- О'кей! Держи меня...
Я протянула ему разводной ключ:
- Попробуй этим.
Теперь Бак сполз вниз и радостно через минуту закричал:
- Вышло! Я сделал! Поднимай меня! Я разбил его, этот чертов кабель!
ФРЭНК БЭРСТОУ
Сенека сообщила, что аварийная бригада в сборе. Но добавила пару неласковых выражений, которые аварийщики просили передать нам. Их можно понять...
- Фрэнк!
Опять Дэйв... Уставится на монитор и выискивает неприятности.
- Посмотри, Фрэнк. Вот сюда. Посмотри сюда, говорю!
- Дэйв, черт бы тебя подрал, посмотри - куда?
- Беглец тормозит, Фрэнк. У него, видишь, уже восемьдесят миль, и скорость понемногу продолжает падать...
Подошел Мак, вгляделся:
- В самом деле. Пару минут назад скорость была девяносто две мили.
Дэйв посмотрел на небеса:
- Не понимаю...
Макдональд хлопнул себя по лбу:
- Девчонка!
Я подтвердил, хотя мне и в голову не пришла эта "помощница слесаря".
- Естественно. Каким-то образом она сумела затормозить поезд. Впрочем, какое это имеет значение - восемьсот или восемьдесят, мост-то все равно не выдержит поезд с такой скоростью.
- А сколько еще до моста? - с надеждой в голосе спросил шеф.
Дэйв разрушил его надежду:
- Пять минут.
САРА
Мы прошли к переходу между третьим и вторым локомотивами. Мэнни кивнул Баку:
- Вперед!
Тот в ответ промычал:
- Я пошел.
Я подумала вслух:
- А что, если попробовать огнетушителем?
Бак согласно промычал:
- Пожалуй... Мэнни вытащил из кабины третьего локомотива огнетушитель, протянул его Баку, и парень пополз вниз по знакомому маршруту. Здесь льда было побольше - наверное, машины сцепили в начале зимы. Бак бил по сцеплению кабелей, и вдруг огнетушитель выскользнул у него из рук на рельсы и исчез с еле слышным звоном в стальной преисподней.
Бак крикнул:
- Я потерял его! Поднимай меня!
Мэнни потащил Бака за куртку, я шагнула, чтобы помочь... Поскользнулась... Удержаться не за что... Прости меня, господи, за грехи мои... Как не хочу умирать... Мамочка, родная моя, спаси меня... Неужели это и есть смерть?
Все нутро Лока содрогалось от желания. В предвкушении грядущего удовольствия он ворвался в горную толщу. Лок знал маршрут, как каждую свою заклепку, и знал, что после тоннеля будет мост. Старый, держащийся на честном железнодорожном слове, которому веры не было ни на грош, мост у Сенеки еле выдерживал черепашью скорость грузовых поездов, а сейчас Лок чувствовал собственную мощь. Он не знал, чем кончится его игра со смертью, но знал, что она стоит свеч. Знал, что в укрытии у моста скопилось несколько аварийных бригад, что люди, все как один, уставились сейчас на секундомеры, не смея поднять глаза на черную дыру тоннельного выхода. Несомненно, кто-то с самыми слабыми нервами обязательно скажет:
"Уже скоро! Он будет через две-три минуты..." К сожалению, Лок не сможет показать все, на что способен, потому что этим троим, копошащимся где-то позади Лока между другими локомотивами, удалось разбить пару кабелей и немного погасить скорость сцепки. Лок порадовался, когда женщина оказалась на пару минут в стальном чреве почти под локомотивом, но попутчики выцарапали ее из самой пасти жуткой смерти. Выцарапали уже в кромешной тьме тоннеля.
Когда Лок вырвался из мрака на белоснежный простор, где каждая крупинка света звенела от мороза и пронзительных солнечных лучей, двое мужчин подтягивали за руки женщину на площадку локомотива. Несколько аварийщиков, выскочив из укрытия, в один голос закричали друг другу и всем остальным:
- Смотри!..
Лок вихрем пронесся по мосту, сокрушая шаткую основу железнодорожного полотна, и все-таки протащил за собой сцепку локомотивов. Часть бревен, поддерживавших ветхую конструкцию, разлетелась во все стороны, мост закачался - сначала по ходу движения сумасшедшего поезда, а потом влево-вправо.., закачался, но устоял. В эти же секунды один из аварийщиков бросился в кабину грузовика и выхватил у водителя микрофон радиосвязи:
- Центральную... Дайте мне... Быстро... Диспетчерскую...
