Ах так?! Больше она просто не в состоянии его слышать. И Рейчел поспешила к себе, а на душе у нее был полный сумбур. Принять душ и одеться — это недолго. Туалет ее очень прост и уместен в обстановке любого вечера: матового черного шелка блузка, обнажающая руки до плеч, и переливающаяся, легкая длинная юбка — та же ткань, но блестящая. Сев за туалетный столик, чтобы привести в порядок волосы, она задумалась на минуту, вспомнив полушутливое-полунасмешливое замечание Винсента насчет одного свойства женской натуры. Распущенные волосы она носит почти всегда, только свежевымытые, гладкие. А когда соберешь в хвост — уже не то: завиваются, не лежат и все такое. Однако мыть, сушить — нечего и пытаться, некогда. Придется придумать что-нибудь другое... Ага, вот так (заодно и компромисс: и по-своему, и как хотел Винсент): Рейчел убрала волосы с лица и закрепила за ушами двумя жемчужными шпильками — прекрасно гармонируют с мамиными серьгами.
Из косметики она признает для себя лишь светло-розовую помаду; брови и ресницы не красит — они в том не нуждаются. Иногда приглушает каплей пудры румянец на щеках, но подходящей не взяла. Единственная ее слабость — духи, и она подушилась французскими — Стэфан подарил на день рождения. Как удачно, что не последовала тогда своему первому побуждению выбросить и их, и все другие его подарки за полгода, пока они встречались. Все же швыряться хорошими французскими духами... сам Стэфан того не стоит. То есть... не надо придавать ему большую значимость, чем он заслуживает.
Теплая южная ночь избавляет ее от обязательного «чего-нибудь сверху». Вечерняя сумочка, черные плетеные открытые туфельки на высоких каблуках — и она готова. Теперь только зайти в комнаты Кармен — проведать Луизу и дать инструкции Марии.
Через пять минут она уже спускалась по элегантной мраморной лестнице... и вдруг застыла на полдороге: он — стоит внизу и пожирает ее горящими глазами... Сердце Рейчел вновь забилось в бешеном ритме. Собравшись с духом, она заставила себя спокойно и с достоинством спуститься, все время ощущая его взгляд на своем лице и фигуре. Он смотрит на нее, как полчаса назад в ванной, когда она купала Луизу... Только теперь его, кажется, восхищает, как переливающаяся ткань при каждом ее шаге облегает бедра и обрисовывает длинные, стройные ноги. И сама она, как и полчаса назад, ощущает под его взором жидкий огонь и дрожь страсти во всех членах... Она знает, ей приходилось слышать раньше об этих мужчинах с Юга: так умеют посмотреть, что любая особа женского пола почувствует себя прекрасной и желанной, будь ей девять лет или девяносто. Конечно, Винсент ничего подобного не имеет в виду, но лишь сейчас она до конца поняла, почему он ее пригласил: ему необходимо сопровождение дамы, если он куда-нибудь выходит, — сдерживать нежелательное внимание со стороны женщин. В сравнении с ним любой мужчина безнадежно меркнет — во всяком случае, из тех, кого она до сих пор встречала.
Инстинкт ей нашептывал кое-что еще: Винсент де Рьяно из тех джентльменов, которым нравится чувствовать себя охотниками. Спутница его или подруга, настолько неумная, чтобы позволять себе быть назойливой, сама подписывает себе смертный приговор, тем более что в нем еще жива память о жене. Итак, она собрала все свои внутренние ресурсы, приготовившись достойно встретить самую резкую атаку. А он... он еще раз оказался непредсказуем — только и произнес тихонько, даже ласково:
— Gracias, pequena[20]. Среди знакомых мне дам вы единственная, не заставившая меня прождать добрую половину вечера. Я ваш должник.
«Pequena»... знакомое слово! Сердце Рейчел затрепетало — и у нее вмиг улетучилась из сознания разумная убежденность, что роковая судьба уготована той несчастной, которая попытается завоевать любовь Винсента де Рьяно. В ответ на его доброту она могла думать лишь об одном: а как бы он отреагировал, если бы она, отбросив все предубеждения, дотронулась, например, губами до его подбородка — там, где маленькая ямочка, — и даже красиво очерченного, дразнящего рта...
И тут же пришла в ужас — надо скорее совладать с собой.
— Так мы идем? — выдохнула она, будто все ей необыкновенно легко, и, не дожидаясь ответа, направилась к дверям: и страшно и сладко при мысли, что весь этот необъятный вечер она проведет с ним.
Он помог ей расположиться на заднем сиденье «мерседеса», сделал Фелипэ знак трогаться и тут же обратился к ней: