Выбрать главу
12. Благодарит раскаянно И бога, и хозяина И к очагу становится, Где уж еда готовится.
13. Вот так-то понял Иоанн, — Удел ему от бога дан, Не ангела небесного, А мужа благочестного.

Херигер Майнцский

1. Херигер, майнцский первосвященник, Встретил однажды лжеясновидца, Лгавшего, будто был он во аде.
2. Много болтая разного вздора, Молвил он, будто вся преисподня Позарастала лесом дремучим.
3. Херигер молвил так, улыбаясь: «Глупы, должно быть, те свинопасы, Кои пасут там стадо свиное».
4. Лжец продолжает: «Прямо оттуда В небо взлетел я к трону Христову: Там, восседая, всласть пировал он.
5. Иоанн Креститель был при нем кравчим, И разносил он лучшие вина Призванным к пиру угодникам божьим».
6. Херигер молвил: «Это разумно — Быть Иоанну кравчим небесным, Ибо вина он отроду не пил».
7. [Лжец продолжает: «Видел я также, Как на поварне над поварами Петр надзирает, божий апостол!»]
8. «Лжешь ты бесстыдно, будто у бога Петр надзирает над поварами: Он — ключеносец, райский привратник!
9. Лучше поведай: что же с тобою В небе случилось? где восседал ты? Вкусно ли было там угощенье?»
10. Лжец отвечает: «Я в уголочке Ловко похитил прямо с подноса Ломтик жаркого, скушал и скрылся».
11. Херигер тотчас распорядился Вора, связавши, розгами высечь, Так в поученье строго вещая:
12. «Если Всевышний звал тебя к пиру — Ты и на пире заповедь помни: И не укради!»

Священник и волк

1. Кому забавы нравятся, Тот может позабавиться, Послушав повесть дивную И все-таки правдивую.
2. Жил-был в деревне маленькой Один священник старенький, С овечками, с баранами, Как всюду меж селянами.
3. И все бы шло по-мирному, По-мирному, невинному, Но был кругом дремучий лес, И лютый волк бродил окрест.
4. И волчьим-то радением Число овец все менее: Чет в нечет убавляется, В чет нечет умаляется.
5. Наш пастырь сокрушается, Что паства уменьшается, На силу не надеется, На хитрость полагается.
6. Большую яму роет он, Овечку в яме кроет он, Следя, чтоб не заметили Глазища неприятеля.
7. О хитрость преудачная! Лишь ночь настала мрачная, Приходит волк на овчий стон И в яму пав, уловлен он.
8. Светает день, бежит ловец Казнить того, кто крал овец, И в радости ликующей Заносит кол пронзающий.
9. «Страшись, о хищник бешеный! Пришел конец заслуженный! Сейчас вот этой пикою Тебе глаза я выколю!»
10. Старик колом наметился, Но с глазом кол не встретился: Зубами волк вцепился в кол, И зубы сжал, и так держал.
11. Священник упирается, Отнять свой кол старается; Как дернет волк, поп в яму бух, И с волком в яме он сам-друг.
12. Вот волк стоит, вот поп стоит, Один дрожит, другой дрожит; Но, думается, постнику Куда страшней, чем хищнику.
13. Старик со смертным трепетом Псалмы выводит лепетом, Сбиваясь всеми силами На «Господи, помилуй мя!»
14. «Увы, — скорбит он, думая, — Заслужена судьба моя: Я с душ мирских сбирал оброк, А вечным благом их небрег».
15. Чтоб мертвым упокоиться, Тотчас он слезно молится; Чтобы живым не маяться, Взахлеб псалмы читаются.
16. Едва пропета вся псалтирь, Обоим в жизнь отверзлась дверь, И сметливому хищнику, И робкому священнику.
17. В коленопреклонении Едва он кончил чтение Сих слов моленья правого: «Избавь нас от лукавого», —
18. Лукавый волк одним прыжком Попрал попа и прочь бегом, На иерея божия Вскочив, как на подножие.
19. Священник в умилении Поет творцу хваления, Суля за все селение Весь век гласить моления.
20. Селяне появляются, Священник вызволяется; Но никогда впоследствии Он не служил молебствия Столь истово, как в бедствии!

Снежный ребенок

(напев Либонов)
1 а. Послушайте, люди добрые, Забавное приключение: Как некий шваб был женщиной, А после швабом женщина Обмануты.
1 b. Из Констанца шваб помянутый В заморские отплывал края На корабле с товарами, Оставив здесь жену свою, Распутницу.
2 а. Едва гребцы в открытое вышли море, Как страшная нагрянула с неба буря: Море буйствует, вихри вихрятся, вскипает хлябь; И по многом скитании выносят гонимого Южные ветры на берег далекий.
2 b. А между тем жена не теряла часа: Являются шуты, молодые люди, Тотчас приняты, с лаской встречены, а муж забыт; В ту же ночь забеременев, рождает распутница В должные сроки недолжное чадо.
3 а. Два года уж миновало; Возвращается муж заморский. Навстречу бежит супруга, Ведя с собою ребеночка. Поцеловавшись, муж вопрошает: «От кого младенец без меня родился? Скажи, не то худо тебе будет!»
3 b. Она же, страшась супруга, Измыслила такую хитрость: «Мой милый, — она сказала, — Пошла я в горы альпийские, Мне пить хотелось, глотнула я снегу, И с этого снегу тяжела я стала, И ах, на срам родила младенца».
4 а. Пять лет или боле с тех пор миновало, Шваб неугомонный вновь наладил весла, Починил корабль свой, поднял парус, А младенца, от снега рожденного, Взял с собою.
4 b. Переехав море, он выводит сына И продает в рабство за большие деньги; Получил сто фунтов и с прибытком От продажи такого невольника Воротился.
5 а. И с порога дома говорит супруге: «Горе, жена моя, горе, голубушка, Сына потеряли мы, Которого и я, и ты Так любили.
5 b. Поднялася буря, и жестокий ветер В жаркие заводи угнал нас, измученных. Все от зноя маялись, А сын-то наш, а снежный наш Весь растаял».