Выбрать главу

Он пожал плечами и завел машину.

- Расслабься, малыш. Просто будешь мне должна.

Я выпрямилась и пристегнула ремень безопасности, Декс выезжал на шоссе.

- Должна? – осторожно спросила я.

Он указал на заднее сидение.

- Это для тебя.

Я развернулась и посмотрела. Там была стопка книг, хотя раньше ее я не видела.

Я взяла их к себе на колени и рассмотрела. Все были из библиотеки Сиэтла.

- И что это? – спросила я.

- Книги, Перри, книги! Основа цивилизации. И твоя домашняя работа.

Я с любопытством смотрела на них. «Известные кораблекрушения Орегона», «Тайны побережья Орегона», «Фольклор и мифы 20-го века Орегона», «Истинный Портленд», «Маяки Западного побережья», «Мир феноменов Чарльза Берлитца». Книги были сокровищем о местной истории сверхъестественного.

- Твоя домашка? – спросила я, листая первую.

Он рассмеялся.

- Нет, твоя. Я их уже читал.

- И зачем мне их читать?

- Потому что, - строго сказал он. Я увидела, как вспыхнули его глаза, сдвинулись брови.

- О, потому что, - передразнила я его. – Моя любимая причина!

Серьезный взгляд его пропал, он улыбнулся. У него была милая улыбка, когда он использовал ее не для плохих целей.

- Нельзя идти туда неподготовленной. Ты должна знать основу, историю места, которое исследуешь. И если мы идем в тот маяк, то должны знать о его странностях, ведь бессмысленно идти туда, не зная, как, что, почему и когда. Понимаешь?

- Да, - соврала я.

И он это понял. Заговорил медленнее:

- Если этот маяк на самом деле с призраками, нам нужно знать, почему он захвачен ими. Ничего не происходит без причины. У этого места есть история, и ты узнаешь ее, когда прочтешь. Книги. Маяк – это тебе не простая башенка из дерева и бетона. У него есть история создания, он мог видеть смерть и растущие поколения.

- Ты уже много знаешь об этом, как, например, о Старом Родди, хоть это и бред, так почему бы просто не рассказать мне?

Он вздохнул.

- Не я ведущий. А ты. И ты не веришь моим словам.

- Не правда, - сказала я. Конечно, он был прав.

- Прочти их.

- Все?

Он раскрыл одну из них на отмеченной закладкой странице.

- Я отметил и выделил все, что тебе нужно знать. У нас есть два часа до дома твоего дяди. Вперед!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ:

Машина ехала еще около часа мимо тоскливых участков полей, что сверкали бы на солнце, но теперь от них исходило тяжелое ощущение грядущей смерти. Я не пыталась драматизировать, клянусь, просто казалось, что пейзаж серьезно болен. На некоторых деревьях уже не было листьев, хотя еще в субботу они там, помнится, были.

Ветер дул над холмами у берега и сотрясал нашу машину, не помогая поездке. Я устроилась на своем сидении и задумчиво листала книги, которые Декс заставил меня читать. Все шло плохо. Меня не только начало укачивать от чтения в движущейся машине, я еще и побаивалась ехать с парнем, которого толком не знала.

Я пыталась не смотреть на него. Это было сложно. Чем дольше я была в машине, тем сильнее меня манило его лицо. Порой оно было спокойным. Его нежные веки опускались, а уголки широкого рта изгибались периодически, словно он рассказывал смешную шутку. Порой он выглядел так, словно его охватывало пламя. Глаза его темнели, взгляд становился тяжелым, на лбу залегали тени. Губы его сжимались в тонкую линию, исчезала и его насмешливая ухмылка.

Это лицо появлялось каждый раз, когда я задавала вопрос. Я хотела знать, где именно в Сиэтле он жил, как он развлекался, всегда ли хотел быть оператором.

А ответы? «Куин-Анна», «как повезет» и «нет». А следом он сказал: «они сами себя не прочитают» - и похлопал по книгам. Я чувствовала себя подростком, а отец приказывал мне делать домашнее задание вместо развлечений. Я не слушалась отца, но подчинилась Дексу. Он был более пугающим.

Даже не стоило говорить, как я была рада, когда мы увидели океан и направились к дому Ала.

