Выбрать главу

Я прошла на кухню и увидела дядю Ала, поедавшего кашу за столом. Он поднял голову и улыбнулся.

- Утречко! Завтракать будешь?

Я покачала головой и села.

- Ты устало выглядишь. Плохо спалось? – голос его был тревожным.

- Думала, что спала, но, видимо, не так крепко, - сказала я, пожирая взглядом чайник с кофе.

Ал проследил за моим взглядом и поднялся.

- Садись, я все организую! Ты такая же кофейная маньячка, как я, Перри.

Я благодарно улыбнулась.

- Декс еще был здесь, когда ты вернулся?

- Да, - сказал он, наливая мне чашку божественного черного напитка. – Сидел и что-то писал в блокноте. Сказал, что не хотел бросать тебя одну дома.

Он вскинул бровь на последнем предложении.

- Это было по-джентльменски с его стороны. Но я все еще думаю, что он странный.

- Не страннее меня, - пожала плечами я и сделала глоток кофе. И тут же взбодрилась, что было самовнушением, ведь кофе требовалось минут двадцать, чтобы подействовать. О, силен же разум. Стоит об этом помнить.

- Все получилось?

Я не сдержала вздоха.

- Нет. Мы разделились. Я не знаю, где я была… На какой-то тропе в лесу?

Ал пожал плечами.

Я продолжила:

- И когда я нашла Декса, мы решили закончить на этом.

- И никаких призраков?

Я замешкалась.

- Не знаю. Мне приятнее думать, что меня обманули глаза.

- Знаешь ли, у маяка очень странная история, Перри. Я не просто так его заколотил.

Я заинтересованно смотрела в лицо Алу. Его глаза были теплыми, но серьезными.

- Расскажи, - попросила я.

Он отклонился на спинку стула.

- Начну с того, что я не верю в призраков. Но верю во зло и в то, что зло живет в том маяке.

Глаза дяди Ала потемнели. У меня похолодела кровь. Зло в моих книгах было в миллион раз хуже призраков.

- Думаешь, там «зло», и ты меня туда отпустил? – удивилась я. – А как же защита любимой племянницы?

Он пожал плечами.

- Я не могу говорить тебе, что делать, а что – нет. Тебе эта мысль о зле может казаться такой же смешной, как и мне та, что там привидения.

- Я не уверена, что он захвачен привидениями. Потому мы и хотели вернуться.

- Не важно, что именно там. Это зло. Для меня. Видишь ли, маяк с самого начала был проклят. Его очень долго строили, несколько рабочих погибли от странных случаев. А когда он все же был готов, свет оказался неисправным. Его пытались починить, но неделю спустя любая лампочка перегорала.

Я медленно кивнула. О таком и я рассказывала. Наверное, прочитала где-то, ведь выдумать так складно не смогла бы.

- Они хотели построить вместо этого новый маяк, в открытом море. Они надеялись, что и работать он будет лучше, и так часто не будет скрываться в тумане. И открыли Тиламукский маяк. Знаешь о кораблекрушении, что там случилось?

- Вроде да.

- Ночью перед тем, как маяк должны были впервые зажечь, наш маяк перестал светить. В последний раз. Корабль из Малайзии, направлявшийся к реке Колумбия, разбился о камни под Ужасным Тилли*. Думали, что тогда все утонули, но это было не так.

- Нет? – спросила я.

- Официально погибли все. Но это не объясняет, как отчасти обгоревшее тело язычницы нашли привязанным к кровати хранителя маяка с водорослями.

Я вздрогнула, вспомнив темные пятна на кровати, что я видела в маяке. Ал замолчал и удивленно посмотрел на меня. Я отмахнулась и попросила его продолжать.

- Хранителя маяка так и не нашли. Это никого не удивило. Ходили слухи, что он сошел с ума в одиночестве. Там ведь были лишь деревья и туман. Или его замучили привидения или души людей, умерших во время строительства. И люди начали подумывать, что маяк проклят. Может, он и не был проклят. Может, светом баловался хранитель маяка.

- Но зачем?

Ал шумно отхлебнул кофе.

- Причин много. Привлечь внимание. От скуки. А, может, ему хотелось посмотреть на крушение кораблей.

