Выбрать главу

Дитмар Дат

ПОГОДА МАССОВОГО ПОРАЖЕНИЯ

Роман

Перевод с немецкого Сергея Ташкенова

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Мои русские читатели разбираются в некоторых вещах, ключевых для «Погоды массового поражения», лучше меня. Например, книга поднимает вопрос о том, могут ли люди самостоятельно управлять собой, или есть высшие силы и высшие проявления разума, которым они должны подчиняться. Советский Союз, утверждают книги по истории, был государством, идея которого основывалась на том, что жить следует без Бога, без традиции благословенных династий, без — якобы соответствующего законам природы — настоящего имущественного строя. Среди моих русских читателей найдется немало тех, кто еще помнит об этой жизни без Бога; я знаю о ней только по книгам. Роман пытается превратить мое знание об этой попытке жить без Бога вкупе с другими известными мне вещами — в историю, рассказывающую о старости и юности, о любви и гневе, об отваге и страхе. Мои знания о Советском Союзе носят теоретический характер и потому вынужденно остаются уже и беднее, чем практическое знание русских читателей, еще помнящих былую жизнь. Но писать роман — это не теоретическое занятие, а практическое задание, чувственное и коммуникативное, поскольку автор хочет заставить читателей заинтересоваться людьми, о которых рассказывает, — Клавдией и Константином, разделить их надежды, встать на их сторону. Это некая форма обольщения, связанная не только со знаниями, но и с умениями. Ты что-то создаешь — так же, как низвергнутое государство хотело создать новых людей.

Роман играет с мыслью о том, что системе, которой удалось бы создать нового человека — в данном случае новую девушку, — пришлось бы, вероятно, к собственному ужасу осознать, что это новое существо не нуждается в самой системе, потому что было придумано и создано еще старыми людьми. Когда старое творит новое, оно вместе с тем порождает и нечто, приближающее его собственный конец.

Вопрос, самостоятелен ли человек или должен повиноваться, так и не находит в романе однозначного, прямого и пошлого ответа.

Однако тем, кто верит, что было бы правильней положиться на высшую власть, роман напомнит о том, что было известно наиболее мудрым религиям: даже наивысшая сверхъестественная сила, если таковая имеется, не в состоянии заставить мыслящее существо перестать действовать подобающим образом.

В Библии говорится о гневе Божьем на людей и о том, что Он хотел их уничтожить. Но один человек был Ему мил, потому что верил в Бога и хотел повиноваться Ему. Это был Ной. Если же полагать, будто поступки людей не играют никакой роли, поскольку верховная власть над миром находится в руце Божией, то следовало бы признать, что в библейской истории Творец спасает Ноя от уничтожения сверхъестественными средствами. Однако Он этого не делает. Он говорит Ною: «Построй ковчег». Поэтому вопрос, следует ли человеку самому управлять собой или же повиноваться Богу, поставлен неверно, и мне не по душе основные ответы, какие до сих пор на него давались. Ною пришлось самому управлять собой, самому действовать, чтобы повиноваться Богу.

Противоречие — лишь в теории.

На практике, если люди поступают правильно, оно исчезает.

О том, как это получается — или не получается, — и рассказывает роман «Погода массового поражения».

Дитмар Дат

Посвящается Дорис

основано на реальных тайнах

moia sestra. moia sestra?

другая женщина

Alaska's HAARP facility opens gates to community

by 1st Lt. Morgan J. O'Brien and 2nd Lt. J. Elaine Hunnicutt, AFRL Public Affairs

GAKONA, Alaska— Scientists and engineers of the High-Frequency Active Auroral Research Program near Gakona, Alaska, opened their doors to more than 100 guests for the seventh open house of the largest Department of Defense facility of its kind Sept. 28 and 29.

“On the street, off the Internet, and through our hotline, we get many inquiries about the activities we are involved in here,” said Ed Kennedy, the Navy's program manager for HAARP. “In our opinion, a hands-on open house is the best way to interact and tell people the story about HAARP.“

HAARP is a joint Air Force and Navy program. Its scientific research is coordinated with and largely conducted by academia.

Visitors were invited to tour the facility, take photographs and ask questions. The primary focus of this year’s open house was to explain the process for completing the facility. Currently, the facility is approximately one-fourth complete with 48 of 180 antennas in place and functional.

“The purpose of the open house is in line with the importance HAARP places on reaching the people of the surrounding area,” said Dr, Paul Kossey, the Air Force program manager for HAARP. “Through open houses and community outreach to the schools, we want the public to be familiar with the science of our site because it helps them understand what we do here and become more comfortable with the program.”

