И отвечала лань на чудном языке,
Кяфиры на конях скучали вдалеке,
Один Пророк ту речь постиг накоротке:
Вернуться в срок она обет дала тогда.
Лань возвела тогда на солнце зоркий взгляд:
От полудня оно клонилось на закат…
«К намазу 'Аср вернусь я от детей назад, —
Пророку эта лань промолвила тогда, —
Я к малышам своим отправлюсь прямиком,
Целуя, накормлю их свежим молоком,
И тотчас снова я вернусь к тебе бегом!» —
«Да будет так, — сказал Святой Пророк тогда.
Язычнику сказал Пророк: «С коня сойди,
Лань возвратится в срок — ее ты подожди,
Свершится все, когда жива душа в груди».
Язычник обнажил в сердцах свой меч тогда.
«Видать, решил ты лань забрать у простаков,
Подумал, видно, что напал на дураков, —
Подозреваю я, твой замысел таков.
Когда же лань назад придет, скажи тогда?»
Пророк сказал: «Когда придет к закату день
И вдвое здесь, в горах, длиннее станет тень.
Теперь, язычник, плащ терпения надень,
Коль не вернется лань — убей меня тогда!»
Пророку поклонясь и горько зарыдав,
В родные горы лань тут унеслась стремглав.
Одобрили вождя язычники: «Ты прав,
Погибнет Мухаммад», — сказали все тогда.
Но двое из невежд под сенью диких гор
На собственном вели наречье разговор.
Никто не слышал, как они мололи вздор,
Как в сговор меж собой они вошли тогда.
Сказали: «Мухаммад — опасный чародей,
Он ворожбой своей сведет с ума людей,
На край наш навлечет несчастье он, злодей,
И всех нас в мусульман он обратит тогда».
Они вдвоем, отряд покинув в пади той,
Выслеживая лань, пришли к скале крутой,
Тропу ее они закрыли западней:
Ужо к Пророку лань не попадет тогда.
Бедняжка лань меж тем вошла под милый кров,
Три дочки, поспешив, сбежались к ней на зов.
Поцеловав с тоской макушки их голов,
Лань в самый горький плач ударилась тогда.
Детей питая, лань страдала глубоко:
«Сосите поскорей, малютки, молоко…
Мы в этом мире вновь увидимся ль опять?
Над вами Вышний Бог пусть сжалится тогда».
Все вчетвером они взмолились: «Йя Рабби»[69],
Решали, как им всем укрыться от судьбы,
Все перебрали им известные мольбы.
Лань ничего от слез не видела тогда.
«К неверным, крошки, я попала в плен, как в ад,
Заложником у них остался Мухаммад,
К закату я дала обет прийти назад;
Что ослабею так, не знала я тогда».
Сказали дочки ей: «Стыдись, накажет Бог,
Ведь Мухаммад за нас отдал себя в залог,
Беги туда скорей! Коль дух твой изнемог —
Век из твоих сосцов не станем пить тогда».
Бедняжка лань в слезах пошла в обратный путь,
Но подневольно шла она, и в этом суть,
В ее глазах от слез плыла густая муть,
Попалась на скале она в силок тогда.
Кяфиры видят — стал закатываться день,
Возврата лани ждать уже им стало лень,
В два раза на земле длиннее стала тень,
Схватились за свои мечи они тогда.
Святой Пророк наверх взглянул в урочный час,
Узнал, что час настал творить ему намаз,
Два ракаата[70] он свершил на этот раз,
Надеясь, что назад лань прибежит тогда.
Простершись ниц, свершил Пророк намаз в горах,
И в небесах велел архангелу Аллах:
«Скалу подняв, снеси к Пророку на крылах
И передай Мое приветствие тогда»,
И, как Аллаха вздох, архангел воспарил.
Скалу и лань вознес на крыльях Азраил,
Он перенес утес, совсем не тратя сил.
Пророка увидав, взмолилась лань тогда.
Промолвила она: «Прости меня, Пророк!
Ведь я дала обет к тебе вернуться в срок.
Попала я в пути к язычникам в силок,
Большой вины моей тут не ищи тогда».
Неверные, прозрев, склонились до земли,
Единому свои обеты принесли.
И тысячи невежд, прознав о том вдали,
К Всевышнему пришли в покорности тогда.
вернуться
70
Ракаат— последовательность телодвижений в ходе намаза: стойка, поклон, простирание ниц, моление сидя на коленях. Намаз может состоять из двух, трех или четырех ракаатов.