Выбрать главу

1954

ИСТОМИН ИВАН ГРИГОРЬЕВИЧ

Ненецкий поэт, прозаик, критик, драматург, художник.

Родился 7 февраля 1917 года в селе Мужи Ямало-Ненецкого национального округа в семье рыбака. Окончил национальное педагогическое училище в Салехарде и Омский педагогический институт. Двенадцать лет преподавал ненецкий язык и рисование в школах Севера, работал в окружной газете «Красный Север», более пяти лет работал редактором Тюменского книжного издательства.

Печатается с 1936 года.

Пишет на языке коми, на ненецком и русском языках.

Первая книга И. Истомина «Наш Север» на ненецком языке издана в 1953 году. Книги И. Истомина выходили в Москве, Тюмени, Свердловске, Сыктывкаре. Среди них на русском языке — «Любимый Север» (Стихи. Тюмень, 1957), «Дети тундры» (Стихи. Тюмень, 1959), «Радость» (Рассказы. М., «Советская Россия», 1961), «Счастливая судьба» (Рассказы. Повесть. М., «Советский писатель», 1962) и другие. В 1974 году в издательстве «Современник» вышел роман «Живун».

Член КПСС с 1945 года.

В ДОРОГЕ. Перевод Г.Семёнова

В снежном вихре мчат олени, По холмистой туче мчат, Не бегут мои олени, А по воздуху летят.
Я люблю езду такую. Только править успевай! И поет душа, ликуя: —  Здравствуй, тундра, милый край!
От полярного сиянья Посветлело, словно днем. На большие расстоянья Хорошо видать кругом.
Вот испуганно и сонно Куропатки поднялись, Со сверкающего склона След песца уходит вниз.
Я люблю езду такую. Только править поспевай! И поет душа, ликуя: — Здравствуй, тундра, Милый край!

1955

КОМИ ГАЛ. Перевод М.Максимова

Поэма

С коми Галом в жизни Всякое бывало... Борода, как пена, Пышная у Гала.
Он валил когда-то За рога оленя, И еще есть сила — Не дрожат колени!
Так за что же словом Нищенским, позорным Обижают деда, Говорят: — Прокормим!
Говорят: — Весь век свой Был ты на работе. Это стаж немалый, Отдыхай в почете!..
Дед полез за трубкой И ответил: — Что же, От души спасибо Мудрой молодежи! —
И ушел с поклоном, Бороду ероша. — Ну и председатель, Очень нехороший!..
Дед сопит над трубкой, Зол и озабочен... Дед не спит две ночи — Две полярных ночи!
Две полярных ночи! Два бесплодных года Что-то руки сушит, Сердце точит что-то.
Дед ни с кем ни слова, Стала жизнь немою. Говорит он только С городом Москвою.
С завтрака пустеют Чумы до обеда, И тогда ведется Странная беседа.
Старый громко спросит, Глаз прищурит узкий, И ему немедля Шлют ответ по-русски.
Видит, что на сердце, Знает, что на думе, Собеседник деда — Репродуктор в чуме.
А в стране, на юге, Потемнели дали: В годы те на юге Недруги напали!