– Мне же надо было тебя спрятать, – оправдалась Сюзи.
– Похоже на шум воды. Мы утонем? Скажи честно, мы утонем?
– Тише, – сказала Сюзи. – Успокойся. Это шлюз. Сначала он наполнится водой, потом мы откроем люк. Иначе море нас раздавит.
– О… – протянул лягушонок. – Как скажешь.
– Конечно, – продолжила Сюзи. Она невольно задержала дыхание, когда уровень воды достиг шлема. – Надо, чтобы давление было одинаковым здесь и снаружи. Это физика.
– Физика, – повторил Фредерик. – Это что-то вроде фальзики?
– Нет, – отрезала Сюзи и раздраженно заскрипела зубами. – В физике все логично.
Вода дошла до потолка, и девочка открыла люк.
Когда она шагнула наружу, от ее сапог разлетелось облако мелкого белого песка. Вокруг высились башни неоновых кораллов, и мимо проносились стаи мерцающих рыб. Поверхность моря походила на разбитое стекло, в которое проскальзывали копья солнечного света, словно нарисованные пунктиром.
– Потрясающе, – выдохнула Сюзи.
– Придется поверить тебе на слово, – проворчал Фредерик. – А разве он не сказал что-то сделать с этой штукой у тебя на голове?
– Ой, точно!
Сюзи совсем забыла об инструкциях Вильмота. Конечно, в самом водолазном костюме было немного воздуха, но его хватило бы не больше чем на минуту или две.
Она огляделась по сторонам и увидела ярко-красный клапан рядом с люком. Сюзи приблизилась к нему и по-тянулась к шлангу, который выходил из шлема. Она неуклюже схватила его обеими руками и нащупала медный винтик на конце. Из-за толстых перчаток прикрепить шланг к клапану оказалось непросто, и девочка чуть не задохнулась к тому времени, как шланг наконец щелкнул и она закрепила его как следует. В шлеме тихо засвистел воздух, обдувая лицо и шею. Сюзи глубоко вздохнула от облегчения.
– Чуть не пропали, – сказал Фредерик. – Не забывай, у тебя на попечении член королевской семьи. Будь осторожнее.
– Спасибо, ваше высочество, уж постараюсь не утонуть, – съязвила Сюзи.
– Отличная мысль.
Сюзи задумалась, знают ли вообще в Невероятных Местах о том, что такое сарказм, но вовремя вспомнила, что с доставкой они все еще опаздывают, и, каким бы красивым ни было дно морское, приятнее всего любоваться им из безопасного места. Она осмотрелась. Невдалеке, среди кораллов, виднелись очертания чего-то большого и неровного.
– Кажется, там затонул корабль, – сказала Сюзи. – Думаешь, нам туда?
– Не знаю, – ответил Фредерик. – Ты здесь посыльная.
Сюзи задумчиво прикусила прядь волос, упавшую ей на лицо.
– Больше ничего не вижу. Может, мы встретимся с русалкой? – Она нервно рассмеялась и зашагала к за-тонувшему кораблю, стараясь не наступать на кораллы. – Кстати, это вообще возможно? Здесь существуют русалки?
– Наверное, – ответил Фредерик. – Русалки, тритоны, морские чудища, акулы-оборотни и акулы-кальмары, летающие кальмары, сухопутные кальмары, гигантские угри, электрические угри, ядерные угри… Все они есть в разных уголках Союза.
Сюзи поежилась, уже жалея о том, что спросила. Многих из перечисленных существ нельзя было назвать приятными, и теперь она тревожно вглядывалась в темные щели между кораллами, хоть риф и выглядел вполне безобидно.
– Ну что, ваше высочество, – сказала она, надеясь от-влечься. – Как так вышло, что принц заточен в снежном шаре? И почему его отправили по почте злой ведьме?
– Длинная история, – ответил Фредерик.
– Не сомневаюсь. Я внимательно слушаю.
Он вздохнул:
– Не буду утомлять тебя деталями. Я следующий в очереди на трон. То есть однажды стану королем, а это вам не шутки.
– Да уж я думаю.
– Не хочу хвалиться, но жители Западных Болот ждут не дождутся, когда я наконец взойду на трон. Меня там очень-очень любят.
– Разумеется, – сухо отозвалась Сюзи. – Так что случилось?
– Я оказался не в том месте не в то время, услышал то, что не должен был. Заговор по свержению монархии.
– Ничего себе! – ахнула искренне удивленная Сюзи. – Ну, это серьезно.
– Знаю, – мрачно проговорил Фредерик. – Я хотел поднять тревогу, но меня сразило внезапное заклинание, и я очутился в этом дурацком сувенире.
– Проклятие леди Сумрак! – воскликнула Сюзи. – Так это она стоит за заговором?
– А знаешь, что самое обидное? Когда я обратился в лягушку, мои телохранители, единственные, кому я без-оговорочно доверял, спрятали меня в шкатулку, упаковали и отправили по почте в Обсидиановую Башню. Они оба с самого начала работали на леди Сумрак… – Его голос дрогнул, и Сюзи стало очень жалко Фредерика.
– Мне так жаль, – сказала она. – Это ужасно.