ФРЭНК БЭРСТОУ
Я положил трубку и долго не мог прийти в себя. Не мог собраться с мыслями. Потому что их просто не было. Наконец мне удалось выдавить:
- Это безумие... Макдональд понял, что я обращаюсь к нему, и заискивающе глядя мне в глаза, спросил:
- Что? Фрэнк, что безумие? Что?
- На беглеце три человека. Шеф побагровел и всплеснул руками:
- Черт возьми! Но откуда?.. Они там - откуда? Он у меня спрашивает!
- Да откуда? Все оттуда. Я-то с чего должен знать? Но, по крайней мере, мы только что спасли три человеческие жизни.
Дэйв, по своей привычке, встрял в наш разговор, не отрываясь от экрана монитора:
- Не надолго!
Я повернулся к этой скотине:
- Послушай, Дэйв, может, ты дашь мне перерыв? Может, ты дашь нам всем сегодня маленький дерьмовый перерывчик?
Дэйв поднял на меня невинные свои младенческие глазки:
- Ты же знаешь, Фрэнк, я бы с удовольствием сделал то, о чем ты просишь... С удовольствием бы, но.., не могу... Потому что у нас в запасе всего пять минут. Только пять! И если через пять минут мы не уберем этого беглеца с главного пути, то он лоб в лоб сойдется с северо-восточным экспрессом!
И Дэйв ткнул пальцем в экран, как бы добавляя без слов: "Ведь это же твоя система, Фрэнк..."
Я вслух прикинул:
- Ну, это не самая главная проблема, глупенький... Мы просто переведем сцепку на 14-й путь...
Мой чернокожий ненавистный "друг" именно такого моего ответа, видно, только и ждал:
- Гениальная идея, Фрэнк! А почему уж тогда сразу не отправить беглеца на Элкинс?!
Я не успел ни подумать, ни сказать, лишь замычал:
- Ну... А что?..
И тут же шеф завизжал, как поросенок:
- Нет! Нет!.. Там же химический завод! И Дэйв добавил:
- Сцепка не сможет без осложнений перейти на бешеной скорости на другой путь...
Мак уже безудержно фантазировал:
- Она в пух и прах разнесет весь этот чертов завод, и ветерок разнесет яды от Аляски до Канзаса. Канадцев потравили - откупимся, а что Чукотке будем объяснять?..
Чушь, конечно, он горазд молоть, но не зря умные люди говорят: "В каждой шутке есть доля шутки", - я предложил Маку:
- Надо бы их предупредить?
Шеф заткнулся на полуслове и повернулся к телефону.
БАК
Еще один кабель я разбил, и мы перебрались на второй локомотив. Решили отдохнуть как следует в его кабине. Отдохнуть и прикинуть, как на головной попасть. Я-то считаю, что не прикидывать надо, а просто лезть. Жизнь подскажет. Но Мэнни все свое твердит:
"Думать надо всегда"... Никак я не ожидал, что он перед этой телкой выламываться начнет. Он никому еще при мне таких слов не говорил:
- Знаешь, девочка, я вообще-то должен тебе "спасибо" сказать. Я имею в виду всю эту историю: прыгать - не прыгать... То есть, можно было, конечно, себя об какое-нибудь дерево расплющить... Или в куче дерьма поваляться, с гордым видом и сломанной ногой поджидая лягавеньких... Вот была бы потеря для человечества, правда?
Девица с восторгом и какой-то нежностью смотрела Мэнхейму прямо в рот, где металла было раз в пять больше, чем зубов. На меня она так не смотрела. Я улучил момент и откликнулся:
- Да, приятель, ты прав, если не шутишь... А теперь я ей покажу, на что способен!
- Эй, Мэнни, смотри! Мы почти у цели, да? Ну, давай, Мэнни! Пошли! Вставим палку в задницу этой машине! Мэнни поднялся и спросил у девушки:
- Ты про эту дверь говорила? Она кивнула:
- Да. То ли заклинило ее, то ли еще что. Но я открыть не смогла.
Я ухмыльнулся:
- Не волнуйся, сердце мое, ладно? Мы всю жизнь сквозь любые двери проходим. Работа такая...
Я протянул Мэнни, который уже ковырялся у дверной щели, свою отвертку, но тот отмахнулся. Я зашептал вполголоса:
- Да ладно, дружок, пусти меня. Дай я помогу тебе. Дай я попробую! У меня получится...
Мэнни, не переставая орудовать молотком и зубилом, подвинулся, я пристроился рядом: