золотистою гривой поросший, Ты ныряешь ночною мглой.
вернуться

108

Драйзер, Теодор (1871–1945) — американский писатель, известный своими социальными романами; во второй половине 20-х годов XX в. выпустил несколько сборников стихов.

вернуться

109

Оуэнизм, Альфред Эдуард Солитер (1893–1918) — английский «окопный» поэт; убит в конце Первой мировой войны во Франции; автор единственного посмертно вышедшего сборника «Собрание стихотворений» (1920).

вернуться

110

Приятно и почетно умереть за родину (лат.).