Выбрать главу
Дом верности своей благоустрою, Но помни обо мне — хотя б порою.
Уже когда рождалась ты на свете Испытывал я злые муки эти.
Я не зефир, что, вея на просторе. Прочь от соцветий улетает вскоре.
Презренный прах, в ничтожестве убогом Лежу я ниц перед твоим чертогом.
О, будь, как статный кипарис, свободной! Цвети от счастья розой благородной!
Пусть счастье с красотою дышат рядом, Да не заденет мир их черным взглядом!
Покуда Хорезми живет на свете, Он чары до небес прославит эти!
* * *
Пером любви — на сердце знак надежды; На мне — любви чудесные одежды.
Я начал песню о любви для мира, Настроив сердце, словно чанг[48] для пира.
Едва в окне забрезжила денница, Как я уже зачином мог гордиться.
Когда б продолжил изводить чернила. Мотива хусайни мне б не хватило.
Маснави
Эй, кравчий, дай вина мне молодого! Вставай скорее — жажда мучит снова!
Душа во мне горит сильней пожара, Не загасить водой такого жара!
Терпенье — это лучшее уменье, Но на пути земном где взять терпенье?
Послание девятое
Владычица сердец с глазами лани, Наездница любви на поле брани!
Я пленник твой — мне никуда не деться. Пусти стрелу — я сам подставлю сердце.
Пока дышу, я — твой и, славя Бога, Не поднимусь от твоего порога.
Как прихотям твоим не покориться? Стал голубь сердца жертвой ловчей птицы.
Иосиф ликом, ты светла, как пламя, Ты — царственной изысканности знамя.
Пусть ты вовек не даришь мне вниманья. Но сердце свято ждет с тобой свиданья.
По нраву сердцу злая участь эта: На кровь мою нет для тебя запрета[49].
Несут все страны восхваленья к трону. Я — узник твой по высшему закону.
Ведь слаще твой упрек, чем мед из Крыма, Хоть жизнь, как розы цвет, неуследима.
Взгляд бросив на тебя и рай изведав, Христианин забудет веру дедов.
Заслышав аромат кудрей царицы, От церкви отвернутся византийцы.
Твой лик — зерцало: истекая кровью, В нем отражусь я со своей любовью!
Аллах создал твой лунный лик прекрасный, Чтобы осветил миры твой облик ясный.
Меня ж создал Он равным небосводу, Где не было луне подобной сроду.
В твоих глазах, пьяня, миры мятутся, В твоих словах — дыханье Иисуса.
В сердцах людей ты выше идеала, Красой ты чище горного кристалла.
Тебя узрев, увянут и тюльпаны, Так розы лишь в раю благоуханны.
Раб, ноги госпожи рад целовать я, Сам Соломон не знал такого счастья.
Свиданье наше в сердце будет вечно, Хоть и прошло оно так скоротечно.
Бокал лица наполнен блеском солнца, В раю цветка такого не найдется.
Я раб, но не способен на измену. Я каждому свиданью знаю цену.
Коль нет тебя, мне и души не надо. Зрит Хорезми миры в зерцале взгляда.
Маснави
Эй, кравчий, лей вино на дно бокала! Любимая мне милость оказала.
За прелесть милой мы возденем чаши И окропим сей влагой души наши.
Терпение — вот высшее смиренье. Но на земном пути где взять терпенье?
Послание десятое
Жестокая, чьи клятвы скоротечны, Мир — словно ветер, розы в нем не вечны.
Всем гуриям, чьи взоры чернооки, Ты преподашь неверности уроки.
вернуться

48

Чанг — струнный музыкальный инструмент.

вернуться

49

В мусульманской праве арабская идиоматическая формула «на кровь такого-то нет запрета» означала, что человек по закону приговорен к казни. Здесь — «ты имеешь законное право меня казнить».