Выбрать главу
У станционной ограды лысый слепец причитает. Он валится на колени и землю руками хватает, и мрак опять мрачнеет, а темнота нарастает.

Наши воспоминания

Перевод М. Петровых

Как в толще дерева, воспоминанья кругами ширятся в теснинах плоти. Как воду из колодца, достаете виденья эти, спящие в тумане.
Но сердце глубину колодца чует. Там прошлое живет, не убывая. Воспоминанья, как вода живая, виденьем затонувшим нас врачуют.
Уют забытых комнат в нас таится, спят города, и мрак живет ненастный, и опочивших дорогие лица.
Во тьме сияет круг колодца ясный. Видения на зов печали властной взмывают, как встревоженная птица.

Петрушка и повешенные

Перевод Л. Мартынова

A. D.[9]1570

Повешено три поганца, три вора, три оборванца… Керемпух, черный бродяга, от виселицы — ни шага! Эй, потаскухи, внимайте, блудницы, — клейм кренделями припечены ваши лица — Керемпух, барсук кайкавский, честь имеет к вам обратиться!
Все это, видно, глумятся черти, чтоб человека огнем печь до смерти. На сковородке — смотреть жутко — человек поджаривается, как утка! Вот истязанье! А четвертованье? Семь раз в неделю на то наказанье мы глядели.
О, шествие нищих, голодных и босых, сеченых, клейменых, гнусавых, безносых! Вот сигнум[10] жидовский: желтая метка! А вот кобыла. Вот графская клетка! В ней лихо вы пляшете танец кандальный, многострадальный, а я, Петрушка, певец печальный, под виселицей и повесил свою тамбуру. Ах, не весел напев керемпуховских песен!
Но день придет — поверьте, люди, — под косу смерти лягут судьи. Они позабудут кричать нам: «Сигнаре кум ферро!»[11] и больше уж запахом гари с костров не повеет. Имею я веру: услышат и судьи: «Сигнаре кум ферро!»
Судейские перья смерть вырвет! И я вам, Керемпух, скажу: унесет еще дьявол епископа в пекло! Пойдут туда графы и бары!.. О, подати полные шкафы! Кровавый платок Вероники — в рубцах наша кожа! Но трубит, в трубу свою трубит товарищ крестьянин по имени Матия Губец.
Розги, крюк, четвертованье, угли, дыба, петли, петли, пламень, как из ада… И еще, какие надо, все другие истязанья, все другие смерти. В башне замка, в графской клетке лютые парады. За голову нашу рабью танец без пощады, уж поверьте мне, поверьте — не звучало даже в пекле этакой баллады. Коли голоден и бос я, если красть мне надо — я-то знаю, куда лягу и на что я сяду…
Под бичом трепещем, наги! Вывернуты руки, ноги… И в петле-то вам, бедняги, передышки нет, бродяги. Не мечтал господь об этом благе, чтоб епископы, как попугаи, возле виселиц болтали, призывая нас благословить свои вериги. Сказано: если кто козу украл, тот вор приведет пострадавшему вола на двор. Вот приговор! Но о чем разговор? Кто имеет вола, тот не станет красть коз! Кто имеет вола, у того — полный воз!
Зашипит под клеймом только тот, кто гол и бос! Мол, украл кусок хлеба — повесят за шею и вздернут под самое небо, чтоб как памятник правде висел и качался в петле бы! А чтоб снял с себя преступник тяжесть смертного греха — пусть отдаст он свой живот для органа на меха. Просверлите ему око, чтобы стал слепой мешок он! К хвосту кобылы привяжите и по городу влачите мимо окон!
Иродовы розги, жгучие бичи! Как рыба на суше, нищий, трепещи! Чье под серным пламенем личико морщится? Хорошо спеченная ведьмочка там корчится! А епископ в своем плювиале домастовом по-латыни намекает голосом ласковым: мол, в молитвеннике старом есть премудрые слова, что за нищего в ответе беднякова голова!
вернуться

9

Anno Domini — год от рождества Христова (лат.).

вернуться

10

Клеймо (лат.).

вернуться

11

Клеймить железом (лат.).