The facility studies the effects of naturally occurring anomalies in the Earth’s ionosphere that sometimes disrupt communication, navigational and power grid systems — such as region-wide electrical production networks.

“It is important that our work is not confined to the scientific community,” said Cornell University’s Dr. Elizabeth Gerken, a presenter at the open house who has given speeches to a Gakona-area high school.

The HAARP facility is comprised of a large radio frequency antenna array and diagnostic equipment designed to reproduce, characterize and understand natural phenomena similar to those that occur naturally in the ionosphere and space.

The antenna array radiates 960,000 watts of radio frequency energy into the ionosphere; the upper portion of the Earth’s atmosphere that extends spaceward 50 to more than 300 miles. Upon completion, the array will produce 3.6 megawatts of radio frequency energy.

The simulated phenomena, which can only be observed with sensitive diagnostic equipment, provide scientists and engineers with insights to better understand how these naturally occurring phenomena occur and the effects they produce on communication, navigation and radar systems.

“Through our research, we hope to one day predict patterns in the ionosphere 24 to 48 hours out, to help the warfighter prepare for communications outages caused by action in the ionosphere,” said 2 ndLt. Dave Armbruster, a HAARP deputy program manager.

DoD owns the 5500 acres that is home to HAARP. The HAARP antennas are 65 feet high and spaced 80 feet apart in eight columns by six rows. With a slated completion date of 2006, the array will consist of antennas aligned in 15 columns by 12 rows.

“This weekend allowed us to share the global reach of the HAARP program,” said Navy Ensign Noah Reddell, an engineering student at Stanford University, currently involved in a project related to HAARP, in which a remote buoy will be deployed between New Zealand and Antarctica. “This program is not confined to the local area.”

The ionosphere and radio science research facility is located 200 miles northeast of Anchorage, near mile 11 on the Tok Highway.

“What we are doing is similar to DARPA’s creation of the Internet, or the Air Force’s development of global positioning satellites,” said Kossey. “Today, radio science is not glamorous, still the military funds basic research in this area because of its importance to navigation, radar and communication systems.

“We’re a ‘tech push’ facility,” said Kossey, “HAARP assesses the viability of new system concepts for the next generation of these systems. After gaining understanding of areas that will help the military in the near term, our research and insights will be filtered to the commercial sector allowing them to run with it.” [1]

Часть первая

мурун

I

013506

потому что по эту сторону, где берет начало река, в тени гор без имен, у тихого края белых холодных земель нет ни мечей пламенных, ни херувимов, чтобы преграждать нам путь

подожгли травяной ковер, тогда как войско

у акулы сводит скулы

вставай, когда услышишь ритм, вставай, потому что зовут, войди в музыку, которую нам играет величайшее высокочастотноантенное решето мира, иначе ты просто никто и живешь нигде, спускайся к реке, бояться нечего, все экзамены позади, здесь нет судей; судей здесь нет

003294

у каждого есть проблемы, но моя мне меньше всего нравится.

все константен со своей настырной манерой доказывать себе и всем остальным, что он еще вовсе не пень трухлявый — с другой стороны клево, что он себе сразу компьютер купил, тогда еще, что он был первым из местных, у кого такая штука появилась, и что он сразу качает себе новейший софт, книги в основном по интернету заказывает, да и диски — с тех пор, как обзавелся плеером, «вся медиатека современности, из англии, франции и америки»

вернуться

1

Официальный печатный орган Исследовательской лаборатории ВВС

news@afrl

Октябрь, 2003 Том IV, выпуск 10

Расположенный на Аляске HAARP открывает двери для общественности.

Старший лейтенант Морган О’ Брайен и младший лейтенант Элен Ханникат, отдел по связям с общественностью ИЛ ВВС.

ГАКОНА, Аляска. Ученые и инженеры Проекта высокочастотных активных авроральных исследований (HAARP), расположенной неподалеку от Гаконы, в штате Аляска, в рамках дней открытых дверей, проводившихся 28–29 сентября, на территории самой большой подобной установки Министерства обороны впустили в свои двери более ста посетителей.

— На улице, вне Интернета, и по нашим горячим линиям мы получаем множество вопросов о том, что мы здесь делаем, — сообщил Эд Кеннеди, руководитель проекта от ВМС. — Мы считаем, что дни открытых дверей — лучший способ пообщаться с людьми и рассказать им о программе HAARP.

