Я подавляю фырканье, бросая взгляд на маму. Этот парень серьезно? Она только закатывает глаза и пожимает плечами.
Но он все еще приковывает внимание директора. – Вау. Впечатляет. Такие вещи, как эта, определенно могут добавить к вашему заявлению. – Она обводит взглядом комнату, поправляя свои толстые черные оправы. – Теперь мне любопытно. Сколько из вас изучали архитектуру, дизайн или историю искусств за пределами традиционной средней школы? – спрашивает она.
Почти все руки в комнате поднимаются, кроме меня и еще одного мальчика. Мы обмениваемся беспомощным взглядом. У меня пересохло в горле, поэтому я делаю глоток из своей бутылки с водой Cornell.
– В моей средней школе есть курс по архитектуре, – говорит одна девушка. – Я посещала его на втором курсе, а в этом году у меня самостоятельное исследование. – Я поперхнулась водой, и мама похлопала меня по спине.
Директор обменивается язвительным взглядом с одной из своих сверстниц. – Я уверен, что каждый из вас стал бы отличным дополнением к нашей программе. – Но когда я оглядываю комнату, я не уверена, что это так.
– Ну, что ты думаешь? – спрашивает мама в темноте по дороге домой, после того как мы заехали за картошкой фри и молочными коктейлями. Я вытаскиваю последние подгоревшие кусочки картошки из пенопластовой коробки и бросаю их в рот.
– Это было... пугающе, – признаю я, закончив жевать. – Я имею в виду, я никогда не думала, что поступить будет легко. Но те другие студенты... – Я качаю головой. – Они сделали... так много. Они были везде.
– О, пожалуйста, – говорит она. – Ты всегда была талантом. Корнеллу бы повезло.
– Мама, я серьезно. – Я качаю головой. – Ты слышала, что они сказали? То, что они делали. Как я могу с этим конкурировать? – Я смотрю в окно. – Вероятно, это все равно не подходит.
Мы едем в тишине еще немного, прежде чем мама говорит: – Ну, если не получается, значит, не получается. В стране полно других программ.
Я знаю, что она просто пытается быть милой, но в глубине души я хочу, чтобы она сказала мне, чтобы я поступила.
5
– Попробуй это, – говорит Тео, протягивая мне кружку. Через неделю после нашей поездки в Корнелл я прислоняюсь к прилавку магазина здорового питания и кафе Wild Oats, глядя в окно на группу подростков нашего возраста, которые смеются, надев солнцезащитные очки, поглощая печенье и пирожные, которыми так славится Wild Oats. Супруги Роджер и Кит, которые владеют этим рестораном, увлекались здоровым питанием и чистой жизнью задолго до того, как это стало круто, и в меню ресторана входят миски из спичек, миндальной муки и зерна, а также биологически активные добавки, травы и чистые средства по уходу за кожей.
Эта конкретная группа подростков, приехавшая на Land Rover Defender, вероятно, из Нью–Йорка. Интересно, в какие места они возвращаются, когда уезжают отсюда? В безупречные квартиры на Верхнем Ист–Сайде Манхэттена? Отремонтированные лофты в Трайбеке? Бруклинские особняки? Или те новые, возвышающиеся небоскребы, которые я видела в Instagram, с видами, от которых у меня кружится голова при одной мысли о них?
Я собираюсь по рассеянности глотнуть то, что Тео только что протянула мне, когда смотрю вниз и замечаю, что она наполнена флуоресцентной синей жидкостью.
– Что ты наделала? – спрашиваю я, приподнимая бровь.
– Овсяное молоко, ванильный боб, Эрл Грей и спирулина, – говорит она, ухмыляясь. – Я называю это английским прибрежным. – Мы с Тео дружим уже год, с тех пор как я отвезла ее из кафе на прием к стоматологу. Все это время мы говорили о том, как нам обоим надоела средняя школа. Тео и ее подружка Сэм не могут дождаться окончания школы и переезда куда–нибудь побольше, например, в Остин или Атланту. Когда пришло время платить, приложение не работало, и я сказал ей, чтобы она не беспокоилась. С тех пор она снабжает меня бесплатными напитками и выпечкой. Давно уже она мне задолжала.
