Выбрать главу
Счастливый нынче выпал год, И выбор радостей немал. Я все утехи испытал, Какие нам любовь несет: Пред Донной я склонил колени — Она всех в мире совершенней, — Пред знатною девицей таю И девкой не пренебрегаю! Но куртуазности былой Не изменил в любви тройной.
На пользу мне же, долг зовет, Чтоб Донне честь я воздавал. А коль немного заскучал — К девице знаю тайный ход. Хочу ли больших наслаждений — Их без запретов, без стеснений С веселой девкой получаю, Когда часочек улучаю, Чтоб с нею дань воздать порой Любовной радости простой.
Закон Любви нарушит тот,[168] Кто Донну для себя избрал И овладеть ей возжелал, Сведя избранницу с высот. У Донны жду я утешений От самых скромных награждений, Но шнур иль перстень, уверяю, На трон кастильский не сменяю. А поцелуй один-другой — Подарок самый дорогой!
И у девицы мне почет: Она радушно вводит в зал, И сразу — я заране знал — Садится рядом, так и льнет! С ней не теряем мы мгновений: Я все нежней, самозабвенней Ее, притихшую, ласкаю. Сначала к щечке приникаю, Потом и поцелуй срываю, Касаюсь груди молодой... Но тут предел положен, стой!
А девка нежностей не ждет, И не затем я девку взял, Чтоб чем-нибудь себя связал! Она готова наперед Весь жар любовных вожделений Со мной делить без возражений, Все исполнять, чего желаю, Когда с ней игры затеваю, Да удивить и новизной, Хотя игрок я записной!

КЛАРА АНДУЗСКАЯ{38}

* * *
Заботами наветчиков моих, Гонителей всей прелести земной, Гнев и тоска владеют нынче мной Взамен надежд и радостей былых. Жестокие и низкие созданья Вас отдалить успели от меня, И я томлюсь, в груди своей храня Боль смертных мук, огонь негодованья.
Но толков я не побоюсь людских. Моя любовь — вот гордый вызов мой. Вы жизнь моя, мне жизни нет иной, — Возможно ли, чтоб голос сердца стих? Кто хвалит вас, тому почета дань я Спешу воздать, превыше всех ценя. Зато вскиплю, зато невзвижу дня, Промолви кто словечко в порицанье.
Пусть тяжко мне, пускай удел мой лих, Но сердце чтит закон любви одной, — Поверьте же, я никакой ценой Не повторю другому слов таких. Есть у меня заветное желанье: Счастливого хочу дождаться дня — Постылых ласк угрозу отстраня, Себя навек отдать вам в обладанье.
Вот, милый друг, и все мои писанья — Примите их, за краткость не браня: Любви тесна литых стихов броня, И под напев не подогнать рыданье.

ГИРАУТ РИКЬЕР{39}

* * *
Дама к другу не была[169] Столь строга на этот раз: Слово встретиться дала С ним на днях, в вечерний час. Срок желанный наступил, — Истерзался друг тоской: «Ох, томиться день-деньской! Нет, видать, Нынче вечера не ждать!»
Страсть жестоко сердце жгла, Нестерпимая подчас. День сиял, и ночь не шла. Бедный друг совсем угас, — Ждать недоставало сил! Истерзался друг тоской: «Ох, томиться день-деньской! Нет, видать, Нынче вечера не ждать!»
И любовь его могла Всем открыться напоказ: За слезой слеза текла У несчастного из глаз. Ясный день не уходил, Истерзался друг тоской: «Ох, томиться день-деньской! Нет, видать, Нынче вечера не ждать!»
Если встреча нам мила, Ожиданье мучит нас, — От него так тяжела Даже и любовь подчас. День лишь душу бередил. Истерзался друг тоской: «Ох, томиться день-деньской! Нет, видать, Нынче вечера не ждать!»
Серена сеньора Гир. Рикьера, год 1263
* * *
Пора мне с песнями кончать![170] Без радости и песни нет. А радоваться мне не след, — Чего от жизни ожидать? В былом не помню светлых дней, Но нынче дни еще темней. Ничто надеждой не манит, Лишь плакать хочется навзрыд.
Нет, песня мне и не сулит, Что обрету отраду в ней. Хотя по благости своей Господь уменье мне дарит Все в звуках мерных воссоздать: Веселья хмель, тоски печать, Скорбь неудач, восторг побед, — Но поздно я рожден на свет!
вернуться

168

«Сама Любовь приказ дает...» — Четвертая строфа этой песни («Закон Любви нарушит тот...»), вне контекста, обычно приводилась в старых русских работах в качестве единственного образца старопровансальской поэзии и в качестве доказательства «платонизма» любви трубадуров.

вернуться

169

«Дама к другу не была...» — Благодаря этому стихотворению, старопровансальская поэтика обогатилась новым жанром — «сереной», или «вечерней песнью». Серена построена по «обратной аналогии» с альбой: в альбе возлюбленный опасается наступления утренней зари, в серене он торопит наступление ночи.

вернуться

170

«Пора мне с песнями кончать...». — Это стихотворение завершает творческий путь Гираута Рикьера. Оно написано в 1292 г.