III
Твое сиянье пусть наш мрак рассеет,
И пусть в сердцах людских растопит лед,
Пусть помощь и спасенье подоспеет,
День твоего пришествия придет.
Да снизойдет твоя святая воля
На нас,
И реки милости твоей
Да напоят иссохнувшее поле
Моих в страданье ввергнутых костей!
Пусть кровь из ран твоих кровоточащих
Во имя всех тобой спасенных душ,
И сад моей души, где тлен и сушь,
Преобразует в сад плодоносящий.
В последний день земного бытия
И в первый день святого воскресенья
Пусть возродится вновь душа моя,
Которую убили прегрешенья.
Пусть станет дух мой тверже всех твердынь,
Преображенный силою пречистой…
Господь благословенный днесь и присно,
Всем сущим в мире славимый.
Аминь!
ШАХИД БАЛХИ
ТАДЖИКСКИЙ поэт
? – 936
* * *
О знанье мудрое, жемчужина жемчужин!
Неоценимое, ты ценности залог.
К чему сокровища? В тебе моя отрада,
Хотя б мой трудный путь был темен и жесток.
Познанья – мудреца блистательная свита,
А неуч и в кругу придворных одинок.
* * *
Видно, знанье и богатство – то же, что нарцисс и роза,
И одной с другим в соседстве никогда не расцветало.
Кто богатствами владеет, у того на грош познаний,
Кто познаньями владеет, у того богатства мало.
Когда бы дым валил от горя, как от костра лесного,
Лишился б мир, закрытый дымом, сияния дневного.
Скитаясь, этот мир прошел я от края и до края.
Но видеть мудреца счастливым, увы, мне было б ново.
* * *
Бродил я меж развалин Туса, среди обломков и травы.
Где прежде я встречал павлинов, там увидал гнездо совы.
Спросил я мудрую: «Что скажешь об этих горестных останках?»
Она ответила печально: «Скажу одно – увы, увы!»
* * *
Льет слезы туча, как влюбленный,
И сад смеется, как любимая,
Рыдает гром, как на рассвете
Рыдаю сам неудержимо я.
* * *
Есть два ремесленника в мире, у каждого своя забота,
Один орудует иглою, другой меж тем прилежно ткет.
Великолепные уборы изготовляет шахам этот,
И только черные паласы готовит неимущим тот.
АБУ ШАКУР БАЛХИ
ТАДЖИКСКИЙ поэт
915-?
Врагу пощады не давай, мой брат,
Враг – древо, источающее яд.
От корней до ветвей он ядовит.
И коль вода иль мед его поит,
Он все равно рождает горький плод
И меда никогда не принесет.
Кто посвящает жизнь свою ученью и добру,
Слывет наставником людей на жизненном пиру.
Приводит человека в мир познания стезя,
Когда не знаешь ничего – ни ткать, ни прясть нельзя.
* * *
В познаньях я достиг уже того,
Что знаю, что не знаю ничего.
* * *
Заблуждается, кто жемчуг выше всех искусств считает.
Лишь благодаря искусству жемчуг ценность обретает.
* * *
Томим разлукою с тобой, палим безмерною тоской,
Я ниже стал, главой поник, мой стан сгибается дугой.
Из-за коварства твоего я все надежды потерял,
Но есть ли в мире кто-нибудь, кого сравнил бы я с тобой?
АБУ МАНСУР ДАКИКИ
ТАДЖИКСКИЙ поэт
?-977/981
* * *
Есть два властителя – цари земных широт:
Багряный, словно кровь, и желтый, словно мед,-
То золотой кружок с державною печатью
И обнаженный меч, правителя оплот.
Когда тебя влечет к престолу властолюбье,
Судьбу твою решит один небесный ход.
На помощь призови где ласку, где жестокость,
Где красноречия возвышенный полет.
На власть не кинешься, как лев – на лань степную,
Или на мышь – орел с заоблачных высот.
Две вещи власть дают: одна – клинок индийский,
Другая – золото, источник всех щедрот.
Мечом берешь ты власть, а золото динаров
Ей блеск могущества и прочность придает.
Владенье золотом, удачей и булатом
Важней, чем стройный стан или высокий род.
Правителю нужны отвага, ум и щедрость,
А без заслуг судьба короны не дает.
* * *
Как ты изменчив, мир,- ты суетой зачат!
Всегда и соблазнить и обмануть ты рад.
Для одного подъем, паденье – для другого,
Для одного ты рай, а для другого ад.
Зачем премудрость ты нагой и нищей создал,
Но золотом одел и глупость и разврат?
Зачем недолог век павлина и фазана,
Но долголетен гриф иль ядовитый гад?
Зачем лишь пятьдесят живет мудрец великий,
Но до ста проживет преступный казнокрад?
Превратен разум твой, ты любишь недостойных
И милости свои даруешь невпопад.
* * *
Облекая мир в праздничный наряд,
Облака земле красоту дарят.
Видишь, мой кумир, розы – краше гурий
И цветник расцвел, точно райский сад.
Небо – словно лик синеокой пери,
Как багряный шелк, все поля горят.
Зелень трав темней, чем глаза газели,
Сладостен ручья вкус и аромат.
Вступит и газель в поединок с барсом,
Так прекрасен мир, так цветы манят.
Ныне деву жду, чья спина – как солнце,
Чье лицо – луна, той, кем в плен я взят.
Девы лунный лик, хмель вина багряный,
Ризы тех, кому вечный пламень свят!
Там, где был пустырь выжженный и голый,
Как павлин, земля восхищает взгляд.
Так причудлив мир, словно твой любимый
Мускус и вино пролил наугад.
Розовой водой нежно пахнет глина,
Будто в ней цветок сладостный зачат.
И добро и зло
Да кики изведал,
Ныне жаждет он четырех услад:
То – коралл вина, вера Заратуштры,
Чанга нежный стон, алых губ гранат.
* * *