– На самом деле... неплохо, – говорю я ей, сделав неохотный глоток.
– Достаточно хорошо, чтобы рассказать о нем Роджеру? – Она смотрит на меня серьезным взглядом. – Будь честна со мной. – Как и у меня, у Тео свои планы. Она считает себя мастером напитков и всегда стремится приготовить что–то новое. Она считает, что готова взять на себя большую роль в Wild Oats, ей просто нужно проявить себя. Мне нравится, что Тео мыслит нестандартно, но мне бы хотелось, чтобы она мыслила шире, попыталась начать что–то свое, а не работать по правилам Роджера и Кит. Я даже принесла ей несколько брошюр с местных фермерских рынков, но она говорит, что пока покупатели Честер Фоллс не начнут давать лучшие чаевые, пройдет немало времени. Что–то вроде этого требует больших инвестиций.
Я колеблюсь. – Я просто не уверена, что ему понравится, насколько... голубое оно?
– Но голубой цвет – это все натуральное! – Она делает лицо. – Я думаю? – Она достает из ящика упаковку и прищуривается, проводя рукой по своим коротким волосам, которые меняют цвет каждые пару недель. В эти дни они глубокого сиреневого цвета.
– Правда? Потому что он похож на воду в бассейне на картине Дэвида Хокни, – говорю я ей, как раз когда одна из девушек с крыльца заходит внутрь, чтобы выбросить свои кофейные чашки, а остальные начинают направляться к машине.
– Спасибо! – говорит она Тео с широкой улыбкой. – Этот город такой красивый. Жаль, что нам придется уезжать!
– Это рай! – Тео с ухмылкой зовет ее за собой, но ее улыбка исчезает, когда за ней закрывается дверь. Мы обмениваемся взглядами. Правда в том, что Честер Фоллс прекрасен. Просто здесь намного прохладнее, если вы приехали в гости. Если вы сначала побываете в другом месте. Чего ни у кого из нас никогда не было.
Я так отвлекаюсь, наблюдая за их отъездом, что не замечаю, как входит новый клиент и изучает меловую доску. Когда я наконец обращаю на это внимание, я чуть не роняю свой неоновый латте.
В кафе Wild Oats стоит Эва Адамс в большой шляпе от солнца, льняном блейзере медного цвета, фирменных бирюзовых серьгах и с кожаной сумкой на заказ, перекинутой через плечо.
– Здравствуйте! – говорит она Тео, и когда она подходит ближе к стойке, я замечаю, что она устала больше, чем выглядит на камеру. Я стараюсь не смотреть. Я думаю, может, мне это снится, или я выиграла какой–то конкурс, о котором не помню.
– Вы случайно не знаете надежную службу такси? – спрашивает она. – Моя арендованная машина сломалась, и они прислали кого–то за ней, но мне нужно попасть на шоу моего друга в MaCA. Я не могу поймать ни одного Uber.
Тео кивает. – Да, в этом районе их почти невозможно достать. Вообще–то, это одна из причин, по которой наш город создал свой собственный.
Брови Эвы поднимаются вверх. – Свою собственную службу совместных поездок?
Тео кивает. – На самом деле, это довольно круто. Чарли... – Тео начинает поворачиваться в мою сторону, и прежде чем я успеваю подумать, я ныряю за заднюю стенку бара. Женщина, ожидающая в туалете, бросает на меня взгляд. – Она была прямо здесь... – закончила Тео. – Странно. В любом случае, она называется 'Заднее сиденье'. Она должна быть только для старшеклассников, но моя мама иногда берет ее в свой книжный клуб, когда хочет немного развеяться, если вы понимаете, о чем я.