Отбрось четыре элемента, не цепляйся ни за что;Спокойно ешь и пей, прозрев нирваны сущность.Непостоянны все явленья; все пусты.Вот просветленье Татхагаты без изъяна.
Вот истинная колесница, без сомненья.Кто не согласен, тот эмоциям поддался.Стремиться только к корню самому – печать, наложенная Буддой;Нет смысла листья рвать или за ветви взяться.
Не знают люди драгоценность мани;Ее найдешь лишь в Татхагатагарбхе.Деянья чувств шести пусты и не пусты одновременно, —Одно сиянье совершенное, что формы лишено, хоть формой обладает.
Пятерку глаз очисти, чтоб пять способностей усвоить.Лишь достижение дает нам пониманье.Увидеть отраженье в зеркале несложно.Как можно ухватить луну в реке?
Идут и действуют всегда одни.Но вместе просветленные идут путем нирваны.Мотив старинный, чистый дух и выдержанный стиль,Суровое лицо, сухие кости; нет дела никому.
Буддийские монахи говорят, что обездолены они;Пусть ничего и нет у них, но Дао – их богатство.Их нищета – в их одеянье обветшалом.Но в их сознанье – россыпи сокровищ Дао.
У их сокровищ драгоценных – множество задач;Другим без колебаний помогают.В их сущности – три тела, мудростей четверка;Освобождений восемь, шесть сверхспособностей – в печати основания сознанья.
Для всех великих – всё в одном прорыве;Для средних и для низших – чем больше знаний, тем сомнений больше.Отбрось лишь одеянье грязное внутри;Перед другими не кичись усердием своим.
Когда хулят тебя другие, пусть обвиненьями осыплют;Они истратят силы все, пытаясь небо факелом спалить.Когда я слышу оскорбленья, это амброзии подобно;Расплавь ее, и в тот же миг непостижимого достигнешь.
Коль критику считать за добродетель,Кто критикует, – нам надежный друг.Не злись на тех, кто оболгал тебя;Как можешь проявить еще ты нерожденную способность состраданья?
Если постигнуть без остатка глубинный принцип и ученье.То мудрость и самадхи будут все совершенней и яснее, не прозябая в пустоте.Не только я сейчас постигну это;Ведь сущность Будд бесчисленных одна.
Ты говори без страха, словно лев рычит;Услышав рев, все звери содрогаются от страха.Бежит, теряя важность, слон благоуханный;Дракон небесный с тихой радостью ему внимает.
Переходя чрез реки, океаны, горные потоки,К учителям стремясь, чтобы постигнуть Чань,Постигнув Дхарму Цаоци.Знакомлюсь с теми я, кто не подвержен смерти и рожденью.
Чань в том, чтобы идти; в том, чтоб сидеть;В словах иль тишине, в движенье иль покое – сущность неизменна.Спокоен будь, хоть пред тобою острый меч,И даже если яд тебе дают, покоя не теряй.
Лишь упражняясь много кальп в смиренье,Учитель мой с Дипанкарой сошелся.В кругах рождений и смертей вращаясь,Сансара беспрерывна, бесконечна;Постиг я нерожденное с момента, когда внезапно просветление обрел,Теперь ни слава, ни позор со мной не совладают.
В обители высокогорной пребывая,На горном пике, под огромною сосной,Я радостно предамся созерцанью,Покоен в мирной хижине монаха.
Не нужно после просветления стараться;Все дхармы действия различны.Когда привязанность к даянью побуждает, среди богов рожденье обретешь,Как если б выпустил стрелу в пространство.
Лишившись силы, упадет стрела,И в жизни новой ты всем будешь недоволен.Разве сравниться может это с вратами недеяния святыми,Через которые на землю Татхагаты путь лежит?
Когда достигнешь корня ты, не беспокойся о ветвях,Подобно чистому кристаллу, в котором драгоценная луна сокрыта.Поскольку камень исполнения желаний ты обрел,Бессчетные блага к тебе, как и к другим, придут.