Погода на побережье была ужасной. Большая волна ударила по песчаному пляжу, пригнувшиеся деревья отрицали физику от столкновений с ветром, и городок пляжа Кэннон, казалось, вот-вот затонет. Еще сильнее пугала ветреная дорога 101.

Мы прибыли к дяде Аллу после полудня. Парни были на работе, наверное, обманывали людей, но дядя Ал встретил нас. Меня, по крайней мере.

- Перри, - сказал он с распростертыми объятиями. – Так быстро вернулась?

Я рассмеялась и быстро обняла его. Я была рада, что ему приятно меня видеть. Мне казалось, что за выходные я успела ему надоесть.

- А это тот оператор? – Ал посмотрел на Декса, стоявшего на несколько шагов позади меня. Декс кивнул и выступил вперед. Он вытер руки о штаны и, казалось, сильно пожал ладонь Ала. Тот вскинул брови и опустил руку.

- Отличное рукопожатие, - серьезно сказал ему Декс. – Крепкое. Не перевелись еще и такие, - он еще раз кивнул для усиления.

- О, хорошо, - Ал странно на меня посмотрел. Я нервно улыбнулась.

- Да, дядя Ал, это Декс, оператор из Shownet.

- Дядя Ал, - мрачно согласился Декс.

Ал замер, а потом спросил:

- Оба остаетесь, да?

Декс покачал головой.

- Спасибо за предложение, но я заказал номер в мотеле в Тиламуке.

Ал рассмеялся.

- Мук? О, я бы не советовал. Сыр хорош, не более. Оставайтесь с нами.

Я посмотрела на Декса. Не отрицаю, я надеялась, что он скажет «да».

Декс вежливо улыбнулся, но настоял на своем.

- Я все же откажусь. У меня в Сиэтле ревнивая девушка, она уже не рада, что я выходной провожу здесь с вашей едва ли совершеннолетней племянницей.

Меня словно ударили в живот, я была разочарована. Девушка? Он не упоминал девушку. И на странице в Фейсбуке о ней ничего не было. Я вспомнила фотографии и его руку на Дженнифер Родригез. Может, это она?

Я посмотрела на Декса, его кольцо в брови, темную одежду, длинные баки, взлохмаченные темные волосы и край тату, видневшийся из-под короткого рукава, он любил альтернативную музыку и бывал смешным. Он ведь не мог заинтересовать такую девушку?

Но чего я ждала? Он оператор, а еще композитор и пел когда-то. Он точно мог очаровывать, если хотел, и внешне он был весьма привлекательным. Так что та горячая штучка вполне могла быть его девушкой.

Я чувствовала себя глупо. Я не знала, почему, мне ведь толком и не нравился этот парень, но я чувствовала себя глупо. Словно подсознание уже успело построить на него планы. Это было смешно, будто у меня был шанс получить такого парня, еще и на десять лет меня старшего. Разве он не назвал меня едва ли совершеннолетней?

Я глубоко вдохнула и попыталась отогнать эти мысли. Это не должно было меня беспокоить, но все было иначе. Меня часто беспокоило то, что не трогало других.

Пока разум и сердце боролись друг с другом, Декс и Ал общались дальше.

- Есть какой-нибудь ключ от маяка? Не хотелось бы навредить, - спросил Декс у Ала. – Не сказать, что там есть чему вредить, но вы вряд ли захотите, чтобы мистер Мияги выбил двери, - он указал на меня большим пальцем.

Я широко улыбнулась, надеясь, что он не заметил мою мгновенную слабость.

- Да, можно использовать отмычку, - сказал Ал. – Заходите на кофе. Я уже поставил чайник.

О, кофе. Приятно, тепло, и сможет меня отвлечь.

- Спасибо, - сказал Декс, - но нам нужно снять пару кадров, пока не стемнело.

Блин.

Он повернулся ко мне и указал на багажник машины.

- Перри. Мне нужна твоя помощь, чтобы вытащить оборудование.

Ал вздохнул и ушел внутрь, расстроившись, что не получил компании за кофе.

- Я дам ключ.

Мне было его жаль. Если не считать прошлые выходные, казалось, что у него редко бывают гости. Родители часто говорили, что почти все его друзья – знакомые его бывшей жены. Я пообещала себе позже поговорить с дядей Алом и расспросить обо всем, а не убегать, как я обычно делала.

Он вернулся и вложил ключ в мою ладонь, его теплые беспокойные глаза вгляделись в мои.