- Вполне возможно.

- Точно. Здесь было много кораблекрушений, это прекратилось не сразу. Они продолжались даже после того, как зажгли Ужасного Тилли.

- Даже если они нашли тело в маяке, почему они решили, что оно с корабля? Разве на тех кораблях вообще бывали женщины? Она могла быть местной или еще откуда-то. Может, какой-то извращенец связал ее водорослями.

Ал скривился от последних слов.

- Да, женщины на тех кораблях не бывали, но люди постоянно пролезали на борт. Америка, новый мир, лучшая жизнь. Найденное тело было в иностранной одежде, явно из Азии. Так что по слухам она приплыла или ее выбросило на берег к маяку, и она попыталась найти помощь.

Я пыталась все осознать, как только могла. Хоть и странно, но ситуация обретала смысл. Часть меня радовалась судьбе, что со мной не случилось ничего ужасного, пока мы были в маяке с Дексом. Еще часть была любопытной и хотела вернуться и все еще раз осмотреть. И в голове шло сражение между разумной и сумасшедшей частями. Я надеялась, что разумная победит.

- Так она наткнулась на… мужчину из маяка…

- Старого Родди, - уточнил он.

- Точно, - медленно сказала я. – Она проползла по берегу и наткнулась на старого Родди, который сделал ее своей секс-рабыней, связал и попытался сжечь заживо. Может, она уже выплыла мертвой, и потом уже он… добрался до нее?

Мы скривились от моих слов.

- У тебя ужасное воображение, Перри, - возмутился Ал.

- Такие уж люди. Ужасные.

- Некоторые ужасные, некоторые хорошие. А в маяке что-то куда выше нас. Как я и сказал, я не думаю, что он захвачен привидениями, но на нем явно какое-то проклятие, в нем зло. Оно ждет очередного человека.

Он строго посмотрел на меня, но с долей страха. Я понимала, о чем он говорит. Я это чувствовала. Захваченный старым Родди или проклятый каким-то демоном, но что-то в этом месте отчаянно хотело меня. И беспокоило то, что я тоже туда хотела.

- И что потом случилось? – спросила я. Нужно игнорировать свои чувства. – Ты весь его заколотил? Он был открыт, когда ты сюда переехал?

- Я не знал, что мы купили, когда мы переехали. Я не слышал рассказов, как и Паула (его бывшая), но глубоко в душе знал, что что-то в этом месте есть ужасное. Я ступил туда лишь раз, мы впервые пошли его исследовать. Помнится, Мэттью нашел в одной из комнат челюсть животного. Место было нежилым и опасным, а на втором этаже еще и слабая структура. И вообще, зачем тебе нерабочий маяк? Мне он не был нужен. И мы его заколотили и забыли. До прошлой недели.

Моя губа дернулась.

- Да, прости уж.

- Ничего, Перри. Я рад, что с тобой ничего не случилось.

Он пристально смотрел на меня, словно пытался выудить все, что со мной случилось.

- Да, - медленно сказала я. – Похоже, ничего со мной не случилось. Но, если ты думаешь, что в маяке зло, то много… ощущений… насчет этого места не дают мне покоя.

Он похлопал меня по руке.

- И я рад, что ты туда не вернешься.

Я улыбнулась ему. Хорошо, что я узнала дядю лучше. Может, эти выходные все же не прошли впустую.

- Хотя должен сказать, - начал он, - что я думал, что прошлой ночью он…

Он не успел договорить, раздался громкий стук в дверь. Я подскочила, кофе все же разбудил меня. Ал поднялся и открыл входную дверь.

- Доброе утро, сэр. Я пришел за дамой, - в дверях Декс вел себя с важностью. Он поклонился с шляпой в руке.

- Заходи, Декс, - пропустил его внутрь Ал и закрыл дверь.

Декс подошел ко мне с улыбкой на лице. Сердце вздрогнуло.

- Доброе утро. Завтракаем и в путь? – спросил он.

- Эм, конечно, - я посмотрела на часы на стене.

- Простите, что так внезапно, - он посмотрел на нас. – Я пытался звонить несколько раз, написал тебе, но ответа не было. Или я номер перепутал.