Луна в реке находит отраженье, колышет сосны легкий ветерок.Что делать долгой благодатной ночью?Природа Будды и алмаз обетов сокрыты в основании сознанья.Туман, роса и облаков багрец – моя одежда ныне.
Молитвенная чаша, что дракона подавляет, и посох тот, что усмиряет тигров,Звеня колец железных парой, —Не подражанье соблюдению обетов,Но тот же посох, что у Татхагаты, и тот же путь, который он прошел.
Ни к правде не стремясь, ни лжи не избегая,Пойми, что обе формы лишены, пустотны.Нет формы, пустоты, не-пустоты;Вот истинная сущность Татхагаты.
Сознания зерцало отражает без помех;Его сиянье и обширность в бессчетных расточаются мирах.Различные явленья обретают плоть;Для совершенно просветленных нет ни «снаружи», ни «внутри».
Стремленье к пустоте, причины отрицание и следствийСулят страдания без счета.Один порок – существованья отрицанье, а также погружение в пустотность.Как если б мы в костер шагнули, чтобы в реке не утонуть глубокой.
Если отбросишь иллюзорное сознанье и к истинному принципу приникнешь,Сознание стремленья и отказа мудрее станет. Но, того не понимая,Все в практике усердствуют иные.Как человек, за собственного сына грабителя принявший.
Потеря совершенства Дхармы и истощение заслугВсе вызвано поступками сознанья.Вратами Чань приди к тому, чтобы отсечь сознанье,И сразу же узри картину нерожденья.
Герой великий мудрости мечом сверкает;Меч праджни лучезарен, как алмаз.Не только губит тех, кто встал на внешний путь,Но даже демонов небесных ужасает.
Пусть Дхармы гром гремит; бьет Дхармы барабан;Пусть состраданья облака амброзией прольются.Где царь слонов шагает, там нет меры благодати,Три колесницы и пять сущностей наличны.
Трава пинодхи на вершинах снежных растет в уединенье полном;Топленым маслом, ею порожденным, я наслаждаюсь часто.Все сущности пропитаны лишь сущностью одной;Сокрыты в Дхарме одинокой дхармы все.Одна луна во всех блистает водах;Все луны во всех водах суть одна.
В мою природу проникает всех Будд различных тело Дхармы;Такое, как у Татхагаты.Один этап содержит все этапы,Не только форму, иль сознанье, иль деянье кармы.
Лишь щелкни пальцами – ты восемьдесят тысяч врат откроешь,За миг три кальпы пролетят.Что общего с духовным пробужденьемУ чисел, выражений, отрицаний?
Оно незыблемо и не нуждается в хвале,Его природа бесконечному сродни пространству.Не покидая местопребывание свое, оно всегда хранит прозрачность.Когда ты ищешь, ты найти его не можешь.Нельзя его схватить или отбросить;И лишь в необретаемом его ты обретешь.
Молчанье разговоров, тишина бесед,Врата деяния раскрыты без остатка.Пусть кто-то спросит, что за принцип я толкую,И я отвечу: «Силу Махапраджни».
Никто не знает, прав я или нет,И даже боги не поймут, согласен я иль возражаю.Я практике на много кальп предался;Не лгу я вам, как ловкачи иные.
Воздвигнув знамя Дхармы, главный принцип указав,Завета Будды Цаоци держался очевидно.Светильник первым взял Махакашьяпа;И двадцать восемь поколений в Индии его хранили.
К востоку Дхарма устремилась и проникла к нам,Где первым патриархом Бодхидхарма стал.Передавали одеяние друг другу шесть поколений, как известно среди нас,А те, кто позже к Дао обратился, не могут быть сосчитаны никак.
Не остается истина сохранной, а ложь пуста всегда.Когда мы устраним существованье с несуществованьем, то, что не пусто, сразу опустеет.Все двадцать врат пустых провозглашают непривязанность.Всех Татхагат – одна природа; и сущность их одна.