Выбрать главу

Сюзи прижалась к двери вагона. Поезд мчался все быстрее, и ветер усиливался. Еще немного, и он сдул бы девочку с подножки и увлек в непроглядную тьму.

Сюзи запоздало поняла, что поступила необдуманно, повинуясь минутной прихоти, и сердце защемило от страха. Теперь она цеплялась за волшебный поезд – если, конечно, ей это не снится – и неслась вместе с ним по тоннелю, возникшему на пустом месте, неизвестно куда. И родители здесь не помогут. Она совсем одна и уже в опасности.

Тут Сюзи заметила, что все еще держит в руке металлическую палочку Флетча, и спрятала ее в карман халата. Она собиралась бросить ему цилиндрик после того, как зацепится за поезд, но не успела.

И времени корить себя за этот проступок у нее не было. Она крепче ухватилась за ручку двери и громко постучала свободной рукой.

Ответа не последовало.

В двери было небольшое окошечко, наглухо зашторенное, и разглядеть ничего было невозможно.

– Эй? – крикнула Сюзи. – Есть там кто? Вильмот? Ну пожалуйста!

Никто не ответил, и Сюзи содрогнулась от кошмарной мысли: вдруг Вильмот не слышит ее из-за шума мотора? Так она и останется здесь одна-одинешенька, пока…

Дверь распахнулась и чуть не сбила девочку с ног. Она снова потянулась к ручке, но пальцы соскользнули. Перед ней стоял Вильмот. На его лице – точнее, той его части, которая проглядывала между фуражкой и высоким воротником, – читались ужас и удивление. Сюзи отчаянно замахала руками, будто ветряная мельница.

– Ты! – пискнул Вильмот.

– Спасите! – завопила Сюзи, опрокидываясь назад.

Он бросился к ней и схватил за пояс халата:

– Держу!

Но Сюзи оказалась тяжелее тролля и начала потихоньку увлекать его за собой. Он широко распахнул глаза и разинул рот.

– Тяните! – крикнула Сюзи.

– Тяну! – откликнулся Вильмот, расставил ноги в стороны и уперся ими в стену на внутренней стороне вагона. Силясь удержать и себя, и Сюзи от падения, он согнулся чуть ли не пополам и заорал: – Помогите!

В итоге пояс на халате затянулся туже некуда. Сюзи взобралась по нему, как по канату, и выпрямилась. Теперь она снова уверенно стояла на подножке, но Вильмот не успел отпустить пояс и рухнул на пол спиной вниз, утянув Сюзи за собой в купе. Она, в свою очередь, запнулась об упавшего тролля и распласталась по полу, будто морская звезда.

Так они лежали с минуту, переводя дыхание.

– Спасибо, – сказала Сюзи. – Вы мне жизнь спасли.

– Правда? – засмущался Вильмот. – Ну, рад был помочь и все такое… – Он осекся и побледнел. – Да что я говорю?! – Тролль вскочил на ноги. – Это же запрещено! Тебе нельзя здесь находиться! – Он принялся нарезать круги по комнате, хлопая руками, как крыльями. – Надо позвать мистера Стонкера. Доложить в главный офис.

– Не надо, пожалуйста, – попросила Сюзи, поднимаясь с пола. – Не хочу, чтобы меня отправили назад.

– Но они обязаны! Ты нарушила правила. Только уполномоченным лицам позволено садиться в этот поезд. А ты не уполномоченная!

– Честное слово, я не буду вам мешаться, – сказала Сюзи. – Мне всего лишь хотелось узнать, куда едет ваш поезд. И сбежать подальше от Флетча.

Она затворила дверь, заглушая визг ветра в тоннеле.

Вильмот задумался.

– Ох, ну, здесь я могу тебя понять. Мне он тоже всегда казался просто невыносимым. Ни капли уважения к моей работе.

Тролль развел руками, как бы обхватывая весь вагон.

Сюзи осмотрелась. Купе выглядело захламленным, но уютным. Стопки писем и башенки посылок тянулись до самого потолка. Многие из них были странной формы, и почти все завернуты в плотную коричневую бумагу и обвязаны тонкой бечевкой. Между всем этим богатством ютился деревянный письменный стол, а на нем покоилась лампа, которая излучала теплый, успокаивающий свет. Все лежало на своих местах, и ни один уголок не пустовал.

– Похоже на почтовое отделение, – заметила Сюзи.

– Оно и есть, – ответил Вильмот и просиял. Очевидно, ему нравилось обсуждать любимую работу. – Мы получаем, сортируем и развозим почтовую корреспонденцию по Невероятным Местам. Для нас не существует ни слишком тяжелых посылок, ни чересчур незначительных открыток. И в дождь, и в солнце…

– И в метеорный ливень, – продолжила за него Сюзи. – Да-да, это Стонкер мне говорил. Вот только что это за Невероятные Места?

Вильмот заметно удивился этому вопросу:

– Как, ты не знаешь?

Тролль нахмурился, вероятно размышляя над тем, как лучше ответить. Сюзи предположила, что для него это нечто само собой разумеющееся, не требующее объяснений, и он в страшном сне представить себе не мог, что ему придется кому-либо это разжевывать. Сюзи почувствовала себя довольно глупо.