Выбрать главу

Алмазная роза

Алмазную розу одел Алый свет покрывалом благим, А над тем покрывалом благим Жемчугом нунуфар{25} просиял.
В огромном просторе морском Отразилось сверканье цветка, И зарделся сверканьем цветка На ветке пылающий плод.
Сочный шафрановый плод Густая скрывала листва, Создателя арфа — листва, — Тобой петого, дивный Давид{26}!
В рое торжественном роз Зазвучала стоцветность цветов; Молодых тонкоствольных дерев Заалели побеги вокруг.
Кипарисы, красуясь, кадят Над чашами роз и лилей; И в долине чаши лилей Под солнцем всходящим горят.
На алмазную лилию с гор Сладкий подул ветерок; С полночной горы ветерок Лилею росой окропил.
Росой и красой жемчугов Покрылась лилея в долу; Цветы оросились в долу Росой с золотых облаков.
И звезды пошли в небесах, Огнями луну окружив И алмазный крест водрузив Над кругом своим в небесах.

Песнь на воскресение Христово

Телега идет с Масиса-горы, На телеге той — высока скамья, А на той скамье — золотой престол, А на том столе — пурпурова ткань, А на том тканье — сидит царский сын, А по праву с ним — шестикрылые, А по леву с ним — многоокие, А пред самым ним — отроки-краса, А в объятьях их — то господень крест, А в руках у них — лира да псалтырь, Воспевают те, славословят те: Слава всемогущему Христову воскресению!
Телегу ведут с Масиса-горы, Ведут да ведут, устанавливают, Вот телега стоит и не движется, Колесо-то ее не вертится. Проса шесть снопов, да сто клевера, Да фиалок сноп наваливают, Что по праву-то от Масиса-горы, Наваливают, устанавливают. А телега стоит и не движется, Колесо-то ее не вертится. У телеги той нити шелковы, Серебряна шлея, золото ярмо, А постромки виты жемчугом. Но телега стоит и не движется, Колесо-то ее не вертится.
Впряжены волы черные да белые, Волы в яблоках, быстроногие, И рога-то их крестовидные, Так и шерсть у них — без конца жемчуг. Вот телега стоит и не движется, Колесо-то ее не вертится. Возчик у нее ловок и велик: Стан — что ивы ствол, широки плеча, Перву пару он вот понукивает, На вторую он вот покрикивает, И телега тут с места сдвинулась, С места сдвинулась, покатилася.
Покатилася вся телега тут, Что по праву-то от Масиса-горы, Покатилася, заскрипела ось, И, поскрипывая, в Ерусалим въехала, И Сиона нового воспели сыны Песню хвалебную: Слава всемогущему Христову воскресению!

Книга скорбных песнопений

Отрывки

Слово к Богу, идущее из глубин сердца

(Гл. 1)

I
Я обращаю сбивчивую речь К тебе, господь, не в суетности праздной, А чтоб в огне отчаяния сжечь Овладевающие мной соблазны. Пусть дым кадильницы души моей, Сколь я ни грешен, духом сколь ни беден, Тебе угодней будет и милей, Чем воскуренья праздничных обеден. Мой стон истошный, ставший песнопеньем, Прими не с гневом, а с благоволеньем. Из дальних келий, тайных уголков Достал я слово, как со дна колодца, Пусть дым сожжения моих грехов К тебе, всемилосердный, вознесется! Когда перед тобой предстану я С застывшей на губах мольбой бесплодной, Пусть жертва добровольная моя Тебе не будет столь же неугодной, Как стон Иакова в краю глухом{27} Иль попиранье твоего закона Правителем греховным Вавилона{28}, Как сказано в Писании святом. Мой дар тебе пусть будет, всеблагому, Угоден. Пусть тебя он ублажит, Как дым кадильниц в скинии Силома{29}, Которую воссоздал царь Давид. Кивот, освобожденный от плененья, Давид поставил там на много дней.{30} Да будет таковым и возрожденье Погрязнувшей в грехах души моей!