Перевод С. Аверинцева
Был человек в земле Уц, и звался он Иов; и человек этот был прост,
[959]и праведен, и богобоязнен, и далек от зла.
И родилось у него семеро сыновей
[960]и трое дочерей; имения же было у него семь тысяч овец, и три тысячи верблюдов, и пятьсот пар волов подъяремных, и пятьсот ослиц, и челяди весьма много. И был человек этот велик между всеми сынами земли восточной.
И сыновья его имели обыкновение сходиться, и каждый в день свой давал пир в доме своем; и посылали они за тремя сестрами своими, и звали их есть и пить вместе. Но когда дни пира совершали круг свой, тогда посылал Иов за сынами своими и творил над ними очищение; рано утром вставал он и возжигал искупительную жертву по числу их. Ибо говорил Иов:
«Может статься, погрешили сыны мои
И похулили Бога в сердце своем?»
И так делал Иов во все дни.
И был день, когда пришли Сыны Божьи,
[961]чтобы предстоять Господу;
[962]и Противоречащий
[963]пришел с ними.
И вопросил Господь Противоречащего:
И ответствовал Господу Противоречащий, и сказал:
«От обхода земли,
от скитаний по ней».
И вопросил Господь Противоречащего:
«Приметило ли сердце твое
раба моего,
Иова?
Ведь нет на земле мужа, как он:
прост, и праведен,
и богобоязнен, и далек от зла!»
И ответствовал Господу Противоречащий, и сказал:
«Разве не за мзду богобоязнен Иов?
Не Ты ли кругом оградил его,
и дом его,
и все, что его?
Дело рук его Ты благословил,
разошлись по земле его стада.
Но — протяни-ка руку Твою,
дотронься до всего, что есть у него;
разве не похулит он Тебя
в лицо Тебе?»
[964]
И сказал Господь Противоречащему:
«Вот — все, что его, в руке твоей;
лишь на него не простри руки твоей!»
И отошел Противоречащий от лица Господа.
И был день, когда сыновья и дочери Иова ели и пили вино в доме брата своего первородного. И приходит к Иову вестник, и говорит:
«Орали на пашне волы
и ослицы подле паслись,
как напали савеяне
и взяли их,
а отроков сразили острием меча,
и спасся я один,
дабы известить тебя!»
Он не кончил, как приходит другой и говорит:
«Огонь Божий ниспал с небес,
овец и пастухов попалил и пожрал;
и спасся я один,
дабы известить тебя!»
Он еще не кончил, как приходит другой и говорит:
«В три отряда халдеи сошлись,
и напали на верблюдов,
и взяли их,
а отроков сразили острием меча,
и спасся я один,
дабы известить тебя!»
Он еще не кончил, как приходит другой и говорит:
«Сыны твои
и дочери твои
ели и пили вино
в доме брата своего первородного;
и вот великий вихрь
с того края пустыни пришел,
и сотряс он четыре угла
дома того,
и пал дом на юных, и они мертвы;
и спасся я один,
дабы известить тебя!»
И тогда встал Иов, и разодрал ризу свою, и обрил главу свою, и повергся на землю, и преклонился, и сказал:
«Наг вышел я из родимых недр
и наг возвращусь назад.
Господь дал, Господь взял —
благословенно имя Господне!»
При всем этом не погрешил Иов и не оказал Богу никакого неподобия.
И был день, когда пришли Сыны Божьи, чтобы предстоять Господу; и Противоречащий пришел с ними, чтобы предстоять Господу.
И вопросил Господь Противоречащего:
И ответствовал Господу Противоречащий, и сказал:
«От обхода земли,
от скитаний по ней».
И вопросил Господь Противоречащего:
«Приметило ли сердце твое
раба моего
Иова?
Ведь нет на земле мужа, как он:
прост, и праведен,
и богобоязнен, и далек от зла.
И доселе тверд он в простоте своей;
а ты наущал меня на него,
ища погубить его без вины!»
И ответствовал Господу Противоречащий, и сказал:
«Кожа за кожу!
[965] —
и все, что имеет муж,
отдаст он за жизнь свою.
Нет — протяни-ка руку твою,
дотронься до кости его
и плоти его:
разве не похулит он тебя
в лицо тебе?»
И сказал Господь Противоречащему:
«Вот — он в руке твоей;
лишь дыханье его сохрани!»
И отошел Противоречащий от лица Господа, и поразил Иова злыми язвами
[966]от подошвы стопы его по самое темя его. И взял Иов черепок, чтобы соскребать с себя гной, и сел среди пепла.
И говорила ему жена его:
«Ты все еще тверд в простоте твоей?
Похули Бога — и умри!»
Но он сказал ей:
«Словно одна из безумных жен,
так молвила ты!
Приемлем мы от Бога добро —
ужели не примем от Него зло?»
При всем этом не погрешил Иов устами своими.
И прослышали трое друзей Иова о всех несчастьях, что постигли его, и пошли они каждый из места своего: Элифаз из Темана, и Билдад из Шуаха, и Цофар из Наамы;
[967]и сговорились они идти к нему вместе, чтобы соболезновать ему и утешать его.
