Выбрать главу

Наши новые друзья, несмотря на поздний час, решают проводить нас до гостиницы. Так мы и идем веселой толпой по опустевшим улицам города. Один из гостеприимных хозяев, Исаак Брегман, останавливает нас около какой-то уже темной витрины:

— Сюда вы должны обязательно зайти хоть на минутку!

— А что тут такое?

— Магазин советской книги. Сейчас мы его откроем!

Брегман — создатель этого книжного магазина. Ключи от магазина у него в кармане. Мгновение — и штора поднята, включен электрический свет, и мы с удовольствием рассматриваем хорошо знакомые нам книги. С большими трудностями приходится Брегману их доставать, но ни штрафы, ни притеснения цензуры, ни угрозы херутовцев не могут приостановить его деятельность. Израильские читатели от души благодарны ему за это. Читателей тут всегда много: произведения советской литературы расходятся очень быстро.

У одного из присутствующих я замечаю в руках книгу в красном переплете. Открываю ее:

— Для завершения нашего разговора об антисемитизме хочется вспомнить эти слова:

«Не евреи враги трудящихся. Враги рабочих — капиталисты всех стран. Среди евреев есть рабочие, труженики, — их большинство. Они наши братья по угнетению капиталом, наши товарищи по борьбе за социализм. Среди евреев есть кулаки, эксплуататоры, капиталисты; как и среди русских, как и среди всех наций. Капиталисты стараются посеять и разжечь вражду между рабочими разной веры, разной нации, разной расы. Народ нерабочий держится силой и властью капитала. Богатые евреи, как и богатые русские, как и богачи всех стран, в союзе друг с другом, давят, гнетут, грабят, разъединяют рабочих.

Позор проклятому царизму, мучившему и преследовавшему евреев. Позор тем, кто сеет вражду к евреям, кто сеет ненависть к другим нациям…»[5]

— Ленин! — в один голос говорят мои слушатели, радостно аплодируя ясным и точным словам великого человека.

Утраченные иллюзии

Перед очередной поездкой мы условились собраться в холле «Сион-отеля» в два часа дня. Устав после прогулки по раскаленным улицам города, я пришел сюда несколько раньше.

Сидя в глубоком, обитом зеленым плюшем кресле, просматриваю туристскую карту Израиля. Неожиданно появляется дамочка в пестром ситцевом платье и садится в соседнее кресло. Определить ее возраст почти невозможно: несмотря на заметные косметические ухищрения, остроносое лицо этой женщины с «гусиными лапками» у круглых серых глаз, очевидно, могла бы уже украшать седина, но волосы, щедро напоенные какой-то патентованной краской, имеют неестественный черно-синий оттенок. Полиграфисты такой колер называют «воронье крыло».

— Она, должно быть, позавчера постарела! — подумал я, вспомнив шутку одного из моих друзей. Однако, если судить по поведению моей соседки, она была о себе другого мнения. Высоко заложив ногу на ногу и с притворной стыдливостью оттянув оборки своей юбки вниз, почти до колен, кокетка единым духом выпалила:

— Ах, вы советский турист!.. Можно с вами поговорить? Когда я вижу земляка, сердце у меня…

— Вы хотите сказать, — нарушая дипломатический этикет, перебиваю ее, — что вас зовут Роза Фишер, что вы тоже из Советского Союза, еще в юные годы вы стали сионисткой и мечтали выехать в Палестину, когда-то жили в Киеве, а потом, оставив своего мужа, фамилия которого Демченко и который теперь преподает в Москве, прибыли сюда, в Хайфу, и прекрасно устроились, работаете в статистическом бюро?

Она ошеломлена:

— Ой, откуда вы это знаете?

— Все это я уже слышал от вас вчера вечером. Вы меня не узнали: я был в другом костюме и без темных очков. Как только вы начали про «земляка» и про «сердце», я сразу вас припомнил.

— Вы знаете, это так приятно! — она предупредительно смотрит мне в глаза и, говоря, делает головой какие-то еле заметные движения, будто хочет ввинтиться мне в лицо, — просто хотелось поделиться… Мы, приезжие, тут, действительно, попадаем в родной дом… уровень жизни здесь очень высок…

— Вы так настойчиво уже второй день рассказываете об этом мне и моим товарищам, что невольно закрадывается сомнение — отвечают ли ваши слова действительности?

— Переезжайте сюда, сами увидите!

— Вот к чему вы клоните! Примитивно! Еще вчера мы с товарищами смеялись над вами, догадываясь, в чем дело. Передайте тем, кто вас послал, что мы уже успели повидать, как здесь живут люди, и разберемся во всем без помощи таких агитаторов!

вернуться

5

В. И. Ленин. Сочинения, т. 29, стр. 227–228.