HAARP является совместной программой ВВС и ВМС. Научные исследования координируются и по большей части проводятся учеными.

Посетителей пригласили осмотреть установку, разрешили фотографировать и задавать вопросы. Главной темой дней открытых дверей в этом году стал процесс комплектации установки. В настоящее время строительство завершено примерно на четверть, установлены и функционируют сорок восемь антенн из ста восьмидесяти.

— Цель дней открытых дверей — проинформировать людей из близлежащих районов об установке, — сказал д-р Пол Косси, руководитель проекта от ВВС. — Благодаря этим дням и разъяснительной работе в школах мы хотим ознакомить общественность с научной работой, ведущейся на нашей площадке, поскольку это поможет им понять, что здесь происходит, и относиться к этому спокойно.

Комплекс изучает влияние природных аномалий на земную ионосферу, которые иногда приводят к сбоям в коммуникационных, навигационных и электроэнергетических системах — таких, как региональные электросети.

— Очень важно, чтобы наша работа касалась не только научного сообщества, — пояснила Элизабет Геркен, доктор Корнельского университета и ведущая дней открытых дверей, выступившая с речью перед учащимися средней школы из Гаконы.

Комплекс HAARP состоит из радиочастотных антенн, выстроенных в определенном порядке, и диагностического оборудования, созданного для того, чтобы воспроизводить, описывать и понимать природные явления, похожие на те, что естественным образом происходят в ионосфере и космосе.

Комплекс антенн испускает в ионосферу, верхнюю часть земной атмосферы, которая простирается от пятидесяти до трехсот миль в высоту, девятьсот шестьдесят киловатт радиочастотной энергии. По завершении работ комплекс сможет излучать 3,6 мегаватта радиочастотной энергии.

Воспроизводимые явления, которые можно отслеживать только с помощью высокочувствительного оборудования, позволяют ученым и инженерам разобраться, как происходят подобные природные явления и как они влияют на коммуникации, навигационные системы и радары.

— Надеемся, что однажды с помощью нашего исследования мы сможем предсказать ионосферные явления с точностью от двадцати четырех до сорока восьми часов, что, например, поможет военным подготовиться к коммуникационным сбоям, вызванным происходящим в ионосфере, — объяснил младший лейтенант Дейв Амбрустер, заместитель руководителя программы HAARP.

Пять с половиной тысяч акров земли, на которых расположился комплекс НАА11Р, принадлежатМинистерству обороны. Антенны достигают 65 футов в высоту и расположены 8 столбцами по 6 рядов на расстоянии 80 футов друг от друга. Когда строительство окончится, предположительно в 2006 году, комплекс будет состоять из антенн, расположенных 15 столбцами по 12 рядов.

— Эти выходные дали нам возможность поближе познакомиться с глобальными исследованиями, проводимыми HAARP, — заявил мичман ВМС Ной Редел, студент инженерного факультета Стенфордского университета, в настоящий момент участвующий в другом проекте, связанном с HAARP, благодаря которому удаленная вышка будет установлена между Новой Зеландией и Антарктикой. — Эта программа не ограничивается данным районом.

Научная установка для исследования ионосферы установлена в двухстах милях к северо-востоку от Анкориджа, рядом с одиннадцатой милей по Ток хайвей.

— То, что мы делаем, напоминает создание Интернета Агентством передовых оборонных исследовательских проектов (DARPA) или развитие GPS военно-воздушными силами, сказал Коси. — В настоящее время радиотехника находится не в таком уж блестящем состоянии, и все-таки военные финансируют исследования в этой области из-за их важности для навигации, радаров и систем связи.

Мы призваны «продвинуть технологии вперед», — добавил Коси, — на опыте HAARP оценивается жизнестойкость подобных систем для следующего поколения установок. Добившись понимания в тех областях, где оно необходимо для военных, наши исследования перейдут в коммерческий сектор и продолжатся там.

Рядом с Гаконой, штат Аляска, установлены антенны высотой 65 футов, они расставленны на расстоянии 80 футов друг от друга восемью столбцами по шесть рядов. По окончании строительства, предположительно в 2006 году, комплекс будет состоять из антенн, расположенных 15 колонами по 12 рядов.

С помощью этой установки изучают последствия природных аномалий в ионосфере Земли, которые иногда становятся причиной сбоев в коммуникационных, навигационных и электроэнергетических системах — таких, как региональные электросети. (Снимок из архива ВВС, сделан младшим лейтенантом Дж. Элейн Ханникат.)