И когда они издали подняли глаза свои, они не узнали его. Тогда возвысили они глас свой, и возрыдали, и разодрал каждый ризу свою, и метали они прах на главы свои, к небу. И сидели они при нем на земле семь дней и семь ночей; и никто не говорил ему ни слова, ибо видели они, что скорбь его весьма велика.
После этого отверз Иов уста свои и проклял день свой.
[968]И начал Иов, и сказал:
«Да сгинет день, в который рожден я,
и ночь, что сказала: «зачат муж»!
[969]
День тот — да будет он тьма,
Бог с высот да не взыщет его,
да не сияет ему свет!
Смертная тень да емлет его,
да обложит его мгла,
затмение да ужаснет!
[970]
Ночь та — да обладает ею мрак,
Да не причтется она к дням годовым,
в месячный круг да не войдет!
Ночь та — да будет неплодна она,
да не звучит в ней веселья клик!
Да проклянут ее клянущие день,
те, что храбры Левиафана ярить!
Да тмятся звезды утра ее,
пусть ждет лучей, но они не придут,
пусть не узрит зениц зари, —
за то, что не затворила родимых недр,
не сокрыла горя от глаз моих!
Зачем не умер я при исходе из чрева
и не сгинул, выйдя из недр?
Зачем колени держали меня,
к чему питали меня сосцы?
вернуться
…и человек этот был прост… — В подлиннике: «tam» — непереводимое древнееврейское слово, которое означает отсутствие внутренней ущербности, полновесную доброкачественность и завершенное взаимное соответствие всех помыслов, дел и слов. Перед нами возникает образ искренней, чистосердечной, благообразной истовости богатого патриархального «шейха», неуклонно блюдущего себя от греха и во всем поступающего как положено. Иов — хороший, и ему хорошо, и с ним хорошо; кажется, злу неоткуда войти в его жизнь. Тем более поразительно, что зло входит в его жизнь.
вернуться
И родилось у него семеро сыновей… — Сакральные числа 7, 3, 5 соответствуют древней числовой эстетике и выражают идею совершенства, законосообразности, гармонической стабильности. Если человек отовсюду окружен такими числовыми структурами, это значит, что все его дела идут правильно, по порядку, «по чину».
вернуться
Сыны Божьи— Описательное обозначение ангелов.
вернуться
Господь— в подлиннике здесь и далее имя «Яхве».
вернуться
Противоречащий— в подлиннике: слово «сатан», означающее также «обвинитель» или «клеветник» (в суде), «враг» или «супостат» (на войне), «искуситель» или «подстрекатель» (при раздоре), «препятствующий» (на пути), вообще «соперник», «противник», «противоборник». Это древнееврейское имя нарицательное живет в современных языках как имя собственное — «Сатана». Однако в «Книге Иова» это скорее кличка и прозвание безымянного и тем более жуткого сверхчеловеческого прокурора вселенной, чем его установившееся собственное имя. Но разница не только в этом. О Сатане в свете позднейшей теологии заведомо известно, что он противник бога. О Противоречащем из «Книги Иова» известно пока что одно: что он — противник человека. Его отношения с богом остаются загадкой и открытым вопросом.
вернуться
Но — протяни-ка руку Твою… — Сатана «искушает» бога, и формула этого искушения символически соответствует формуле искушения человека в библейском рассказе о грехопадении Адама и Евы. Там Змий внушил человеку протянуть руку и коснуться запретного плода, чтобы познать, что есть добро и зло; здесь Противоречащий внушает богу протянуть руку и коснуться человека, чтобы познать, что есть человек, — добро или зло.
вернуться
Кожа за кожу! — По-видимому, поговорка, возникшая из практики меновой торговли бедуинов.
вернуться
…злыми язвами… — Имеется в виду проказа. Для древнего еврея это не только неисцелимая болезнь, перспектива медленной и мучительной смерти, но и скверна, знак божьей немилости, позорная утрата телесного благообразия. Прокаженный «нечист» в ритуальном смысле и потому отлучен от общинного культа.
вернуться
…Элифаз из Темана, и Билдад из Шуаха, и Цофар из Наамы— В этом перечне названы земли к востоку от Палестины, славившиеся мудростью своих обитателей. Друзья Иова — это, так сказать, мудрецы из страны мудрецов, умники и спорщики по праву рождения.
вернуться
…и проклял день свой— День своего рождения проклинает и пророк Иеремия (гл. 20, ст. 14).
вернуться
«Да сгинет день…»— Все это проклятие по своему глубинному смыслу представляет собой как бы попытку оспорить и взять назад слова бога при сотворении мира: «Да будет свет!» Бог есть собственник дня, поскольку некогда вызвал свет из мрака, небытия и хаоса; но если он, как выражается Иов, «не взыщет» свою собственность, последняя снова достанется прежним владельцам — мраку, небытию, хаосу. Символ хаоса, в космогонической борьбе с которым создан мир, — чудище Левиафан (о котором еще будет идти речь в гл. 40–41); поэтому проклятие дню рождения и ночи зачатия должно быть заклинанием и окликанием Левиафана.
вернуться
Смертная тень да емлет его… — Перевод сделав по исправлению текста, предложенному немецким гебраистом Г. Форером.