Лицо послушника просветлело.
- Воздухоотвод,- одобрительно кивнув, хмыкнул он.- Боевое прошлое, аббат?..
- Не без этого,- потупился глава общины.- Мы, правда, под водой использовали, но чем земля хуже?..
- Только она холодная,- пробормотал летописец,- и тяжелая… Так вот почему вы сразу увели нас дальше, не дав толком передохнуть!
- Угадали, брат мой. И дело даже не в холоде, Лири человек закаленный. Но мог пойти дождь, на могилу могло слететься воронье… Мы и без того слишком рисковали.
- А вы уверены, отче, что все прошло гладко?- тревожно наморщил лоб Джералд. Отец Бэннан утвердительно кивнул:
- Да. Помните тот тоскливый крик выпи на болотах?..
- Брат Лири?- улыбнулся Годфри.- Ну конечно, как я не подумал…
- Ты много о чем не подумал,- с укоризной проговорил аббат.- И твое внезапное исчезновение стоило мне дюжины седых волос!.. Я догадывался, что убийца - кто-то из общины, но не мог определить - кто именно…
- "Убийца"?- раздалось за спинами монахов.- Так вы… вы знали, аббат?!
Отец Бэннан обернулся. На нижней ступеньке лестницы стояла Нэрис. Глаза ее были широко раскрыты от изумления. Спускающийся сверху лорд МакЛайон шикнул на несдержанную супругу и проговорил извиняющимся тоном:
- Прошу прощения, святой отец. Мы не хотели подслушивать.
- Пустое,- добродушно отмахнулся глава общины, с любопытством глядя на потупившуюся девушку.- Тем более, как я понял, леди все равно в курсе наших злоключений? Вы ведь были на Скеллиге, да, дитя мое?
- Еще как были,- вполголоса проронил Чарли, любовно поглаживая резной бок сундучка.- А она так вообще там все скалы излазила!.. И монаху плешь проела с этими убийствами. Так-то бы он, пожалуй, нам добро бы не дал…
- Да вы присаживайтесь!..- спохватился брат Колум. Аббат кивнул:
- Конечно. В конце концов, если бы не ваша супруга, лорд, еще не известно, сколько из нас уцелело бы нынче утром…
- Цени момент, дружище,- уже не очень трезво хохотнул Десмонд, пихнув помощника локтем,- обычно наше появление никого не радует!.. Кхм. А закуски все же надо было взять. Пойло крепкое.
- Я схожу,- пообещал Чарли, поднимаясь. И посторонился, пропуская чету МакЛайон к столу.- Кэп, плесни лорду на два пальца! А то он щас как послушает…
- Не волнуйтесь, я уже привык,- отозвался Ивар. Нэрис сердито покосилась на ухмыляющихся мужчин и примостилась на краешке лавки. Подняла глаза на Бэннана и повторила:
- Значит, вы обо всем догадались? А я так боялась, что вас застанут врасплох…
- Меня и застали врасплох,- помрачнел аббат.- До сих пор никто не осмеливался творить такое на Скеллиге! Да, были норманны. Но это…
Он опустил голову. Монахи притихли. Даже Хант оставил в покое бутылку и лорда, которому настойчиво пихал в руки свою чарку… В маленькой таверне, кажется, стало еще темнее.
- Сначала я думал, что смерть Гэбриэла - трагическая случайность,- снова заговорил святой отец,- и когда Мэлейн подавился за обедом, я тоже счел это несчастным случаем. Но кончина Ниалла, ужасная гибель Антония (простите, что напоминаю, брат Колум!) и, наконец, внезапная смерть Эдриана заставили меня крепко задуматься. Каюсь, поначалу я счел это карой небесной. И, возможно, долго еще пребывал бы в опасном заблуждении, однако…
- Что?- не утерпела Нэрис. Ивар сделал страшное лицо и ущипнул жену за руку. Леди пискнула, покаянно пробормотав:
- Ох, простите… Я больше не буду!
- Сомневаюсь,- хмыкнул капитан. И все-таки подсунул королевскому советнику полную чашу. Ивар, вздохнув, подумал - и взял… Аббат Бэннан печально улыбнулся.
