Наслаждение нарастает, разливаясь по всему моему телу и заставляя вибрировать каждую мышцу. По мере того, как оргазм накатывает на меня, кайф омрачается раздражением.
Я приподнимаюсь на локтях и смотрю на него сверху вниз.
— Пальцы — это мошенничество.
Он слизывает мои соки со своей верхней губы, в глазах пляшут веселые искорки.
— Нет, я просто знаю, как обращаться с этой киской, потому что она моя, — его взгляд снова скользит обратно к ней и искрится мрачным удовлетворением. — Вся моя.
— Не твоя, — бормочу я. Отчасти по привычке, я говорила это почти каждый раз, когда мы трахались, а отчасти потому, что зла на то, что проиграла сотню долларов, а еще даже не завтракала.
Его глаза вспыхивают. Он проводит кончиками пальцев по моим складочкам и обводит мой чувствительный клитор, взгляд снова возвращается ко мне.
— Чья это киска, Пенелопа?
— Не. Твоя... — ахаю я, когда он щипает мой клитор. — Признание под пытками — это не настоящее признание.
— Я приму любое признание, — он снова растягивает меня пальцами. — Чья киска, Пенелопа?
Я сжимаю челюсти и когда долго не отвечаю, он впивается зубами во внутреннюю поверхность моего бедра.
— Зависит от обстоятельств! — я вскрикиваю.
Мышцы его спины напрягаются.
— От каких?
Я с трудом сглатываю, зная, что Раф не оставит это, пока я не выскажу ему свои оговорки, поэтому прочищаю горло, внезапно почувствовав, что мне слишком жарко для морозного мартовского утра.
— Если ты будешь хорошо к ней относиться, — шепчу я.
Он лениво улыбается и нежно целует мой клитор.
— Я всегда хорошо к ней отношусь. Что еще?
— Если ты пообещаешь никогда не покидать ее.
Он хмурится, но удерживается от саркастического замечания. Осознание этого смягчает очертания его спины. Я чувствую себя уязвимо. Неудобно. Нуждающейся. Очевидно, что я больше не говорю о своей киске.
Я задерживаю дыхание, пока Раф медленно поднимается по моему телу и прижимает меня к себе. Он касается губами к моим.
— Обещаю, Куинни. Я здесь навсегда.
Я вздыхаю, обхватывая ногами его бедра и притягивая его ближе.
— Тогда она твоя.
Раф насвистывает, готовя завтрак. Насвистывает. Я с удивлением наблюдаю за ним со своего места за столешницей. На нем только черные боксеры и самодовольная ухмылка, и, может быть, я бы предупредила его о каплях масла, брызгающихся из горячей сковороды, если бы так эгоистично не наслаждалась видом.
Он проскальзывает мимо меня под предлогом того, что хочет достать две тарелки из шкафа, но я знаю его лучше. Неудивительно, что он резко останавливается и просовывает руки мне между бедер.
— Чья это киска?
Мой вздох перерастает в смех. Этот мудак спрашивал меня три раза за тридцать минут, и я надеюсь, что новизна ответа «твоя» скоро пройдет. Когда я наклоняюсь и хватаю его член через боксеры, его челюсть напрягается, а взгляд загорается.
— Зависит от обстоятельств. Чей это член?
Он наклоняется, чтобы поцеловать меня в шею, и улыбается.
— Твой, Куинни. На веки вечные. Хотя, если ты немедленно не уберешь руку с моих «королевских драгоценностей», то будешь есть на завтрак очень подгоревшие яйца.
Я отпускаю его, ухмыляясь, как маньяк, наблюдая, как он заканчивает с приготовлением завтрака. Я едва замечаю, как открывается дверь камбуза, пока Раф не поднимает голову и не рявкает что-то на быстром итальянском.
— Gesù Cristo, — бормочет он, проводя рукой по волосам.
— Действительно, Gesù Cristo.
Как бы мне ни нравилось жить с Рафом, мне не нравится делить наш дом с кучей людей на его содержании. Он не стал снова открывать яхту как бар, но все равно, чтобы поддерживать ее на плаву, требуется дюжина членов экипажа.
— Раф, нам нужно переехать.
Он хмуро смотрит на меня.
— Но мне нравится, когда между тобой и всеми остальными океан.
Я смеюсь.
— Да, но это постоянный головняк. Кроме того, как я могу разгуливать голышом, если есть шанс столкнуться с старшим помощником командира судна в гостиной?
— Ты хочешь разгуливать голышом?
— Угу.
Он замолкает, пробегая глазами по подолу его толстовки.
— Тогда мы начнем искать.
Боже, может, я больше и не обманываю мужчин ради денег, но их, конечно, легко одурачить другими способами.
Думаю, это было скрытое благословение, что последняя попытка Данте что-то сделать на этой земле разнесло порт в пух и прах. Это дало мне дополнительные три месяца на переделку бара и казино на утесе в Дьявольской Яме, и, должен признать, получилось шедеврально.
Мы решили перестроить здание еще на тридцать метров выше уровня моря, что позволило обезопачить нас от будущих взрывов и предоставить посетителям совершенно беспрепятственный вид на горизонт через панорамное окно. Интерьер оформлен в фирменном стиле Рафаэля Висконти. Лучшие покерные столы, обтянутые бархатом, самые глянцевые рулетки и полностью укомплектованный бар, где подают все когда-либо выпущенные выпуски Клуба Контрабандистов, даже самые редкие.