Выбрать главу
На площадях о Столетове, Гурко старцы поют до сегодняшних дней. Прялки молодок, жужжащие гулко, с песней о русских кружатся дружней.
Рабство и мрак ты, как рыцарь, пронзаешь, жизнь возвращаешь и счастья оплот, правды источник из скал высекаешь людям земель всех, о русский народ!
В мужестве, в доблести — кто тебе равен? В верности — с кем бы тебя я сравнил? Я бы упал, задыхаясь, бесправен, если б тебя не узнал, не любил.
Нет величавее русского слова, нет русской речи звучней и мудрей. Все, что высоко, правдиво и ново, слышимо всюду, рожденное в ней.
Разве из пропасти черной вторично к свету смогли б мы подняться опять? Разве нам стало бы снова привычно песни свободы в рядах распевать, —
если б не братья, что шли неуклонно в помощь нам, старый и молодой, молот и серп укрепив на знамена, в шлемах под пятиконечной звездой?
Шли на подмогу и все нам простили, братская к нам протянулась рука; русская ярость — безудержной силы, русского чувства бездонна река.
Честность, товарищество, сердечность не потускнеют во все времена, русская правда есть всечеловечность, в рост и меня поднимает она.
Словно Балкан, что суровым гайдуком нашей земли стережет небосвод, в страшные годы доблестным другом в помощь нам — русский великий народ.

Великий день

Перевод А. Глобы

Этот день, он пришел к нам с безлюдьем полей, с тишиною лугов, отзвеневших косою, с позолотою персиков и с синевою над садами и рощами, с плачем детей.
Этот день, молчаливый, пропахнувший мятой, и пустующим стойлом, и потом рабов, вдруг расцвел по дорогам над нивою сжатой: загорелись знамена над морем голов.
Тишину колокольный трезвон разорвал, словно из дому вышел веселый гуляка. Прогремели замки, — из тюремного мрака люди хлынули, песнями дом зазвучал.
И на площади, прежде безлюдием страшной, пред телами казненных столпился народ. Благодарность и вечная слава отважным, тем, чье мужество к светлой нас жизни ведет!
Пролетает по улицам и площадям ветер радости, буйно шумящий в знаменах, — из лесов и оврагов на крыльях зеленых долгожданная весть прилетела сюда.
Партизанские шапки заломлены браво, на винтовках — султаны зеленых ветвей, поминается Ботев, гайдуцкая слава разливается песней, огня горячей.
Говорит командир, и звучна его речь, и летит его слово крылатою бурей, что не будет ни виселиц больше, ни тюрем, что свободу должны мы, как око, беречь.
А «катюши» идут, и проходят солдаты, и вокруг ликование, смех и молва. «Красной Армии слава!» — и ярки плакаты, и горят, и сияют над аркой слова.
Этот день, он взошел небывалой зарей, развернувшейся в небе, как алое знамя, и над миром зажег благодатное пламя, и рассеялись тучи над нашей землей!
От Дуная до Странджи — кипенье народа. Над землей небывалые грозы прошли. Держит власть сам народ над страною свободной, он сегодня — хозяин счастливой земли!

Элисавета Багряна

{8}

Зов

Перевод А. Ахматовой

Здесь я замкнута, крепки засовы, и в окне решетки черной прутья, ни запеть не в силах, ни вздохнуть я, ни в родной простор умчаться снова.
Как томятся в тесной клетке птицы, зов весенний слышу сердцем ясно, но огонь мой гаснет здесь напрасно в душном сумраке глухой темницы.
Так разбей замки — пора настала прочь уйти по темным коридорам. Много раз по солнечным просторам я веселой птицей улетала.