- Злодей перестарался, вот в чем дело,- пояснил он.- Может, убийства и сошли б ему с рук, но он замахнулся уж слишком высоко! Я не рассказывал вам, братья, о голосе, что услышал во время молитвы на Южном Пике. Голосе, что приказал мне покинуть Скеллиг-Майкл и увезти с собой Сокровище… Глупо! Невероятно глупо и самонадеянно!.. Выдать себя за… Это уму непостижимо!- святой отец задохнулся от негодования.- Да, я монах! И вера моя сильна… Но я же не идиот, в конце концов! И я прекрасно знаю, где на Южном Пике находится сквозная расщелина, которая, если вставить туда свернутый особым образом лист жести, невероятно усиливает звук человеческого голоса. Один раз, когда я еще не был аббатом, мы даже воспользовались этим приспособлением во время норманнского набега… И этот мерзавец думал, что такая липа меня впечатлит?!
Он перевел дух, сделал паузу, чтобы успокоиться, и сказал:
- В общем, услышанное только подтвердило мои смутные подозрения. И я понял, что кто-то задался целью выжить нас острова. А еще я понял, что этот "кто-то" не остановится ни перед чем: он сведет могилу всех до одного, а потом перевернет на Скеллиге каждый камень, сунет нос в каждую расщелину - и найдет, что искал. Этого нельзя было допустить… И я сделал вид, что проникся "Господней волей". Собрал общину, забрал из тайника Сокровище, передал его брату Лири, а сам носился вот с этим сундуком, как с писаной торбой - для отвода глаз. Мы добрались до большой земли, наш с Лири план был благополучно приведен в исполнение…- аббат сердито взглянул на Годфри:- И тут ты пропадаешь!.. Ну, что я еще мог подумать?!
- Вы решили, что искомый убийца - я?- хмыкнул послушник.- Тогда почему все-таки оставили могилу? Это было очень неосмотрительно.
- Знаю,- аббат задумчиво покачал головой:- Наверное, я никогда до конца не верил в эту догадку, Годфри. Хотя бы потому, что убийце не было резона сигать в ледяную воду за Джералдом, да еще и в шторм!.. Ему было чем меньше - тем лучше…
- Пожалуй,- согласился тот. И развел руками:- Ну что ж, мы оба ошибались, аббат! Я-то грешил на вас.
- На меня?!
- Всем известно, как ревностно вы хранили тайну Скеллига. И навыки, опять же! Кроме того, я слышал, как вы говорили брату Лири о "лекарстве", тогда, на постоялом дворе…
- Поятно,- криво улыбнулся глава общины.- Сам отравил, сам же и зарыл?
- Простите, аббат. Но я ни в чем уже не был уверен. Потому и ушел, чтоб иметь возможность контролировать ситуацию,- взгляд Годфри затуманился.- Алби! Такой славный парень… Имя, конечно, не настоящее. Не удивлюсь, если он и к деревне никакого отношения не имел.
- Удивляйтесь,- подал голос лорд МакЛайон.- Имел, и еще какое!
- Что?- поднял голову послушник. Ивар пожал плечами:
- Он действительно крестьянин, сын пахаря из Саффолка. Да-да, капитан Хант, ваш соотечественник.
- Ну, конечно,- ехидно проронил Десмонд,- как что - так сразу англичане во всем виноваты… Постойте, лорд! Вы его знали?!
- К счастью, не близко,- Ивар улыбнулся,- так, по службе. Один раз даже чуть лично не познакомились… Не свезло, почти что из самых рук ушел. С другой стороны, оно, может, и к лучшему - Пирси был опасным противником.
- Простите?- поднял брови аббат.
- Ах, ну да,- спохватился лорд.- Надо было начать сначала… Имя вашего послушника, святой отец, на самом деле было Калеб Джошуа Пирси. О возрасте говорить затрудняюсь - он умел выглядеть и на двадцать, и на пятьдесят. Хитрый, умный, самонадеянный, как вы верно подметили, аббат, просто до наглости… И жадный. Вероятно, нищее детство в отцовской лачуге всю жизнь ему покоя не давало. Несмотря на то, что награбить он успел столько, что по сравнению с этим меркнет казна Англии и Шотландии вместе взятых!.. Однако, как вы все имели несчастье убедиться, ему всегда было мало. Поэтому он и появился на Скеллиге.
- Но Алби прожил с нами два года!- поразился брат Колум.- И за это время…
- Он умел ждать,- пожал плечами лорд МакЛайон.- Недаром в своих кругах Пирси был известен как Паук. Неоригинально, да, но эта кличка целиком и полностью отражает его суть… Но, несмотря на все его терпение, я, признаться, тоже удивлен. Остров маленький, община - и того меньше. Он мог бы управиться быстрее, убрав вас всех с дороги одним махом. Вы ведь ели из одного котла, братья?..
- Да…- прошелестел Филип, вспомнив погибшего кашевара.